Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CZ30RIP11S Manual Version: A
USER MANUAL
CAMERA SECURITY SET
Home is not a place, it's a feeling
CZ40RIPS
CZ40RIPS Manual Version: V1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ELRO CZ40RIPS

  • Seite 1 CZ30RIP11S Manual Version: A USER MANUAL CAMERA SECURITY SET Home is not a place, it’s a feeling CZ40RIPS CZ40RIPS Manual Version: V1...
  • Seite 2 6. ELRO Monitoring 2.0 App ......................- 16 - 7. FAQ / Frequently asked questions .................... - 22 - 8. Specifications ..........................- 23 - Symbols ............................- 24 - Go to www.elro.eu to download the latest version of this user manual. - 1 -...
  • Seite 3 SD card in the slot of the monitor. The monitor can be connected to the internet with an included network cable. Using the ELRO Monitoring 2.0 app, you can view camera images on smartphone or tablet. The monitor has two antennas that provide an extra strong wireless connection to the camera.
  • Seite 4 MOUNTING EYES TABLE STAND SPEAKER UID-NUMBER / QR-CODE Scan the QR Code for connection to smartphone / tablet (see 6. ELRO Monitoring 2.0 App). UTP PORT Connect the monitor to the router for an internet connection (Ethernet cable incl.). ADAPTER SUPPLY...
  • Seite 5 Red; The monitor is not connected to a network and has no internet. APP CONNECTION This icon appears when there is an active connection to the ELRO Monitoring 2.0 app. UPDATE AVAILABLE This icon appears when a new firmware update is available.
  • Seite 6 BATTERY INDICATOR - BATTERY DURATION +/- 2 hours flashing; battery is empty. Solid green and 5 bars; battery is fully charged. Solid green with Power Symbol; battery is charged. MOTION RECORDING INDICATOR When this symbol appears, it means that Motion Recording is enabled (see 5.3.5 Recording setup - Motion Recording On / Off)
  • Seite 7 2.3. Overview shortcuts Use the Pop-Up Menu Tab (see 2.2 Overview symbols, 18 Pop-Up Menu Tab) to access the following shortcuts. CHANNEL Tap here to switch camera channel. MAIN MENU Tap here to go to the Main Menu. IMAGE CIRCULATION Activate Image Circulation (SEQ) so that the monitor changes camera images every 8 seconds.
  • Seite 8 2.4. Overview camera MICROPHONE CAMERA LENS INFRARED LEDS Turn when the Night Vision Sensor (see 5) has detected darkness. DETECTION WARNING LIGHT Flashes when motion is detected. NIGHT VISION SENSOR Records whether there is sufficient darkness to switch to night vision. PIR-SENSOR Registers whether there is movement through heat displacement.
  • Seite 9 3.1 Camera mounting Mark the position of the screw holes using the mounting bracket on the wall. Drill the holes and insert the 4 plugs. Attach the camera, insert the screws through the mounting bracket into the dowels and tighten the screws securely. Now point the camera at the area you want to monitor.
  • Seite 10 4.7 Expanding the camera set The set is expandable to a complete security system with up to 4 cameras. Only the additional ELRO CC40RXX security camera is compatible for this system and is available separately from our sales channels. To pair the additional camera, see 5.2.1 Camera setup - Pairing.
  • Seite 11 5. General Settings This chapter describes all menu screens of the monitor in detail. Tap the Pop-Up Menu Tab (see. 2.2 Overview symbols, 18 Pop-Up Menu Tab) icon and proceed to Menu (see 2.3 Overview shortcuts, 2 General Settings). When there is no activity for 14 seconds, the menu will automatically close. 5.1 Navigation Navigating the menu screens and subsections is easy using the finger.
  • Seite 12 Proceed as follows: Tap pairing on the camera setup screen. Tap the channel number the camera should pair with. A message appears with instructions to press the pairing button (see 2.4 Overview Camera, 12 Pair/Coupling) of the camera. This must be done within 30 seconds. 3 seconds after the camera is successfully paired, the monitor shows the camera footage.
  • Seite 13 5.2.6 Camera setup – Anti-flicker Set the camera's power frequency (50Hz or 60Hz) to prevent flickering. 5.3.1 Recording setup - Duration You can set how long the camera keeps recording after motion detection triggers the recording. The options are 15 seconds, 30 seconds or 1 minute. Tap the icon and make a selection.
  • Seite 14 5.3.4 Recording setup - Audio On / Off For each camera, specify whether audio should be included when recording video. When audio is disabled, no sound is available when viewing the recording. 5.3.5 Recording setup - Motion Recording On / Off For each camera, specify whether to record when the camera detects motion.
