Seite 1
SOPRA@ Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilizacäo / PYKOBOACTBO n o 3KcnnyaTal_WIP1 / / Handleiding Frangais : page 8 Nederlands : pagina 38 English : page 13 Pyccwi: CTP.43...
Seite 2
SOPRA@ Manuel d' utilisation/ User manual Niveau de grave Bass level Zone Zone Zone Zone O dB Zone Zone...
Seite 3
SOPRA@ Manuel d' utilisation / User manual...
Seite 4
SOPRA@ Manuel d 'utilisation / User manual SURROUND 600-900 1200-1600 Back Front FrontO Front@...
Seite 5
SOPRA@ Manuel d 'utilisation / User manual 5.1 Bi mode Setup Connecting AV Receiver Right Surround Left Surround Right Left 7.1 Twin mode Setup Connecting AV Receiver Right Surround Left Surround Right Left 7.1 BilTwin mode Setup SR Connecting AV Receiver...
Seite 6
SOPRA@ Manuel d 'utilisation / User manual SOPRA SOPRA SOPRA Type Bibliothéque 2 voies Colonne 3 voies Bass- Colonne 3 voies Bass- Bass-reflex reflex reflex Grave-Médium "W" 2 x Grave "W" 18 cm 2 x Grave "W" 21 cm Ha ut- pa rleurs 16.5 cm avec...
Seite 7
SOPRA@ Manuel d 'utilisation / User manual Sopra Center Surround Surround close bipolaire/double Type Centrale 3 voies bass-reflex monopole 2 voies 2 x Grave/médium "W" 16,5 cm Ha ut- pa rleurs 2 x Grave "W" 16.5 cm 2 x tweeter 27 mm å...
Seite 8
Si le centre du boomer est éloigné du mur arriére de 50 cm (A) et ä 60 cm du sol (B). alors le mur latéral sera idéalementä 72 cm (C = B2/A= 72 cm) (fig. D). Dans un but d'évotution. Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuettes.
Seite 9
(suppression du "flutter écho") Pointes Les colonnes Sopra intégrent des pointes de découplage dans la base en verre. Ces pointes permettent d'assurer une tres bonne stabilité des enceintes, notamment lorsque le sol n•est pas parfaitement plan et lisse_ Les pointes fournies sont réglables en hauteur, de maniöre ä...
Seite 10
Vos enceintes ont été mises au point pour fonction ner en stéréo com me en Home Cinéma- Si vous possédez déjä des enceintes Sopra ä ['avant et désirez évoluer vers le Home Cinéma. il est primordial d'utiliser une enceinte centrale et des enceintes surround de la ligne Sopra.
Seite 11
SOPRA@ Manuel d 'utilisation Précautions d' utilisation Le sélecteur de mode ä 3 positions a été concu pour supprimer tout risque de court-circuit ou erreur de connexion lorsque deux amplificateurs sont simultanément connectés ä la Surround Be. C'est pourquoi, pour garantir les meilleurs résultats possibles seton la structure choisie, nous recommandons d'appliquer scrupuleusement...
Seite 12
Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente. partir de la date d'achat_ En cas de matériel défectueux. celui-ci doit etre expédié ä vos frais, dans son emballage d'origine auprés du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Seite 13
28" (72cm) away [C = B2/A = 28" (72cm)] (fig. D). Our policy of continuat product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product mayvary from images.
Seite 14
Foam Bung for Bass Tuning (Sopra NO 1) This foam bung allows you to make some fine adjustments to the bass performance of your loudspeakers. The Sopra NOI loudspeaker has been designed to reproduce deep bass in an even manner for a "free space" position. If you position your loudspeakers close to a wall.
Seite 15
Your loudspeakers have been developed to be used in Stereo and Home Theater configurations. If you already use Sopra loudspeakers at the front and want to move forward to Home Theater, it is paramount to use the Sopra Center unit and surround Be loudspeakers.
Seite 16
SOPRA@ User manual Safe pactice The three position mode selector has been developed to suppress any short-circuit risk or connection error when two amplifiers are simultaneously connected to Surround Be. In order to ensure the best performance under the chosen configuration, we strongly recommend that you carefully follow the mode selector connection and setting instructions.
Seite 17
Special precautions The only maintenance required for the Sopra loudspeakers is dusting with a dry cloth. If your loudspeaker becomes dirty. we recommend simply cleaning it with a damp cloth. Never use solvents, detergents, alcohol-based or corrosive products, scrapers or scourers to clean the surface of a loudspeaker.
