Herunterladen Diese Seite drucken

Helios RDS-Serie Montage- Und Betriebsvorschrift Seite 2

Trafo-drehzahlsteller mit motorvollschutzeinrichtung

Werbung

Trafo-Drehzahlsteller mit Motorvollschutzeinrichtung RDS
Transformer controller with full motor protection unit RDS
Transformateur - régulateur avec protec. tot. moteur RDS
Klappen
– zu hohe Fördermitteltemperatur
– falsche Betriebsweise
– falsche Drehrichtung (Radialventilatoren)
– zu geringer Gegendruck (Radialventilatoren)
– Betrieb im unzulässigen Kennlinien-Bereich
– zu häufiges Ein- und Ausschalten
– schwergänige Lager
Um den Totalausfall der Anlage zu vermeiden, ist eine
Temperaturüberwachung im Motor durch Thermo-
kontakte und ein entsprechendes Auslösegerät mit
einer Wiedereinschaltsperre sinnvoll.
Drehzahlsteuerbare Motoren
Bei drehzahlgesteuerten Motoren bewirkt der handels-
übliche Motorschutzschalter keine ausreichende Ab-
sicherung des Motors. Bei reduzierter Spannung kann
trotz blockiertem Laufrad der Strom unter dem Ein-
stellwert bleiben, so daß ein Motorschutzschalter nicht
ansprechen kann. Der Motor erwärmt sich langsam
und die Wicklung wird zerstört.
Bei drehzahlsteuerbaren Antrieben ist Temperatur-
überwachung im Motor der einzig voll wirksame
Motorschutz.
MONTAGE DES GERÄTES
Die max. Umgebungstemperatur während des Be-
triebs ist +40° C. Das Steuergerät muß senkrecht an
eine stabile Wand, oder horizontal auf eine stabile
Unterlage montiert werden. Das Steuergerät darf
nicht kopfüber (d.h. oben nach unten) montiert wer-
den. D.h. die Kableinführungen müssen nach unten
zeigen. Es darf nicht an oder direkt unter der Decke
montiert werden. Zur Kühlung muß um das Gerät ein
Abstand von mind. 5 cm eingehalten werden.
INSTALLATION DES GERÄTES
Den Deckel des Steuergerätes entfernen, bzw. die
Fronttür offen. Auf der Rückseite sind Montagelöcher
vorhanden. Bei einigen Kunststoffgehäusen müssen
diese Löcher vorher durchgestochen werden. Bei
Metallgehäusen (RDS 7 u. 11) zuerst die Kunststoff-
stopfen entfernen. Falls notwendig, kann die Mon-
tageplatte mit allen Aufbauten aus dem Gehäuse her-
ausgenommen werden, um die Montage zu erleich-
tern. Zur Montage müssen geeignete dauerhafte
Schrauben bzw. Befestigungsmaterialien verwendet
werden.
Nachdem das Gehäuse montiert wurde, müssen die
Löcher verschlossen werden (um die IP-Schutzklasse
aufrecht zu erhalten). Ist das Gehäuse aus Metall und
in Kontakt mit anderen Metallteilen, so müssen diese
auch geerdet werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Achtung: Alle Arbeiten sind im spannungsfreien Zu-
stand durchzuführen.
Der elektr. Anschluß darf nur von einer autorisierten
Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die einschlägi-
gen Sicherheitsvorschriften, Normen (VDE 0100 und
VDE 0700 sowie die TAB's der EVU's und UVV) sind
einzuhalten. Ebenso ist die Montage- und Betriebs-
vorschrift des Ventilators zu beachten.
Das Trafo-Steuergerät gemäß dem beigefügten
Schaltplan und den Bezeichnungen der Klemmen-
leiste anschließen. Der Schutzleiter (grün-gelb) der
Netzanschlußleitung und jedes andere Gerät das an
den Trafo-Drehzahlsteller angeschlossen wird, muß
an die PE-Klemmen, bzw. der PE-Klemmstelle (falls
vorhanden) angeschlossen werden.
– wrong direction of rotation (centrifugal fans)
– resistance too low (forward curved centrifugal fans)
– operation at unsuitable working point (see perfor-
mance curve)
– frequent switching
– worn bearings
To avoid damaging the equipment, Helios recom-
mend monitoring the motor temperature through
thermal contacts connected to a manually resettable
motor protection device.
Speed controlled motors
A classic circuit breaker cannot efficiently protect a
speed controlled motor as the current at a slow
speed might not reach the maximum allowed current
at full load even when the impeller is blocked. The
motor warms up slowly and eventually will burn out.
For speed controlled motors this is the only effective
method of protection.
MOUNTING OF THE CONTROLLER
The maximum admissible ambient temperature
during operation is +40° C. The controller must be
mounted vertically onto a solid surface, alternatively,
it may be mounted to a solid horizontal surface. The
controller must not be mounted upside down. The
cable entries should point down. It must not be
mounted directly under, or onto the ceiling.
To ensure adequate cooling, a minimum distance of
5 cm is required around the controller.
INSTALLATION OF THE CONTROLLER
Remove the cover or open the door of the controller.
Mounting holes are provided on the inside back
panel of the enclosure. On some of the plastic enclo-
sures the mounting holes should be opened by
knocking out the membrane covering the mounting
