Seite 1
MANUEL D’UTILISATION FOCAL ENCEINTE HIFI SOPRA2 BLACK (X1) Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Seite 2
SOPRA ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / Handleiding Français : page 8...
Seite 3
SOPRA ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 2 14/03/2019 15:58:24...
Seite 4
SOPRA ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 3 14/03/2019 15:58:29...
Seite 5
SOPRA ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 4 14/03/2019 15:58:32...
Seite 6
SOPRA ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 5 14/03/2019 15:58:33...
Seite 7
SOPRA ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l SOPRA N°1 SOPRA N°2 SOPRA N°3 Type Bibliothèque 2 voies...
Seite 8
SOPRA ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Sopra Center Surround Be Type Centrale 3 voies bass-reflex...
Seite 9
Si le centre du boomer est éloigné du mur arrière de 50 cm (A) et à 60 cm du sol (B), alors le mur latéral sera idéalement à 72 cm (C = B ⁄A = 72 cm) (fig. D). Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles. Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 8 14/03/2019 15:58:33...
Seite 10
4 contrepointes sont également fournies de manière à protéger les sols tendres de type parquet bois, etc. (fig. G). Fixation de l’enceinte bibliothèque sur le pied Nous vous conseillons de fixer solidement l’enceinte Sopra N°1 sur son pied grâce aux vis fournies (fig. H). Mousse évent pour Sopra N°1 L’utilisation de la mousse pour évent permet de conserver les avantages du bass-reflex, lorsque les conditions...
Seite 11
Vos enceintes ont été mises au point pour fonctionner en stéréo comme en Home Cinéma. Si vous possédez déjà des enceintes Sopra à l’avant et désirez évoluer vers le Home Cinéma, il est primordial d’utiliser une enceinte centrale et des enceintes surround de la ligne Sopra. Nous vous recommandons d’utiliser les modèles Sopra Center et Surround Be.
Seite 12
SOPRA ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Précautions d’utilisation Le sélecteur de mode à 3 positions a été conçu pour supprimer tout risque de court-circuit ou erreur de connexion lorsque deux amplificateurs sont simultanément connectés à...
Seite 13
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Seite 14
28” (72cm) away [C = B ⁄ A = 28” (72cm)] (fig. D). Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product may vary from images.
Seite 15
Foam Bung for Bass Tuning (Sopra N°1) This foam bung allows you to make some fine adjustments to the bass performance of your loudspeakers. The Sopra N°1 loudspeaker has been designed to reproduce deep bass in an even manner for a "free space" position. If you position your loudspeakers close to a wall, bass frequencies are further enhanced.
Seite 16
Your loudspeakers have been developed to be used in Stereo and Home Theater configurations. If you already use Sopra loudspeakers at the front and want to move forward to Home Theater, it is paramount to use the Sopra Center unit and surround Be loudspeakers.
Seite 17
SOPRA ™ U s e r m a n u a l Safe pactice The three position mode selector has been developed to suppress any short-circuit risk or connection error when two amplifiers are simultaneously connected to Surround Be. In order to ensure the best performance under the chosen configuration, we strongly recommend that you carefully follow the mode selector connection and setting instructions.
Seite 18
Special precautions The only maintenance required for the Sopra loudspeakers is dusting with a dry cloth. If your loudspeaker becomes dirty, we recommend simply cleaning it with a damp cloth. Never use solvents, detergents, alcohol-based or corrosive products, scrapers or scourers to clean the surface of a loudspeaker.
Seite 19
Seitenwand ein Abstand von 72 cm gewählt werden (C = B ⁄A = 72 cm; Abb. E). Im Interesse der beständigen Weiterentwicklung und Verbesserung seiner Produkte behält sich Focal-JMlab® das Recht vor, die technischen Daten ohne Ankündigung zu ändern. Produkte können von der jeweiligen Abbildung abweichen.
Seite 20
Stand, insbesondere wenn der Boden nicht ganz eben ist. Justieren Sie die Spikes so, dass sie alle mit dem Boden in Kontakt sind, um ein Kippeln des Lautsprechers zu verhindern. Ziehen Sie dann die Kontermuttern fest (Abb. F). Der Lieferumfang der Sopra enthält vier Parkettschoner, mit denen empfindliche Böden (Holzparkett usw.) geschützt werden können (Abb. G).
Seite 21
Sie auf die Center- und die Surroundlautsprecher Sopra Center bzw. Surround Be zurückgreifen. Wenn die Platzverhältnisse die Verwendung des Modells Surround Be nicht zulassen, bieten sich alternativ die Einbaumodelle Electra IW 1002 Be bzw. Electra 1002 Be an. Der Subwoofer SW 1000 Be ist die perfekte Ergänzung zu allen Sopra- Mehrkanal-Konfigurationen.