Seite 18
Anschlüsse Die Anschlüsse der Sopra-Lautsprecher sorgen für zuverlässigen Kontakt und sind fijr blanke Kabelenden (bis mm Durchmesser), Kabelschuhe Oder Bananenstecker geeignet. Achten Sie unbedingt sowohl lautsprecher- als auch verstärkerseitig auf die korrekte Polarität: Die mit ..+" markierte Buchse muss mit dem Pluspol, die mit .—...
Seite 19
Stand, insbesondere wenn der Boden nicht ganz eben ist- Justieren Sie die Spikes so, dass sie alle mit dem Boden in Kontakt Sind. um ein Kippeln des Lautsprechers zu verhindern. Ziehen Sie dann die Kontermuttern fest (Abb F). Der Lieferumfang der Sopra enthält vier Parkettschoner, mit denen empfindliche Böden (Holzparkett usw.) geschützt werden können (Abb. G).
Seite 20
Sopra Center bzw- Surround Be zurückgreifen. Wenn die Platzverhältnisse die Verwendung des Modells Surround Be nicht zulassen. bieten sich alternativ die Ein baumodelle Electra IW 1002Be bzw_Electra 1002Be an. Der Subwoofer SW1000 Be ist die perfekte Ergänzung zu allen Sopra- Mehrkanal-Konfigurationen. Positionierung des Sopra Center Der Centerlautsprecher sollte for eine realistische Wiedergabe der Dialoge möglichst nahe am Bildschirm platziert...
Seite 21
SOPRA@ Gebrauchsanleitung Hinweise fir eine sichere Nutzung Der 3-Stufen-Schalterwumle speziell entwickelt. um die Gefahr eines Kurzschlusses Oder eines Anschlussfehlers zu verhindern, wenn zwei Verstärker gleichzeitig am Surround Be angeschlossen Sind. Um eine bestmögliche Leistung mit der ausgewählten Konfiguration zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, die Anschluss- und Einstellungsanleitung für den Modus-Schalter strikt zu befolgen Schalten Sie alle am Surround Be angeschlossenen Verstärkerab,...
Seite 22
Lautsprecher sind groß genug. um die Qualitäten Oder Fehler jedes angeschlossenen Verstärkers aufzuzeigen. Ihr Händler Wird Ihnen bei der Wahl eines passenden Verstärkers behilflich sein. Garan tiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen.
Seite 23
50 cm dal muro posteriore (A) e 60 cm dal pavimento (B), allora la parete laterale sarä idealmente a 72 cm (C = B2/A= 72 cm) (fig. D). Con to scopo di migliorarsi. Focal-JMlab si riserva it diritto di modificare te specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preawiso. Immagini non contrattuali.
Seite 24
Consigliamo di fissare in maniera stabile il diffusore Sopra NOI sul suo piede grazie alle viti forn ite (fig. H) Sfiatatoio in schiuma per Sopra NOI Cutilizzo dello sfiatatoio in schiuma consente di conservare i vantaggi del bass-reflex, quando le condizioni d'utilizzo delle casse non sono ottimali in termini di superficie disponibile in una stanza (quando le casse sono a menodi 20-30 cm da una parete) o in termini di acustica della stanza smorzata.
Seite 25
Sopra anteriori e volete evolvervi nella direzione dell' home cinema, sarå fondamentale utilizzare una cassa centrale e delle casse surround della linea Sopra. Vi suggenamo di utilizzare i modelli Sopra Center e SurroundBe. In alternativa potrete utilizzare anche le casse In-Wall Electra IW 1002Be o Electra 1002Be se le restrizioni ambientali non permettono di utilizzaæ...
Seite 26
SOPRA@ Manuale Precauzioni d'uso II selettoæ di modalitä a tre posizioni stato ideato per eliminare qualsiasi rischio di corto circuito o di errore di connessione quando due amplificatorl sono connessi contemporaneamente al Surround Be. Ecco perché, per garantire i migliori rsultati possibili a seconda della struttura scelta, consigliamo di applicare scrupolosamente i consigli di collegamento e di regolazione del selettore di modalitä...
Seite 27
Una volta stabilizzate totalmente le caratteristiche del diffusore. potrete godere appieno delle prestazioni dei vostri diffusori Sopra. Precauzioni particolari Cunica manutenzione di cui avranno bisogno i diffusori Sopra sarä quella di essere spolverati con un panno asciutto. Se il diffusore macchiato, vi consigliamo semplicemente di usare un panno umido.
Seite 28
Si el centro del altavoz estå alejado del mum trasero a 50 cm (A)y a 60 cm del suelo (B).el muro lateral ideal estarå a 72 cm (C = B2/A= 72 cm) (fig. D) Focal-JMlab se reserva el derechoa modificar tas especificaciones técnicas de sus productos sin preuo aviso confines de desarrotlo_lmägenes no vinculantes legalmente.