  • Seite 15 5.4.2.4 Network setup - Information Here you will find all network information, nothing can be changed or set. 5.4.3 System settings - Language Set the language here. 5.4.4 System settings – Default Settings Reset the complete set to factory defaults. This resets stored data, settings and schedules to their default values.
  • Seite 16 This alert will be triggered when the camera has registered motion. Just make sure motion detection is enabled. 5.7 Lighting settings The ELRO CZ40RIPS has no lighting. This function is therefore not in operation. - 15 -...
  • Seite 17 6.1 Pairing The CZ40RIPS Camera set and the ELRO Monitoring 2.0 app are very easy to pair. To do so, follow the steps below carefully and you will have everything linked within 5 minutes. The ELRO Monitoring 2.0 App is free to download from the App store or Google Play Store.
  • Seite 18 The password has no specific requirements. However, it is mandatory to create a password. The choice for a new password must not be empty. Once the password has been successfully changed, you can use the ELRO Monitoring 2.0 app! 6.2 App usage In this chapter, we will tell you more about how to use the app and what its features are.
  • Seite 19 6.3 Overview App & Symbols In this chapter, we will tell you more about the navigation and symbols of the app. 6.3.1 General - Dashboard See the overview of all added devices here. 6.3.2 General - Playback View the recorded images for each camera. When you tap this icon, a recording list appears.
  • Seite 20 Grey is off, pink is on. Tap the icon to turn the microphone on. Tap again to turn the microphone off. 6.4.7 Live view - Lighting The ELRO CZ40RIPS has no lighting. This function is therefore not in operation. 6.4.8 Live view - Status Below the live image you can see the status of the camera.
  • Seite 21 Make sure the sensitivity is set properly via the monitor. To do this, go to Motion detection (see 5.5.1 Motion Detection Settings - sensitivity) and set the sensitivity to high. • Go to the smartphone settings and make sure the ELRO Monitoring 2.0 App has permission to send notifications. •...
  • Seite 22 6.5.6 Edit device - FAQ / Frequently asked questions View the frequently asked questions / FAQ here. 6.5.7 Edit device - Feedback Leave a review about ELRO and our services. Found any errors or improvements? Please contact our customer service team. 6.5.8 Edit device - App version This is the version number of the app.
  • Seite 23 Can I pair my old ELRO Camera with one of your new camera systems? No, it is not possible to pair old ELRO cameras (before 2018) with our new ELRO systems. Check our website for the complete overview.
  • Seite 24 8. Specifications 8.1 Specifications camera Frequency range 2400MHz~2483.5MHz Data rate 802.11b/g Transmit power 14dBm (TYP) Modulation type PWiFi (Proprietary WiFi) Camera dimensions 20cm x 8cm x 7.5cm Adapter length 185cm Wireless range 100m (open space) Image sensor type 1/2.9" CMOS Effective Pixels (h) 1920 x (v) 1080P Light sensitivity...
  • Seite 25 Protect environment and public health, handle natural resources responsibly! Read the manual (b) before use and keep it in a safe place for future use and maintenance. Warranty (c) visit www.elro.eu. ELRO Europe | www.elro.eu...
  • Seite 26 CZ30RIP11S Manual Version: A GEBRUIKSAANWIJZING CAMERA SECURITY SET Home is not a place, it’s a feeling CZ40RIPS CZ40RIPS Manual Version: V1...
  • Seite 27 6. ELRO Monitoring 2.0 App ......................- 16 - 7. FAQ / Veel gestelde vragen ....................... - 22 - 8. Specificaties ..........................- 23 - Symbolen ............................- 24 - Ga naar www.elro.eu om de meest recente versie van deze gebruiksaanwijzing te downloaden. - 1 -...
  • Seite 28 De camera is uitgerust met een bewegingsdetector zodat ook alleen na detectie de beeldverwerking geactiveerd wordt. • Accessoires De set is uitbreidbaar tot een beveiligingssysteem met 4 camera’s. De extra ELRO CC40RXX beveiligingscamera is apart verkrijgbaar. 1.1. Inhoud van de verpakking •...
  • Seite 29 Energiebesparende Scan modus). OPHANG OGEN TAFELSTANDAARD LUIDSPREKER UID-NUMMER / QR-CODE Scan de QR Code voor verbinding met smartphone / tablet (zie 6. ELRO Monitoring 2.0 App). UTP-AANSLUITING Verbind de monitor met de router voor een internet verbinding (Ethernet-kabel incl.). ADAPTER AANSLUITING...
  • Seite 30 Wit; Er is een netwerk aangesloten, maar geen verbinding met internet. Rood; De monitor is niet aangesloten op een netwerk en heeft geen verbinding. APP CONNECTIE Dit pictogram verschijnt wanneer er een actieve verbinding is met de ELRO Monitoring 2.0 App. UPDATE BESCHIKBAAR Dit pictogram verschijnt wanneer er een nieuwe firmware update beschikbaar is.