Seite 22
SOPRA ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Hinweise für eine sichere Nutzung Der 3-Stufen-Schalter wurde speziell entwickelt, um die Gefahr eines Kurzschlusses oder eines Anschlussfehlers zu verhindern, wenn zwei Verstärker gleichzeitig am Surround Be angeschlossen sind. Um eine bestmögliche Leistung mit der ausgewählten Konfiguration zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, die Anschluss- und Einstellungsanleitung für...
Seite 23
Sie das gesamte klangliche Potenzial Ihrer Sopra-Lautsprecher genießen. Besondere Vorsichtsmaßnahmen Die Pflege der Sopra-Lautsprecher beschränkt sich auf gelegentliches Abstauben mit einem trockenen Tuch. Flecken am Lautsprechergehäuse sollten mit einem feuchten Tuch entfernt werden. Verwenden Sie niemals Lösungs- bzw. Reinigungsmittel, Alkohole, Ätzmittel, Schaber oder Schleifmittel, um die Oberfläche des Gehäuses zu reinigen.
Seite 24
72 cm (C = B ⁄A = 72 cm) (fig. D). Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali. Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 23...
Seite 25
(fig. G). Fissaggio del diffusore biblioteca sul piede Consigliamo di fissare in maniera stabile il diffusore Sopra N°1 sul suo piede grazie alle viti fornite (fig. H). Sfiatatoio in schiuma per Sopra N°1 L’utilizzo dello sfiatatoio in schiuma consente di conservare i vantaggi del bass-reflex, quando le condizioni d’utilizzo...
Seite 26
Sopra anteriori e volete evolvervi nella direzione dell’home cinema, sarà fondamentale utilizzare una cassa centrale e delle casse surround della linea Sopra. Vi suggeriamo di utilizzare i modelli Sopra Center e SurroundBe. In alternativa potrete utilizzare anche le casse In-Wall Electra IW 1002Be o Electra 1002Be se le restrizioni ambientali non permettono di utilizzare le casse ad effetto Surround Be.
Seite 27
SOPRA ™ M a n u a l e d ’ u s o Precauzioni d’uso Il selettore di modalità a tre posizioni è stato ideato per eliminare qualsiasi rischio di corto circuito o di errore di connessione quando due amplificatori sono connessi contemporaneamente al Surround Be. Ecco perché, per garantire i migliori risultati possibili a seconda della struttura scelta, consigliamo di applicare scrupolosamente i consigli di collegamento e di regolazione del selettore di modalità.
Seite 28
Sopra. Precauzioni particolari L’unica manutenzione di cui avranno bisogno i diffusori Sopra sarà quella di essere spolverati con un panno asciutto. Se il diffusore è macchiato, vi consigliamo semplicemente di usare un panno umido. Non utilizzare mai solventi, detergenti, alcool, prodotti corrosivi o abrasivi per pulire la superficie del diffusore.
Seite 29
72 cm (C = B ⁄A = 72 cm) (fig. D). Focal-JMlab se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo. Imágenes no vinculantes legalmente. Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 28 14/03/2019 15:58:34...
Seite 30
(supresión del aleteo del eco). Puntos Las columnas Sopra integran las puntas de desacoplo en la base del cristal. Estos puntos permiten asegurar una excelente estabilidad a los periféricos de columna, especialmente si el suelo no está perfectamente liso y plano. Los puntos suministrados son regulables en altura de forma que los cuatro puntos reposan uniformemente en el suelo sin ningún tipo de basculamiento.
Seite 31
Elección de los bafles Sus bafles están listos para funcionar, tanto en estéreo como en home cinema. Si usted una pareja de bafles Sopra frente y desea evolucionar a home cinema, es fundamental utilizar un bafle central y bafles surround de la línea Sopra.
Seite 32
SOPRA ™ M a n u a l d e u s o Precauciones de uso El selector de modo, de tres posiciones, ha sido concebido para suprimir cualquier riesgo de corto-circuito o errores de conexión al acoplar simultáneamente dos amplificadores a Surround Be. Por ello, para garantizar los mejores resultados posibles según la estructura elegida, aconsejamos cumplir escrupulosamente los consejos de conexión...
Seite 33
Sopra. Precauciones especiales El mantenimiento de los periféricos Sopra se limita a la limpieza del polvo mediante un paño seco. Si está manchado, simplemente utilice un paño húmedo. No emplee jamás disolvente, detergentes, alcoholes ni productos corrosivos, tampoco raspadores o utensilios que rasquen para limpiar la superficie del periférico.
