Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Gebrauchsanleitung
Brugervejledning
User Manual
Manuale
Bruksanvisning
Instrukcja Obsługi
Manuel de l'utilisateur
White powdercoated frame
24" wheels model
w/quick release
Mobilex A/S
Grønlandsvej 5, 8660 Skanderborg,
Denmark,
www.mobilex.dk
COMMODE AND SHOWER CHAIR
"KAKADU"
Art. 302015, 302018, 302019, 302020
Standard model
w/4 lockable
5" wheels
Detachable &
adjustable
footrests and
leg support
Soft PU
seat & cover for the
bucket
Mobilex Sp. z o.o.
ul. Duńska 3/5,91-204 Łódź
tel.: (0-42) 214-29-11
www.mobilex.pl

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mobilex KAKADU

  • Seite 1 Soft PU seat & cover for the bucket White powdercoated frame 24" wheels model w/quick release Mobilex A/S Mobilex Sp. z o.o. Grønlandsvej 5, 8660 Skanderborg, ul. Duńska 3/5,91-204 Łódź Denmark, tel.: (0-42) 214-29-11 www.mobilex.dk www.mobilex.pl...
  • Seite 2 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Inhaltsverzeichnis Indholdsfortegnelse Table of contents Indice Innehållsförteckning Spis treści Table des matières Gebrauchsanleitung Brugervejledning 8-12 User Manual 13-17 Manuale 18-22 Bruksanvisning 23-27 Instrukcja Użytkowania 28-32 Manuel de l'utilisateur 33-37 Rev. 05-23 2/40 UM-302015_MULTI_20230511...
  • Seite 3 Anleitung sorgfältig lesen, bevor Sie das Produkt verwenden. Achten Sie besonders auf die Sicherheitsrichtlinien und befolgen Sie diese stets. Mobilex ist ständig bemüht, seine Produkte zu verbessern und zu aktualisieren. Daher behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen und technische Daten des Produkts ohne weitere Ankündigung zu ändern.
  • Seite 4 Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich sofort an Ihren Lieferanten. 3. Beschreibung Beschreibung des Produkts Der Kakadu Toiletten- und Duschstuhl verfügt über alle Standardfunktionen eines normalen Toiletten- und Duschstuhls: Sanitäreimer, Feststellbremsen, abnehmbare Fußstützen, hochklappbare Armlehnen usw. Der Rahmen besteht aus pulverbeschichtetem Aluminiumrohr und ist daher korrosionsbeständig.
  • Seite 5 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk • Nach der Montage der 24-Zoll-Räder kann es erforderlich sein, die Höhe der vorderen kleinen Räder neu einzustellen, wie im Abschnitt Beschreibung der Funktion beschrieben. Der Sitz muss immer parallel zum Boden stehen.
  • Seite 6 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Verwendung des Hygieneeimers Der Toilettenrollstuhl ist für Menschen gedacht, die Schwierigkeiten haben, eine normale Toilette zu benutzen. Um den Toilettenrollstuhl zu benutzen, entfernen Sie den Deckel und nehmen Sie den Eimer aus dem Stuhl.
  • Seite 7 CE-Kennzeichnung und die Produktgarantie nicht mehr gültig. Im Falle von Produktschäden, die unter diese Garantie fallen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an Mobilex A/S. Die Garantie deckt keine Transportkosten ab und beinhaltet keine Entschädigung für Personenschäden oder Nichtbenutzung des Produkts während der Reparatur.
  • Seite 8 Formålsbeskrivelse Toilet- og badestolen Kakadu er et medicinsk produkt, der kun er beregnet til at blive brugt som sidestøtte af personer, der har brug for hjælp under badning, brusebad og toiletbesøg. Det er også en transportmulighed, der er beregnet til at transportere patienter fra og til badeværelser eller toiletter.
  • Seite 9 3. Beskrivelse Produktbeskrivelse Kakadu toilet- og brusestolen har alle standardfunktioner i den almindelige toilet- og brusestol: sanitetsspand, parkeringsbremser, aftagelige fodstøtter, hævebare armlæn osv. Rammen er fremstillet af pulverlakeret aluminiumsrør og er korrosionsbestandig. Produktet består af følgende elementer: 1.
  • Seite 10 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Fig. 1: Hjulsamling Fig. 2: 24"-hjulet med Fig. 3: Hætte til Fig. 4: Montering af monteret på rammen hurtigudløser hurtigudløserknappen bremser på rammen Funktionsbeskrivelse Justering af højden på hjulene For at justere højden på hjulene skal du fjerne højdejusteringsbolten, skubbe det indvendige hjulmonteringsrør til at passe til et af hullerne i rammen og sætte bolten igennem dem.