  • Seite 31 TALK BACK INDICATOR Symbool verschijnt als “Talk” (zie 2.1 Overzicht monitor, Talk) ingedrukt gehouden wordt. ACCU INDICATOR – BATTERIJDUUR +/- 2 uur Knipperend rood; accu is leeg. Continu groen en 5 streepjes; batterij is volledig opgeladen. Continu groen met Power Symbool;...
  • Seite 32 2.3. Overzicht shortcuts Gebruik het Pop-Up Menu Tab (zie 2.2 Overzicht symbolen, 18 Pop-Up Menu Tab) om de volgende shortcuts te openen. KANAAL Tik hier op om te wisselen van camera kanaal. ALGEMENE INSTELLINGEN Tik hier om naar de Algemene Instellingen te gaan. BEELD CIRCULATIE Activeer de Beeld Circulatie (SEQ) zodat de monitor elke 8 seconden wisselt van...
  • Seite 33 2.4. Overzicht camera MICROFOON CAMERA LENS INFRAROOD LED’S Gaan rood branden wanneer de Nachtzicht Sensor (zie 5) verduistering heeft gedetecteerd. DETECTIE WAARSCHUWINGSLICHT Knippert rood wanneer beweging wordt gedetecteerd. NACHTZICHT SENSOR Registreert of er voldoende verduistering is om over te schakelen naar nachtzicht. PIR-SENSOR Registreert of er beweging is door middel van warmteverplaatsing.
  • Seite 34 3.1 Camera montage Markeer de positie van de schroefgaten met behulp van de montagebeugel op de muur. Boor de gaten en plaats de 4 pluggen in de gaten. Bevestig de camera, plaats de schroeven door de montagebeugel in de pluggen en draai de schroeven stevig vast.
  • Seite 35 4.7 Uitbreiden van de camera set De set is uit te breiden tot een complete beveiligingssysteem met maximaal 4 camera’s. Enkel de extra ELRO CC40RXX beveiligingscamera is compatible voor dit systeem en is apart verkrijgbaar bij onze verkoopkanalen. Om de extra camera te koppelen, zie 5.2.1 Camera setup –...
  • Seite 36 5. Algemene Instellingen In dit hoofdstuk worden alle menuschermen van de monitor in detail beschreven. Tik op het Pop- Up Menu Tab (zie. 2.2 Overzicht symbolen, 18 Pop-Up Menu Tab) pictogram en ga verder naar Menu (zie 2.3. Overzicht shortcuts, 2 Algemene Instellingen). Wanneer er 14 seconden geen activiteit plaats vind, zal het menu automatisch worden afgesloten.
  • Seite 37 Handel als volgt: Tik op koppelen in het scherm camera setup. Tik op het kanaalnummer waarmee de camera moet koppelen. Er verschijnt een bericht met instructies om op de koppelknop (zie 2.4. Overzicht camera, 12 Pair/Koppelen) van de camera te drukken. Dit moet binnen 30 seconden gebeuren. 3 seconden nadat de camera succesvol gekoppeld is, laat de monitor het beeld van de camera zien.
  • Seite 38 5.2.6 Camera setup – Anti knipper Stel de stroomfrequentie van de camera in (50Hz of 60Hz) om knipperen te voorkomen. 5.3.1 Opname setup – Duur Je kunt instellen hoe lang de camera blijft opnemen nadat de bewegingsdetectie de opname heeft geactiveerd. De opties zijn 15 seconden, 30 seconden of 1 minuut. Tik op het pictogram en maak een keuze.
  • Seite 39 5.3.4 Opname setup – Audio Aan / Uit Geef per camera aan of er audio moet worden opgenomen bij een video opname. Wanneer de audio is uitgeschakeld, is er geen geluid beschikbaar bij het bekijken van de opname. 5.3.5 Opname setup – Bewegingsopname Aan / Uit Geef per camera aan of er een opname gemaakt moet worden wanneer de camera beweging detecteert.
  • Seite 40 5.4.2.4 Netwerk setup – Informatie Hier vindt je alle netwerk informatie, er kan niets gewijzigd of ingesteld worden. 5.4.3 Systeem instellingen – Taal Stel hier de taal in. 5.4.4 Systeem instellingen – Fabrieksinstellingen Zet de complete set terug naar de fabrieksinstellingen. Hierdoor worden opgeslagen gegevens, instellingen en schema’s teruggezet naar de standaardwaarden.
  • Seite 41 Deze waarschuwing zal worden geactiveerd wanneer de camera beweging heeft geregistreerd. Zorg er wel voor dat de bewegingsdetectie is ingeschakeld. 5.7 Verlichtingsinstellingen De ELRO CZ40RIPS heeft geen verlichting. Deze functie is daarom niet in werking. - 15 -...