hole. Metal enclosed (RDS 7 and 11) have blanking
plugs covering the mounting holes. For the ease of
mounting, the mounting plate (inside) may be remo-
ved from the enclosure. The controller enclosure
should be mounted using corrosion resistant screws
or bolts as required.
Once secured in position, the mounting screws or
bolts should be sealed to maintain the IP-rating of the
enclosure. Is the enclosure made of metal, the metal
enclosure must be earthed and bonded to any other
existing metal surfaces.
ELECTRICAL CONNECTION
Attention: All work must be carried out with the
equipment fully isolated from the power supply.
All electrical connections are to be carried out in
accordance with the relevant wiring diagram and are
only to be carried out by a qualified electrician. All
relevant safety regulations, national standards and
norms are to be adhered to. The Installation and
Operation Instructions for the fans are also to be
observed.
The controller should be wired in accordance with the
wiring diagram supplied with the controller and
markings on the terminals. The earth-wire (green-
yellow) of the electrical supply and of any equipment
connected to the controller must be connected to the
terminals marked PE.
– Encrassement.
– Débit d'air insuffisant pour le refroidissement par
des clapets fermés.
– Mauvais mode d'application.
– Mauvais sens de rotation. (Ventilateurs centrifuges)
– Pression / charge dans le système trop petite.
(Ventilateurs centrifuges)
– Fonctionnement dans une plage de la courbe du
ventilateur non admise.
– Fréquence marche-arrêt trop élevée.
– Surcharge par roulements à billes grippés.
Pour éviter la détérioration totale de l'installation, un
contrôle de la température dans le moteur par des
thermocontacts et un appareil de coupure et de pro-
tection totale du moteur avec réarmement manuel
après disjonction, sont conseillés. Pour les moteurs
régulables, le contrôle de la température dans le mo-
teur est le seul moyen de protection effectif.
Moteurs à vitesse regulable
Les appareils de protection du moteur standards
n'assurent pas une protection suffisante des moteurs
régulables. En cas de tension réduite et de blocage
d'hélice, l'ampèrage peut rester au dessous du point
de déclenchement. Le moteur chauffe, et le bobinage
est alors détruit.
Pour des moteurs à vitesse régulable, la surveillance
de la température reste la méthode la plus efficace
pour la protection du moteur.
MONTAGE DU TRANSFORMATEUR
La température ambiante pendant le fonctionnement
du transformateur ne doit pas excéder +40° C. Le
transformateur doit être monté sur une paroi verticale
ou sur un plan horizontal stable. Le transformateur ne
doit pas être monté à l'envers. La direction normale
de montage: les entrées de connections doivent se
trouver au bas du transformateur. Le transformateur ne
doit pas être monté immédiatement sous ou sur un
plafond. Pour des raisons de refroidissement un espace
de 5 cm autour du transformateur est recommandé.
INSTALLATION DU TRANSFORMATEUR
Enlever le couvercle ou ouvrir la porte du boîtier du
transformateur. A l'arrière des boîtiers se trouvent les
points de fixations. Pour certain boîtiers en plastique
ces trous de fixation doivent être perforés. Pour les
boîtiers métalliques (RDS 7 et 11) il faut enlever les
protections en plastique des points de fixation - les
trous de fixation sont déjà prévus. La plaque de base
peut être enlevée pour faciliter le raccordement. Pour
la fixation, utiliser des vis et chevilles pour fixation mu-
rale ou vis et écrous.
Après la fixation, veillez à l'étanchéité des points de
fixation (pour maintenir la classe IP). Si le boîtier est
métallique et en contact avec d'autres pièces métalli-
ques, il est impératif de mettre à terre aussi bien le
boîtier que les autres pièces métalliques.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Attention: Tous les travaux doivent être effectués
hors tension.
Le branchement électrique est à réaliser selon le
schéma de connexion correspondant. Il doit être ef-
fectué par un électricien qualifié. Les consignes de
sécurité ainsi que les normes standards nationales
doivent être respectées. Il est aussi impératif de res-
pecter les indications des instructions d'installation.
Raccorder le transformateur suivant le schéma de
raccordement livré avec le transformateur et les spé-
cifications indiquées sur les bornes de raccordement.
Le fil de terre (jaune-vert) de l'alimentation électrique
et de l'autre équipement branche sur le transforma-
teur, doit être raccordé à la borne PE et éventuelle-
ment à d'autres bornes PE.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rds 110011034Rds 1-11