  • Seite 11 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Tilbehør Enheden kan udstyres med følgende tilbehør (ikke en del af standardudstyret): ✔ Sikkerhedssele ✔ Sikkerhedsstang ✔ Sæde med rundt hul ✔ Skumhynde ✔ 24" baghjul ✔ Anti-tip ✔ Ryglæn med velcro ✔ Urinfanger ✔...
  • Seite 12 Produktet kan ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet og skal afleveres på den lokale genbrugsstation. 8. Garantibetingelser Mobilex A/S yder 2 års garanti for skader forårsaget af fejl i produktionen eller materialefejl. Garantien er ikke gældende ved ikke tilsigtet reparation eller brug af produktet. Dele, der er udsat for normal slitage, er ikke omfattet af garantien, medmindre sliddet skyldes en fabrikationsfejl.
  • Seite 13 It is very important to read the instructions carefully before using the device. Pay particular attention to the safety guidelines and always follow them. Mobilex is constantly trying to improve and upgrade its products. Therefore we reserve the right to change specifications and technical data of the product without further notice.
  • Seite 14 3. Description Product description Kakadu commode and shower chair comes with all the standard features of the regular commode and shower chair: sanitary bucket, parking brakes, detachable footrests, elevable armrests etc. The frame is made of powder-coated aluminium tube and is therefore corrosion resistant.
  • Seite 15 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Pic. 1: Wheel assembly Pic. 2: The 24" wheel with Pic. 3: Cap for quick release Pic. 4: Mounting of brakes mounted on the frame quick release button to the frame Function description...
  • Seite 16 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Accessories The device can be equipped with the following accessories (not a part of the standard equipment): ✔ Safety belt ✔ Security bar ✔ Seat with round hole ✔ Side support ✔ 24“ rear wheels ✔...
  • Seite 17 8. Guarantee terms Mobilex A/S offers 2 years of warranty for damages caused by errors in production or material errors. The warranty is not valid by not-intended repair or usage of the product. Parts subject to normal wear are not covered by the warranty, unless wear is caused by a manufacturing fault.
  • Seite 18 1. Introduzione Ha acquistato un prodotto di qualità Mobilex e ne siamo partocolarmente felici. Queste istruzioni per l'uso contengono una descrizione e informazioni importanti sull'uso del dispositivo medico. Hanno lo scopo di aiutarla a utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro. È molto importante leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo.
  • Seite 19 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Controllo preliminare Controllare il contenuto della scatola con l'elenco precedente. Se mancasse un pezzo o fosse danneggiato, contattare immediatamente il fornitore. 3. Descrizione Descrizione del prodotto La carrozzina da comodo è dotata di tutte le caratteristiche standard delle normali sedie da comodo e da doccia: secchio sanitario, freni di stazionamento, pedane staccabili, braccioli elevabili, ecc.
  • Seite 20 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Fig. 1: Gruppo ruota Fig. 2: La ruota da 24 pollici Fig. 3: Tappo per il pulsante Fig. 4: Montaggio dei freni montato sul telaio con sgancio rapido di sgancio rapido sul telaio...
  • Seite 21 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Accessori Come opzione, le carrozzine possono essere dotate dei seguenti accessori (non fanno parte della dotazione standard): ✔ Cintura di sicurezza ✔ Supporto post- ✔ Coprisedile chiuso ✔ Supporto laterale ✔ Ruote posteriori da 24 amputazione ✔...
  • Seite 22 8. Termini della garanzia Mobilex A/S offre 2 anni di garanzia per i danni causati da errori di produzione o errori di materiale. La garanzia non è valida per riparazioni o utilizzi non previsti del prodotto. Le parti soggette a normale usura non sono coperte dalla garanzia, a meno che l'usura non sia causata da un difetto di fabbricazione.
  • Seite 23 1. Introduktion Gratis och tack för att du har valt an Mobilex produkt av hög kvalitet. Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning och viktig information om användningen av den medicinska produkten. Den är avsedd att hjälpa dig att använda produkten korrekt och säkert. Det är mycket viktigt att läsa igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten.
  • Seite 24 3. Beskrivning Produktbeskrivning Toalett och badstol KAKADU har alla standardfunktioner som vanliga kommod- och duschstolar har: sanitetshink, parkeringsbromsar, avtagbara fotstöd, höjbara armstöd etc. Ramen är tillverkad av pulverlackerade aluminiumrör och är därför korrosionsbeständig. Produkten består av följande delar: 1.
  • Seite 25 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Bild 1: Hjul monterade på Bild 2: 24"-hjulet med Bild 3: Lock för Bild 4: Montering av ramen snabbkoppling snabbkopplingsknappen bromsarna på ramen Funktionsbeskrivning Justering av hjulens höjd För att justera höjden på hjulen tar du bort höjdjusteringsbulten, skjuter det inre hjulmonteringsröret så att det matchar ett av hålen i ramen och sätter in bulten genom dem.