  • Seite 42 Zo houdt je op afstand alles in de gaten. 6.1 Koppelen De CZ40RIPS Camera set en de ELRO Monitoring 2.0 app zijn zeer eenvoudig te koppelen. Volg daarvoor de onderstaande stappen zorgvuldig en je hebt alles binnen 5 minuten gekoppeld.
  • Seite 43 Het wachtwoord heeft geen specifieke eisen. Het is wel verplicht om een wachtwoord aan te maken. De keuze voor een nieuw wachtwoord mag niet leeg zijn. Wanneer het wachtwoord succesvol is aangepast kun je gebruik maken van de ELRO Monitoring 2.0 app! 6.2 App gebruik...
  • Seite 44 6.3 Overzicht App & Symbolen In dit hoofdstuk vertellen we meer over de navigatie en de symbolen van de app. 6.3.1 Algemeen - Dashboard Zie hier het overzicht van alle toevoegde apparaten. 6.3.2 Algemeen - Opnames Bekijk per camera de opgenomen beelden. Wanneer je op dit pictogram tikt, verschijnt er een opnamelijst.
  • Seite 45 Tik nogmaals om de microfoon uit te schakelen. 6.4.7 Live kijken - Verlichting De ELRO CZ40RIPS heeft geen verlichting. Deze functie is daarom niet in werking. 6.4.8 Live kijken – Status Onder het live beeld is te zien welke status de camera heeft.
  • Seite 46 6.5.2 Apparaat Aanpassen – Wachtwoord Hier kun je het wachtwoord van het apparaat invoeren. Het wachtwoord kan aangepast worden bij de uitgebreide instellingen. 6.5.3 Apparaat Aanpassen – Verbindingsstatus Geeft de actuele verbindingsstatus weer. Tik er op om opnieuw te verbinden. 6.5.4 Apparaat Aanpassen –...
  • Seite 47 Bewegingsdetectie (zie 5.5.1 Bewegingsdetectie instellingen – Gevoeligheid) en zet de gevoeligheid op hoog. • Ga vervolgens naar de instellingen van de smartphone en zorg er voor dat de ELRO Monitoring 2.0 App toestemming heeft om notificaties te kunnen sturen. •...
  • Seite 48 Kan ik mijn oude ELRO Camera koppelen met een van jullie nieuwe camerasystemen? Nee, het is niet mogelijk om oude ELRO camera’s (vóór 2018) te koppelen aan onze nieuwe ELRO systemen. Bekijk onze website voor het complete overzicht.
  • Seite 49 8. Specificaties 8.1 Specificaties camera Frequentiegebied 2400MHz~2483.5MHz Gegevenssnelheid 802.11b/g Zendvermogen 14dBm (TYP) Modulatie type PWiFi (Proprietary WiFi) Afmeting Camera 20 cm x 8 cm x 7,5 cm Lengte adapter 185cm Draadloze bereik 100m (open ruimte) Beeldsensor type 1/2.9” CMOS Effectieve Pixels (h) 1920 x (v) 1080P Lichtgevoeligheid 3,5 Lux (zonder IR-led)
  • Seite 50 Bescherm milieu en volksgezondheid, ga verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om! Lees de handleiding (b) voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toekomstig gebruik en onderhoud. Garantie (c) bezoek www.elro.eu. ELRO Europe | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800...
  • Seite 51 CZ30RIP11S Manual Version: A HANDBUCH KAMERA-SICHERHEITSSET Home is not a place, it’s a feeling CZ40RIPS CZ40RIPS Manual Version: V1...
  • Seite 52 6. ELRO Monitoring 2.0 App ......................- 16 - 7. FAQ / Häufig gestellte Fragen ....................- 22 - 8. Spezifikationen .......................... - 23 - Symbole ............................- 24 - Besuchen Sie www.elro.eu, um die neueste Version dieses Benutzerhandbuchs herunterzuladen. - 1 -...
  • Seite 53 Aufnahmen kontinuierlich zu speichern, wenn Sie eine SD-Karte in den Steckplatz des Monitors einsetzen. Der Monitor kann über ein mitgeliefertes Netzwerkkabel mit dem Internet verbunden werden. Mit der ELRO Monitoring 2.0 App können Sie die Kamerabilder auf Ihrem Smartphone oder Tablet betrachten. Der Monitor verfügt über zwei Antennen, die eine besonders starke drahtlose Verbindung zur Kamera herstellen.