Seite 34
72 cm (C = B ⁄A = 72 cm) (fig. D). Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais. Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 33...
Seite 35
4 bases para proteger os pisos macios de tipo soalho de madeira, etc. (fig. G). Fixação da coluna Sopra Nº1 sobre os suportes Aconselhamo-lo a fixar com firmeza a coluna Sopra N°1 sobre os respetivos suportes com os parafusos fornecidos (fig. H).
Seite 36
As suas colunas de som foram desenvolvidas para funcionar tanto em estéreo, como em Cinema em Casa. Se você já possui colunas de som Sopra e deseja criar um sistema de Cinema em Casa, é essencial usar uma coluna de som central e colunas de som surround da linha Sopra. Recomendamos o uso dos modelos Sopra Center e Surround Be.
Seite 37
SOPRA ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Precauções de utilização O seletor de modo de 3 posições foi concebido para eliminar qualquer risco de curto-circuito ou erro de ligação quando dois amplificadores são ligados simultaneamente às Surround Be.
Seite 38
Sopra. Precauções especiais A manutenção das colunas Sopra é limitada à limpeza do pó com um pano seco. Se a coluna estiver manchada, recomendamos que use simplesmente um pano humedecido. Nunca utilize solventes, detergentes, álcool ou produtos corrosivos, esfregões ou utensílios abrasivos, para limpar a superfície da coluna.
Seite 39
72 cm (C = B ⁄A = 72 cm) (Fig. D). Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel. Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 38...
Seite 40
(Fig. G). Bevestigen van de luidsprekertoren aan de voet Wij raden u aan om de Sopra-luidspreker nummer 1 stevig te bevestigen aan de voet met de bijgeleverde schroeven (Fig. H). Insteekdopjes van schuim voor lage tonen (Sopra N°1) Met deze insteekdopjes van schuim kunt u de lage tonen van uw luidsprekers precies afstellen.
Seite 41
Uw luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik in Stereo en Home Theater-configuraties. Indien u reeds Sopra- luidsprekers voorin gebruikt en u wilt verder gaan naar Home Theater, is het van cruciaal belang om de Sopra Center-unit en de Surround Be-luidsprekers te gebruiken.
Seite 42
SOPRA ™ H a n d l e i d i n g Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik De drie-standen keuzeschakelaar is ontworpen om het risico van kortsluiting en verbindingsfouten te verkleinen wanneer twee versterkers tegelijkertijd met de Surround Be zijn verbonden. Voor de beste prestatie bij de geselecteerde configuratie, raden wij u aan om de aanwijzingen voor de verbinding van de modus-keuzeschakelaar en het instellen nauwkeurig te volgen.
Seite 43
Sopra-luidsprekers. Speciale voorzorgsmaatregelen Het onderhoud van Sopra-luidsprekers is beperkt tot afstoffen met een droge doek. Als de luidspreker vuil is, raden we u aan gewoon een vochtige doek te gebruiken. Gebruik nooit oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen, alcohol of bijtende producten, krabbers of schurend keukengerei om het luidsprekeroppervlak schoon te maken.
Seite 44
Если центр сабвуфера находится на расстоянии 50 см (А) от задней стенки и 60 см от пола (B), то боковая стена в идеале должна быть на расстоянии 72 см (C = B ⁄A = 72 см) (рис. D). Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления. Notice_Sopra_CODO1482_V2.indd 43...
Seite 45
механическим воздействиям напольных покрытий, например деревянного паркета (рис. G). Установка полочной акустической колонки на опоре Колонку Sopra № 1 рекомендуется надежно закрепить на своей опоре с помощью винтов в комплекте (рис. H). Поролоновая заглушка для настройки басов (Sopra N°1) Эта поролоновая заглушка позволит вам произвести тонкую настройку акустических характеристик ваших колонок...
Seite 46
Выбор акустических систем Ваши колонки были разработаны для использования в составе стереосистем и домашних кинотеатров. Если вы уже используете фронтальные колонки Sopra и хотите расширить акустическую систему до домашнего кинотеатра, первостепенную роль приобретает использование АС центрального канала Sopra и боковых/тыловых АС Surround Если...
Seite 47
SOPRA ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Безопасный подход Трехпозиционный переключатель режимов разработан так, чтобы исключить любой риск короткого замыкания или...