Seite 29
(fig. F). También se suministran cuatro contratuercas que protegen los suelos delicados. tipo parqué,etc. (fig. G) Fijaciön det periférico biblioteca sobre sus patas Le aconsejamos que fije s61idamente el periférico Sopra NO1 sobre sus patas mediante los tornillos sumin istrados (fig. H). Tapön de espuma para Sopra NOI El uso de la tap6n de espuma permite conservar las ventajas del reflector de bajos cuando las condiciones de uso de los bafles no son 6ptimas, en términos de superficie disponible en una sala (cuando los bafles se encuentran...
Seite 30
Manual Elecciön de los banes Sus bafles estån listos para funcionar, tanto en estéreo como en home cinema Si usted ya posee bafles Sopra al frente y desea evolucionar a home cinema. es fundamental utilizar un bafle central y bafles surround de la linea Sopra.
Seite 31
SOPRA@ Manual Precauciones de uso El selector de modo. de tres posiciones. ha Sido concebido para suprimircualquier nesgo de corto-circuito o errores de conexiön al acoplar simultåneamente dos amplificadores a Surround Be. Por ello. para garantizar los mejores resultados posibles segün la estructura elegida, aconsepmos cumplir escrupulosamente los consejos de conexön y ajustes del selector de modo iApague los amplificadores conectados a Surround Be en cada intervenci6n.
Seite 32
Sopra. Precauciones especiales El mantenimiento de los periféricos Sopra se limita a la limpieza del potvo mediante un patio seco- Si estå manchado. simplemente utilice un paöo hümedo. No emplee jamås disolvente, detergentes. alcoholes ni productos corrosivos, tampoco raspadores o utensilios que rasquen para limpiar la superficie del perifémco.
Seite 33
Se o centro do woofer estlver afastado 50 cm (A) da parede traseira e a 60 cm do solo (B), a parede lateral deverå estar de preferéncia a 72cm (C = B2/A=72 cm) (fig. D) Corn o objetivo de a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificaföes técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens näo contratuais.
Seite 34
(fig. G) Fixacäo da coluna Sopra NOI sobre os suportes Aconselhamo-lo a fixar com firmeza a coluna Sopra NOI sobre os respetivos suportes com os parafusos fornecidos (fig. H).
Seite 35
As suas colunas de som foram desenvolvidas para funcionar tanto em estéreo, como em Cinema em Casa. Se vocé jå possui colunas de som Sopra e deseja cmar um sistema de Cinema em Casa. é essencial usar uma coluna de som central e colunas de som surround da linha Sopra. Recomendamos o uso dos modelos Sopra Center e Surround Be.
Seite 36
SOPRA@ Manual utilizacäo Precaucöes de utilizacäo 0 seletor de modo de 3 posicöes foi concebido para eliminar qualquer risco de curto-circuito ou erro de ligacäo quando doisamplificadores s äoligados simultaneamente ä sSurroundBe.Éporisso,queparagarantiros melhores resultados possiveis consoante a estrutura escolhida. que n6s recomendamos que sejam escrupulosamente aplicados os conselhos de ligacöes e ajustes do seletor de modo.
Seite 37
Sopra. Precaugöes especiais A manutencäo das colunas Sopra é limitada ä limpeza do Pö com um pano seco_Se a coluna estiver manchada. recomendamos que use simplesmente um pano humedecido. Nunca utilize solventes, detergentes, ålcool ou produtos cormsivos, esfægöes ou utensilios abrasivos. para limpar a superficie da coluna.
Seite 38
Als het centrum van de woofer 50 cm verwijderd staat van de achterwand (A)en op 60 cm van de vloer (B).dan is de laterale wand ideaal op 72cm (C = B2/A = 72 cm) (Fig. D). Voor toekomstige ontwikkeling. behoudt Focal-JMtab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zondervoorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueet-...
Seite 39
(Fig. G). Bevestigen van de luidsprekertoren aan de voet Wij raden u aan om de Sopra-luidspreker nummer 1 stevig te bevestigenaan de voet met de bijgeleverde schroeven (Fig- H)- Insteekdopjes van schuim voor lage tonen (Sopra NO 1) Met deze insteekdopjes van schuim kunt u de lage tonen van uw luidsprekers precies afstellen.
Seite 40
Uw luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik in Stereo en Home Theater-configuraties. Indien u reeds Sopra- luidsprekers voorin gebruikt en u wilt verder gaan naar Home Theater, is het van cruciaal belang om de Sopra Center-unit en de Surround Be-luidsprekers te gebruiken...