  • Seite 54 Modus). MONTAGEAUGEN TISCHSTAND LAUTSPRECHER UID-NUMBER / QR-CODE Scannen Sie den QR-Code für die Verbindung zum Smartphone / Tablet (siehe 6. ELRO Monitoring 2.0 App). UTP ANSCHLUSS Schließen Sie den Monitor an den Router an, um eine Internetverbindung herzustellen (inkl. Ethernet-Kabel)
  • Seite 55 Weiß; Ein Netzwerk ist angeschlossen, aber keine Verbindung zum Internet. Rot; Der Monitor ist nicht mit einem Netzwerk verbunden und hat kein Internet. APP-VERBINDUNG Dieses Symbol erscheint, wenn eine aktive Verbindung zur ELRO Monitoring 2.0 App besteht. UPDATE VERFÜGBAR Dieses Symbol erscheint, wenn ein neues Firmware-Update verfügbar ist.
  • Seite 56 BATTERIEANZEIGE - BATTERIEDAUER +/- 2 Stunden blinkend; die Batterie ist leer. Durchgehend grün und 5 Balken; der Akku vollständig geladen ist. Durchgehend grün mit Power-Symbol; Akku ist geladen. BEWEGUNGSAUFZEICHNUNGS-ANZEIGE Wenn dieses Symbol erscheint, bedeutet dies, dass die Bewegungsaufzeichnung aktiviert (siehe 5.3.5 Einstellungen Aufnahme - Bewegungsaufnahme Ein / Aus) STUMMSCHALTUNG Dieses Symbol zeigt an, dass der Ton stummgeschaltet ist.
  • Seite 57 2.3. Übersicht Shortcuts Verwenden Sie die Registerkarte Pop-Up-Menü (siehe 2.2 Übersichtssymbole, 18 Pop-Up Menü- tab), um auf die folgenden Shortcuts zuzugreifen. KANAL Tippen Sie hier, um den Kamerakanal zu wechseln. HAUPTMENÜ Tippen Sie hier, um zum Hauptmenü zu gelangen. BILDUMLAUF Aktivieren Sie den Bildumlauf (SEQ), damit der Monitor alle 8 Sekunden das Kamerabild wechselt.
  • Seite 58 2.4. Übersicht Kamera MIKROFON KAMERA-OBJEKTIV INFRAROT-LEDS Wird rot, wenn der Nachtsicht-Sensor (siehe 5) Dunkelheit erkannt hat. ERKENNUNGSWARNLEUCHTE Blinkt red, wenn eine Bewegung erkannt wird. NACHTSICHT-SENSOR Erfasst, ob genügend Dunkelheit vorhanden ist, um auf Nachtsicht umzuschalten. PIR-SENSOR Registriert, ob eine Bewegung durch Wärmeverdrängung vorliegt. REGENDECKUNG LAUTSPRECHER ANTENNE...
  • Seite 59 3.1 Befestigung der Kamera Markieren Sie die Position der Schraubenlöcher mit Hilfe der Halterung an der Wand. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die 4 Dübel ein.. Bringen Sie die Kamera an, stecken Sie die Schrauben durch die Halterung in die Dübel und ziehen Sie die Schrauben fest an.
  • Seite 60 4.7 Erweitern des Kamerasets Das Set ist erweiterbar zu einem kompletten Sicherheitssystem mit bis zu 4 Kameras. Nur die zusätzliche ELRO CC40RXX Sicherheitskamera ist für dieses System kompatibel und ist separat über unsere Vertriebskanäle erhältlich. Um die zusätzliche Kamera zu koppeln, siehe 5.2.1 Kameraeinrichtung - Koppeln.
  • Seite 61 5. Allgemeine Einstellungen In diesem Kapitel werden alle Menübildschirme des Monitors im Detail beschrieben. Tippen Sie auf die Registerkarte Pop-Up-Menü (siehe 2.2 Übersicht Symbole, 18 PopUp-Menü-Tab) und gehen Sie zu Menü (siehe 2.3 Übersicht Shortcuts, 2 Hauptmenü). Wenn 14 Sekunden lang keine Aktivität erfolgt, wird das Menü automatisch geschlossen. 5.1 Navigation Die Navigation durch die Menübildschirme und Unterabschnitte erfolgt einfach mit dem Finger.
  • Seite 62 Gehen Sie wie folgt vor: Tippen Sie auf dem Einrichtungsbildschirm der Kamera auf Pairing. Tippen Sie auf die Kanalnummer, mit der die Kamera gekoppelt werden soll. Es erscheint eine Meldung mit der Aufforderung, die Pairing-Taste (siehe 2.4 Übersicht Kamera, 12 Pairing/Kopplung) der Kamera zu drücken. Dies muss innerhalb von 30 Sekunden geschehen.
  • Seite 63 5.2.6 Einstellungen Kamera – Anti-Flimmern Stellen Sie die Stromfrequenz der Kamera ein (50Hz oder 60Hz), um Flackern zu vermeiden. 5.3.1 Einstellungen Aufnahme - Dauer Sie können einstellen, wie lange die Kamera aufzeichnet, nachdem die Bewegungserkennung die Aufzeichnung ausgelöst hat. Die Optionen sind 15 Sekunden, 30 Sekunden oder 1 Minute.