Seite 48
мере насладиться всеми качествами акустической системы Sopra. Меры предосторожности Техническое обслуживание колонок Sopra ограничивается их очисткой от пыли с помощью сухой ткани. Для удаления появившихся пятен на колонке рекомендуется использовать влажную ткань. Никогда не используйте растворители, моющие и чистящие средства, спиртосодержащие или едкие вещества, а...
Seite 49
SOPRA ™ 使 用 手 册 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 连接 Sopra连接器可为裸线(直径最大至4毫米)、叉形接头或香蕉插头提供可靠而灵活的连接。请务必按照音箱的极性进 行连接。标有“+”的连接器必须连接到放大器的对应输出端口,标有“-”的连接器则应该连接于负极的位置(图A) 。如果未遵循这一条件,则会严重损害立体音效及重音品质。请向您的经销商咨询,以选择长度及截面相符的优质电 缆。 选择位置 此音箱的设计旨在尽可能地让各种形式的音乐或家庭影院的原音重现。您应该遵循一些简单的规则来优化其性能,并 确保良好的音调平衡和逼真的音效。 放置音箱时,音箱必须面对聆听区域,与其两侧等距,并与其形成一个等边三角形。您可以根据室内摆设的具体状况 改变这些距离,以找到最好的折衷办法(图B)。 音箱必须放置在同一水平面的相同高度上。理想情况下,在听者平常的聆听位置上,高音单元应该放在与听者耳朵等 高的地方(图C)。请勿使音箱过于靠近房间的某个角落,并避免让它太靠近墙壁。因为这将会强化房间内的某些回 声,并增加不自然的低音强度。相反地,如果低音强度不足,您可以尝试把音箱靠近墙壁,以重新平衡低音水平(图 E)。 优化 音箱最佳位置公式——给完美主义者的建议: 假设A是低音喇叭的中心点到最近的壁面(地面或墙壁)的距离,B是第二近的壁面距离,C是最远壁面的距离(A <B < C),公式 B = AC 决定了放置音箱的理想位置。 • 示例: 假设低音喇叭的中心点距离后墙50厘米(A),距离地板60厘米(B),那么在理想情况下,侧壁应该与低音喇叭的中 心点保持72厘米的距离(C = B A = 72 厘米)(图D)。...
Seite 54
이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty 접속 Sopra 의 커넥터들은 노출 전선 (직경4 mm까지), 포크 케이블 또는 바나나 잭 등의 다용도의 신뢰할 수 있는 접속을 보장합니다. 스피커들의 극 존중이 매우 중요합니다. “+” 로 표시된 커넥터는 앰프 출구에 접속되어야 하고, “-” 로 표...
Seite 55
스피커Sopra N°1 을 제공된 나사를 사용하여 받침대에 고정하실 것을 권유합니다 (그림. H). 저음부 조절용 폼벙 (Sopra N°1) 이 폼벙(foam bung)을 사용하면 스피커의 저음부 성능을 어느 정도 정밀하게 조절할 수 있습니다. Sopra N°1 스피 커는 자유 공간(‘free space’) 위치에 대해 균일하게 깊은 저음부를 재생하도록 설계되어 있습니다. 스피커를 벽 근처...
Seite 56
사용 설명서 스피커의 선택 이 스피커는 스테레오와 홈 시어터로 사용할 수 있도록 개발된 기기입니다. 이미 Sopra 스피커를 주로 사용하고 이 스 피커를 홈 시어터로 바꾸려고 하실 경우, Sopra Center와 Surround Be 스피커를 사용하는 것이 가장 좋습니다. 또한 Surround Be 스피커를 사용하기 어려운 경우, 벽 매립형 l Electra IW 1002Be 또는 Electra 1002-Be도 사용하...
Seite 57
SOPRA ™ 사용 설명서 사용 시 주의 사항 세 위치 모드 선택기는 두 증폭기가 Surround Be에 동시에 연결된 경우 단락 위험이나 연결 오류를 억제하기 위해 개 발된 장치입니다. 선택한 구성에서 최상의 성능을 발휘할 수 있도록 하려면 모드 선택기 연결 및 설정 지침을 반드시...
Seite 58
이 완전히 안정되고 나면, Sopra 스피커의 최고 성능을 완벽하게 즐기실 수 있습니다. 특별 주의사항 Sopra 스피커들의 관리는 마른 천을 이용한 먼지제거 만으로 충분합니다. 스피커에 얼룩이 졌을 경우엔, 젖은 천의 사 용 만을 권장합니다. 스피커의 표면에 절대 세제, 용제, 알콜 또는 부식제, 수세미 또는 긁는 기능을 가진 도구들을 사용하지 마십시오.