Seite 41
SOPRA@ Handleiding Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik De drie-standen keuzeschakelaar is ontworpen om het risico van kortsluiting en verbindingsfouten te verkleinen wanneer twee versterkers tegelijkertijd met de Surround Be zijn verbonden. Voor de beste prestatie bij de geselecteerde configuratie, raden wil u aan om de aanwijzingen voor de verbinding van de modus-keuzeschakelaar en het instellen nauwkeurig te volgen.
Seite 42
Indien het volume immers te hoog is, genereert en verzadigt de versterker stoorsignalen die de tweeter zouden kunnen beschadigem De dynamische capaciteit en de definitie van Sopra- luidsprekers is hoog genoeg om de kwaliteiten en gebreken van de versterkers waaraan ze zijn gekoppeld te benadrukken.
Seite 44
3BYKOBblX B OJIHI M T06bl h 36e>GTb B036yxaeHV1ß o npeneneHHblxqaCTOTHblX 06nacTeV1. B OC06eHHOCTV1 cpeAHeV1 ( nonaBnewe 3++eKTa«nopxamuero 3xa»). Ynopbl KonoHK14 Sopra CHa6xeHbl CbeMHblMV1 y nopaML,1,KOTOPble Kpenmcq K CTeKJ1flHHOVl OCHOBe_ 3 M ynopbl 06ecneq14Ba10T BblCOKY ytTOiqVIBOCTb KOJIOHOK, OC06eHHO ecriM non HenOCTaTOHHO...
Seite 45
Baum KOJIOHK 6blJIV1 p a3pa60TaHbl VICnOJ1b30BaHVlfl B cocTaBecTepeocmcTeM H AOMaUJHHX KVIHOTeaTPOB. Ecnvl Bbl yxe ncn0J1b3yeTe W POHTanbHble KOJIOHKVI Sopra 1-1 X OTVITe paCUJVIPVITb aotTnqecKYE0CHCTeMY AOAOMaLLlHero KMHOTeaTpa, nepaocTeneHHYK) ponb npm06peTaeT ncn0J1b30BaHL,1e AC UeHTpaJ1bHOro ral--lanaSopra M60KOBblX/TblJlOBblX AC Surround Ecnm orpaHl,1qeHHoe npocrpaHCTB0He n03BonqeT HC110J1b30BaTb KOnOHKV1 Surround Be, Bbl MoxeTe nPVIMeHVITb BCTpaPIBaeMble B creHY AC Electra IW 1002Be HJIVI E lectra 1002-Be.
Seite 46
SOPRA@ PYKOBOACTBO 31<cnnyaTa14VIV1 6æonacHb1h noaxoa Tpexn03VILIPIOHHbl nepeKnyoqaTenb p eXMMOB pa3pa60TaH TarqMT06bl V ICKmoqVITb ny060V1 P VICK KOPOTKOro 3aMbllGHVIR PITIV1 OUIV16K KOMMYTaUVI ecnl,l KSurround Be OAHOBpeMeHHO nOAKntoqeHbl ÅBaycmnv1Tenq. Mbi HaCTORTenbHO peK0MeHAyeM Tl_qaTenbHO npnaep>KPIBaTbcq VIHCTPYKI_IPIH VIHaCTPOliKe nepeKntoqaTeJ1flpeXVIMOB,LIT06bl06ecneqMTb Hanny- 1LIJ1,1e xapaKTepmcTMKH npvl Bb16paHHOV1 K0H#rypa14L4M.
Seite 47
SOPRA@ PYKOBOACTBO 31<cnnyaTaUVIV1 neph0A npnpa60TKM AVIHaMVIK v-tcn0J1b3yeMble KOJIOHKax Sopra — 3T0CfiOXHbleMexaHmqecKl.qe 3neMeHTbl, K OTOPble Tpe6Y}0T onpeneneH H ro nepmona, MT06bl H aqaTbpa6 OTaTb HaMaKCVIMYMe CBOVIX B 03MOXHOCTeVl VInpmcnoc06VlTbCA K TeMnepaTYPHO- BnaXHOCTHblM ycn0BVIAM Bal-neronoMeLue-HV1fl- 3TOT nepnoa 0TnnqaeTcqB 3aBVICVIMOCTV1 OTKOHKpeTHblX MOXeT AJIVITbCfl HeCKOJ1bKO Hemenb.
Seite 60
SOPRA@ sopra -30B Center Surround Be 3 Surround 1002Be Electra 1002-Be swi 00 Be sopra Sopra Center Sopra Center —ZIZ y Surround Surround Surround (50cm 90cm b-c<tdä1A0 Surround Bi/Twin...
Seite 61
SOPRA@ Surround Surround (5.1) sur- round Be Go-YOFÄE—YJ—: IJÄzy7æ (7.1) -tzY9— åzY9—...