  • Seite 64 5.3.3 Einstellungen Aufnahme - Datei überschreiben Mit dieser Funktion können Sie das System so einstellen, dass die ältesten Dateien automatisch überschrieben werden, sobald die SD-Karte voll ist. So können Sie die Aufzeichnung fortsetzen. Wenn Sie das Überschreiben nicht zulassen, stoppt die Aufnahme, wenn die SD-Karte voll ist.
  • Seite 65 5.4.2.3 Einstellung Netzwerk - Passwort wiederherstellen Diese Funktion setzt das System auf das Standardpasswort "000000" zurück. Ein neues Passwort kann nur über die App gesetzt werden. 5.4.2.4 Einstellung Netzwerk - Information Hier finden Sie alle Netzwerkinformationen, es kann nichts geändert oder eingestellt werden.
  • Seite 66 Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn die Kamera eine Bewegung registriert hat. Stellen Sie einfach sicher, dass die Bewegungserkennung aktiviert ist. 5.7 Licht Einstellungen Das ELRO CZ40RIPS hat keine Beleuchtung. Diese Funktion ist daher nicht in Betrieb. - 15 -...
  • Seite 67 Ferne im Auge. 6.1 Kopplung Das CZ40RIPS Kamera-Set und die ELRO Monitoring 2.0 App lassen sich ganz einfach koppeln. Befolgen Sie dazu sorgfältig die folgenden Schritte und Sie werden innerhalb von 5 Minuten alles miteinander verbunden haben.
  • Seite 68 Für das Passwort gibt es keine besonderen Anforderungen. Es ist jedoch obligatorisch, ein Passwort zu erstellen. Die Auswahl für ein neues Passwort darf nicht leer sein. Nach erfolgreicher Änderung des Passwortes können Sie die ELRO Monitoring 2.0 App verwenden! 6.2 App Gebrauch In diesem Kapitel erfahren Sie mehr darüber, wie Sie die App verwenden können und welche...
  • Seite 69 6.3 Übersicht App & Symbole In diesem Kapitel erfahren Sie mehr über die Navigation und die Symbole der App. 6.3.1 Allgemein - Dashboard Hier finden Sie eine Übersicht über alle hinzugefügten Geräte. 6.3.2 Allgemein - Abspielen Zeigt die aufgezeichneten Bilder für jede Kamera an. Wenn Sie auf dieses Symbol tippen, wird eine Aufzeichnungsliste angezeigt.
  • Seite 70 Grau ist ausgeschaltet, rosa ist eingeschaltet. Tippen Sie auf das Symbol, um das Mikrofon einzuschalten. Tippen Sie erneut, um das Mikrofon auszuschalten. 6.4.7 Live-Ansicht - Beleuchtung Das ELRO CZ40RIPS hat keine Beleuchtung. Diese Funktion ist daher nicht in Betrieb. 6.4.8 Live-Ansicht - Status Unterhalb des Livebildes sehen Sie den Status der Kamera.
  • Seite 71 6.5.2 Gerät anpassen - Passwort Hier können Sie das Passwort für das Gerät eingeben. Das Passwort kann in den erweiterten Einstellungen geändert würden. 6.5.3 Gerät anpassen - Verbindungsstatus Zeigt den aktuellen Verbindungsstatus an. Tippen Sie darauf, um die Verbindung wiederherzustellen. 6.5.4 Gerät anpassen - Erweiterte Einstellungen Gehen Sie zu den erweiterten Einstellungen der Kamera.
  • Seite 72 Hier finden Sie alle Netzwerkinformationen, wie Modell und IP-Adresse. Es kann nichts geändert werden. 6.5.4.6 Erweiterte Einstellungen – Licht-Einstellungen Das ELRO CZ40RIPS hat keine Beleuchtung. Diese Funktion ist daher nicht in Betrieb. 6.5.5 Gerät anpassen - Über uns Ein Link zu unserer Website elro.eu für weitere Informationen über uns.
  • Seite 73 Sind trotz dieser ausführlichen Bedienungsanleitung noch Fragen offen geblieben? Dann schauen Sie bitte in unsere FAQ. Nachfolgend finden Sie eine Auswahl der am häufigsten gestellten Fragen. Ist Ihre Antwort hier nicht aufgeführt? Werfen Sie einen Blick in unsere FAQ unter www.elro.eu oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
  • Seite 74 Kann ich meine alte ELRO Kamera mit einem Ihrer neuen Kamerasysteme verbinden? Nein, es ist nicht möglich, alte ELRO Kameras (vor 2018) mit unseren neuen ELRO Systemen zu koppeln. Eine vollständige Übersicht finden Sie auf unserer Website. 8. Spezifikationen 8.1 Spezifikationen Kamera Frequenzbereich 2400MHz~2483.5MHz...