  • Seite 26 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Tillbehör Rollatorn kan utrustas med följande tillbehör (ingår inte i standardutrustningen): ✔ Säkerhetsbälte ✔ Säkerhetsbåge ✔ Sits med runt hål ✔ Skumkudde ✔ 24" bakhjul ✔ Tippskydd ✔ Ryggstöd med kardborreband ✔ Stänkskydd ✔...
  • Seite 27 Produkten får inte slängas med hushållsavfallet utan måste lämnas in till den lokala återvinningscentralen. 8. Villkor för garantier Mobilex A/S erbjuder 2 års garanti för skador som orsakats av fel i produktionen eller materialfel. Garantin gäller inte vid oavsiktlig reparation eller användning av produkten. Delar som utsätts för normalt slitage omfattas inte av garantin, såvida inte slitaget orsakas av ett tillverkningsfel.
  • Seite 28 Szczególną uwagę należy zwrócić na wytyczne dotyczące bezpieczeństwa i zawsze ich przestrzegać. Firma Mobilex cały czas stara się poprawiać i ulepszać swoje wyroby. Dlatego zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji i danych technicznych wyrobu bez konieczności dodatkowego powiadamiania o tym użytkowników.
  • Seite 29 3. Opis Opis produktu Wózek toaletowo-prysznicowy Kakadu posiada wszystkie standardowe cechy wózka prysznicowego: wiaderko sanitarne, hamulce postojowe, odłączane podnóżki, podnoszone podłokietniki itp. Rama wykonana jest z rury aluminiowej malowanej proszkowo, dzięki czemu jest odporna na korozję.
  • Seite 30 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk • W przypadku kół 24" konieczne jest zamontowanie zwykłych hamulców postojowych do wózków inwalidzkich, ponieważ koła te nie są wyposażone we własne hamulce. Zespół hamulca składa się z zacisku montażowego, mechanizmu hamulcowego i 2 śrub mocujących.
  • Seite 31 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Pas bezpieczeństwa i barierka bezpieczeństwa Aby zamontować pas bezpieczeństwa należy upewnić się że pas ma pętle na obu końcach, zdemontować oparcie i nasunąć pętle na końce rurek oparcia. Zaciągnąć pętle i upewnić się że klamra pasa jest skierowana do przodu, a pas nie jest zaplątany.
  • Seite 32 Produktu nie można wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, ale należy oddać go do lokalnego punktu recyklingu. 8. Warunki gwarancji Firma Mobilex A/S udziela 2 letniej gwarancji na usterki spowodowane błędami produkcyjnymi lub wadami materiałowymi. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieautoryzowanej naprawy lub użytkowania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem I niniejszą...
  • Seite 33 Utilisation prévue de l'appareil Le fauteuil roulant de douche Kakadu est un dispositif médical destiné à être utilisé uniquement comme support d'assise par les personnes qui ont besoin d'une telle aide pour se baigner, se doucher et aller aux toilettes. Il s'agit également d'un moyen de transport destiné...
  • Seite 34 3. Description Description du produit La chaise de douche Kakadu est dotée de toutes les caractéristiques standard d'une chaise d'aisance et de douche ordinaire : seau hygiénique, freins de stationnement, repose-pieds amovibles, accoudoirs relevables, etc. Le cadre est fabriqué en tubes d'aluminium revêtus de poudre et résiste donc à la corrosion.
  • Seite 35 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk • Pour les roues de 24 pouces, il est nécessaire de monter des freins de stationnement ordinaires pour le fauteuil roulant, car les roues ne sont pas équipées de leurs propres freins. L'ensemble du frein se compose d'un support de montage, d'un mécanisme de frein et de deux boulons de fixation.
  • Seite 36 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Ceinture et barre de sécurité (accessoires) Pour attacher la ceinture de sécurité, assurez-vous qu'elle possède des boucles à chaque extrémité, retirez le dossier et placez les boucles autour des extrémités des tubes du dossier. Fixez les boucles et assurez-vous que le verrou de la ceinture est tourné...
  • Seite 37 8. Conditions générales de garantie Mobilex A/S offre 2 ans de garantie pour les dommages causés par des erreurs de production ou des erreurs matérielles. La garantie n'est pas valable en cas de réparation ou d'utilisation non intentionnelle du produit. Les pièces soumises à...
  • Seite 38 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Rev. 05-23 38/40 UM-302015_MULTI_20230511...
  • Seite 39 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Rev. 05-23 39/40 UM-302015_MULTI_20230511...
  • Seite 40 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Rev. 05-23 40/40 UM-302015_MULTI_20230511...

Diese Anleitung auch für:

302015302018302019302020