  • Seite 75 öffentliche Gesundheit, gehen Sie verantwortungsvoll mit den natürlichen Ressourcen um! Lesen Sie die Bedienungsanleitung (b) vor dem Gebrauch durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch und die Wartung an einem sicheren Ort auf. Garantie (c) besuchen Sie www.elro.eu. ELRO Europe | www.elro.eu...
  • Seite 76 CZ30RIP11S Manual Version: A MANUEL DE L'UTILISATEUR CAMERA DE SÉCURITÉ Home is not a place, it’s a feeling CZ40RIPS CZ40RIPS Manual Version: V1...
  • Seite 77 6. ELRO Monitoring 2.0 App ......................- 16 - 7. FAQ / Foire aux questions ......................- 22 - 8. Spécifications ..........................- 23 - Symboles ............................- 24 - Allez sur www.elro.eu pour télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation. - 1 -...
  • Seite 78 SD dans la fente du moniteur. Le moniteur peut être connecté à Internet à l'aide d'un câble réseau fourni. L'application ELRO Monitoring 2.0 permet de visualiser les images de la caméra sur un smartphone ou une tablette.
  • Seite 79 INTERVENANT NOMBRE D'UID / QR-CODE Scannez le code QR pour la connexion au smartphone / à la tablette (voir 6. Application ELRO Monitoring 2.0). PORT UTP Connecter le moniteur au routeur pour une connexion internet (câble Ethernet incl.). ADAPTEUR D'ALIMENTATION INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT...
  • Seite 80 Rouge; Le moniteur n'est pas connecté à un réseau et n'a pas d'accès à Internet.. CONNEXION À L'APP Cette icône apparaît lorsqu'il y a une connexion active à l'application ELRO Monitoring 2.0. MISE À JOUR DISPONIBLE Cette icône apparaît lorsqu'une nouvelle mise à jour du micrologiciel est disponible.
  • Seite 81 INDICATEUR DE BATTERIE - DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE +/- 2 heures Rouge clignotant; la batterie est vide. Vert continu et 5 barres; la batterie est complètement chargée. Vert fixe avec symbole d'alimentation; la batterie est chargée. INDICATEUR D'ENREGISTREMENT DE MOUVEMENT Lorsque ce symbole apparaît, cela signifie que l'enregistrement de mouvements est activé...
  • Seite 82 2.3. Vue d'ensemble des raccourcis L'onglet Menu contextuel (voir 2.2 Vue d'ensemble des symboles, 18 Onglet Menu Contextuel) permet d'accéder aux raccourcis suivants. CANAL Tapez ici pour changer de canal de caméra. MENU PRINCIPAL Tapez ici pour accéder au menu principal. CIRCULATION DES IMAGES Activer la circulation des images (SEQ) de sorte que le moniteur change les images de la caméra toutes les 8 secondes.
  • Seite 83 2.4. Vue d'ensemble de la caméra MICROPHONE OBJECTIF DE LA CAMÉRA LED INFRAROUGEES Devient rouge lorsque le capteur de vision nocturne (voir 5) a détecté l'obscurité. TÉMOIN DE DÉTECTION Clignote en rouge lorsqu'un mouvement est détecté. CAPTEUR DE VISION NOCTURNE Enregistre si l'obscurité...
  • Seite 84 3.1 Montage de la caméra Marquer la position des trous de vis à l'aide du support de montage sur le mur. Percez les trous et insérez les 4 bouchons. Fixez la caméra, insérez les vis à travers le support de montage dans les chevilles et serrez les vis fermement.
  • Seite 85 4.7 Extension du jeu de caméras L'ensemble est extensible en un système de sécurité complet avec jusqu'à 4 caméras. Seule la caméra de sécurité supplémentaire ELRO CC40RXX est compatible avec ce système et est disponible séparément auprès de nos canaux de vente.
  • Seite 86 5. Réglages généraux Ce chapitre décrit en détail tous les écrans de menu du moniteur. Appuyez sur l'icône de l'onglet Menu contextuel (voir 2.2 Vue d'ensemble des symboles, 18 Onglet Menu contextuel) et passez à Menu (voir 2.3 Vue d'ensemble des raccourcis, 2 Menu Principal). Si aucune activité...
  • Seite 87 Procédez comme suit: Appuyez sur appairage sur l'écran de configuration de la caméra. Appuyez sur le numéro du canal avec lequel la caméra doit être jumelée. Un message apparaît avec des instructions pour appuyer sur le bouton d'appairage (voir 2.4 Vue d'ensemble de la caméra, 12 Paire/Couple) de la caméra.
  • Seite 88 5.2.6 Réglages de la caméra - Anti-scintillement Régler la fréquence d'alimentation de la caméra (50Hz ou 60Hz) pour éviter le scintillement. 5.3.1 Réglages de l'enregistrement - Durée Vous pouvez définir la durée d'enregistrement de la caméra après que la détection de mouvement a déclenché...
  • Seite 89 5.3.3 Réglages de l'enregistrement - Réécriture du fichier Cette fonction vous permet de configurer le système pour qu'il écrase automatiquement les fichiers les plus anciens lorsque la carte SD est pleine. Cela vous permet de poursuivre l'enregistrement. Si vous n'autorisez pas l'écrasement, l'enregistrement s'arrête lorsque la carte SD est pleine.
  • Seite 90 5.4.2.2 Configuration du réseau - Réglages avancés Vous pouvez choisir ici DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration dynamique des hôtes) ou STATIC (adresse IP fixe). DCHP est la connexion la plus courante. Le routeur attribue automatiquement une adresse IP au système. L'adresse IP statique est destinée à...
  • Seite 91 5.5.1 Réglages de la détection du mouvement - Sensibilité Vous pouvez ici régler la sensibilité de la détection de mouvement vidéo ou de la détection IRP pour chaque caméra. Sélectionnez d'abord le désir combiné ou individuel, puis réglez la sensibilité. Vous pouvez choisir entre Haute - Moyenne - Faible - Hors fonction.
  • Seite 92 à distance. 6.1 Couplage Le jeu de caméras CZ40RIPS et l'application ELRO Monitoring 2.0 sont très faciles à coupler. Pour ce faire, suivez attentivement les étapes ci-dessous et vous aurez tout relié en moins de 5 minutes. L'application ELRO Monitoring 2.0 peut être téléchargée gratuitement à partir de l'App store ou du Google Play Store.
  • Seite 93 Le mot de passe n'a pas d'exigences particulières. Cependant, il est obligatoire de créer un mot de passe. Le choix d'un nouveau mot de passe ne doit pas être vide. Une fois le mot de passe modifié avec succès, vous pouvez utiliser l'application ELRO Monitoring 2.0! 6.2 Utilisation de l'application...
  • Seite 94 6.3 Vue d'ensemble de l'application et des symboles Dans ce chapitre, nous vous en dirons plus sur la navigation et les symboles de l'application. 6.3.1 Général - Tableau de bord Voir l'aperçu de tous les dispositifs ajoutés ici. 6.3.2 Général - Enregistrements Visualiser les images enregistrées pour chaque caméra.
  • Seite 95 Appuyez à nouveau sur l'icône pour désactiver le microphone. 6.4.7 Regarder en direct - Eclairage Le ELRO CZ40RIPS n'a pas d'éclairage. Cette fonction n'est donc pas opérationnelle. 6.4.8 Regarder en direct - Statut Sous l'image en direct, vous pouvez voir l'état de la caméra.
  • Seite 96 6.5.1 Modifier l’appareil - Nom Modifier le nom de l'appareil. Le nom est enregistré automatiquement. 6.5.2 Modifier l’appareil - Mot de passe Vous pouvez saisir ici le mot de passe de l'appareil. Le mot de passe peut être modifié dans les paramètres étendus.
  • Seite 97 Consultez les questions fréquemment posées / FAQ ici. 6.5.7 Modifier l’appareil - Commentaires Laissez un commentaire sur ELRO et nos services. Vous avez trouvé des erreurs ou des améliorations ? Contactez notre service clientèle. 6.5.8 Modifier l’appareil - Version de l'application Il s'agit du numéro de version de l'application.
  • Seite 98 Ce guide d'utilisation complet n'a pas répondu à toutes vos questions ? Dans ce cas, consultez notre FAQ. Vous trouverez ci-dessous une sélection des questions les plus fréquemment posées. Votre réponse ne figure pas dans cette liste ? Consultez notre FAQ à l'adresse www.elro.eu ou contactez notre service clientèle.
  • Seite 99 Puis-je coupler mon ancienne caméra ELRO avec l'un de vos nouveaux systèmes de caméras? Non, il n'est pas possible de coupler les anciennes caméras ELRO (avant 2018) avec nos nouveaux systèmes ELRO. Consultez notre site web pour un aperçu complet.
  • Seite 100 Protégez l'environnement et la santé publique, traitez les ressources naturelles de manière responsable ! Lisez le manuel (b) avant d'utiliser l'appareil et conservez-le en lieu sûr en vue d'une utilisation et d'un entretien ultérieurs. Garantie (c) visitez www.elro.eu. ELRO Europe | www.elro.eu...