Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL CORE Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

BG
Акумулаторна батерия за челни лампи HYBRID Petzl. Съвместима само с
челните лампи на Petzl TIKKINA, TIKKA, ZIPKA, ACTIK, ACTIK CORE, TACTIKKA,
TACTIKKA +, TACTIKKA +RGB и TACTIKKA CORE.
Литиево-йонна батерия, капацитет: 1250 mAh.
Преди първата употреба трябва да я заредите докрай. Използвайте
само акумулаторна батерия Petzl.
По принцип акумулаторните батерии Li-Ion губят годишно 10 % от капацитета
си. След 300 цикъла на заряд/разряд те все още съхраняват около 70 % от
първоначалния си капацитет.
Внимание, ако използвате акумулаторна батерия CORE с челна лампа, която
се продава с обикновени батерии, когато акумулаторната батерия достигне
степен на почти пълно разреждане, осветлението много бързо ще изгасне.
Зареждане на батерията
Внимание
Зареждайте само с кабел USB. Напрежението на зареждащото устройство
не трябва да превишава 5 V. Използвайте само зарядно устройство,
сертифицирано CE/UL.
Време за зареждане
Времето за зареждане е около 3 часа със зарядното устройство USB и
компютър. Внимание: ако в компютъра са включени едновременно няколко
USB периферни устройства, времето за зареждане може да се удължи (до 24
часа).
По време на зареждане индикаторът свети в червена постоянна светлина,
когато зареждането е приключило, свети със зелена светлина.
Смяна на акумулаторната батерия
Използвайте само акумулаторна батерия CORE Petzl. Използването на друг тип
зареждащи се батерии може да повреди челната лампа. Не използвайте друга
зареждаща се батерия.
Общи условия за лампите и батериите Petzl
A. Предпазни мерки за акумулаторната батерия
ВНИМАНИЕ - ОПАСНО: риск от експлозия или изгаряне.
Внимание: акумулаторната батерия може да се повреди при неправилно
използване.
- Не пускайте акумулаторната батерия във вода.
- Не изгаряйте акумулаторната батерия.
- Не чупете акумулаторната батерия - може да експлодира или да изпусне
токсични вещества.
- Ако акумулаторната батерия е повредена, не я разглобявайте и не
променяйте конструкцията й.
- Ако акумулаторната батерия е деформирана или смачкана, изхвърлете я в
контейнер за рециклиране на батерии.
B. Предпазни мерки за челната лампа
Тази челна лампа не се препоръчва за деца.
Електромагнитна съвместимост
Съответства на изискванията на директива 2014/30/ЕС за електромагнитна
съвместимост.
Когато пипса (уред за търсене на затрупани под лавина) е включен в позиция
търсене, може да се появят смущения поради близостта на лампата. В случай
на интерференция (паразитен шум) отдалечете пипса от челната лампа.
C. Почистване, изсушаване
След употреба във влажна среда извадете батерията от челната лампа и
изсушете бокса на челника. Ако челната лампа е била намокрена с морска
вода, изплакнете я обилно със сладка вода и я изсушете.
D. Съхранение, транспорт
Ако ще я съхранявате продължително време, заредете акумулаторната
батерия (това трябва да се прави на всеки шест месеца) и я извадете
от лампата. Избягвайте пълно разреждане на акумулаторната батерия.
Съхранявайте я на сухо място. Идеалната температура за съхранение е между
20 и 25° C. Ако не се използва и се съхранява при тези условия след 12 месеца
акумулаторната батерия ще бъде напълно разредена.
E. Модификации/ремонти
Забранени са извън сервизите на Petzl с изключение на подмяна на резервни
части.
Гаранция Petzl
Тази акумулаторна батерия е с гаранция 3 години относно дефекти в материала
или фабрични дефекти. Гаранцията не включва: повече от
300 цикъла заряд/разряд, нормално износване, оксидация, модификации
или поправки, лошо съхранение, лошо поддържане, повреди, дължащи се на
произшествия, небрежност, употреба на продукта не по предназначение.
Отговорност
Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било
характер щети, настъпили в резултат от използуването на този продукт.
TECHNICAL NOTICE CORE
JP
2通りの電源が使用可能な HYBRID タイプのヘッ ドランプ専用
リチャージャブルバッテリー。 次のヘッ ドランプとのみ併用可能
です: TIKKINA、 TIKKA、 ZIPKA、 ACTIK、
ACTIK CORE、 TACTIKKA、 TACTIKKA +、
TACTIKKA +RGB、 TACTIKKA CORE。
リチウムイオンバッテリー、 容量: 1250 mAh。
初回使用の前に完全に充電してく ださい。 必ずペツル製のリ
チャージャブルバッテリーを使用してく ださい。
リチウムイオンリチャージャブルバッテリーは、 1年毎に容量が
約 10 % ずつ低下します。 300 回充放電した後も、 初期の約 70 %
の容量があります。
警告: 通常の電池を使用するヘッ ドランプにリチャージャブルバ
ッテリー CORE を使用した場合、 バッテリーの残量がわずかにな
ると、 ヘッ ドランプはまもなく消灯します。
バッテリーの充電
警告
充電には USB ケーブルのみを使用してください。 CE または UL
の認証を受けた、 出力電圧 5V 以下のチャージャーを使用して
ください。
充電時間
USB 電源アダプターまたはパソコンから充電する場合の充電
時間は約3時間です。 警告: 電源のパソコンに複数の USB 機器
が接続されていると、 充電時間はさらに長くなります (最大 24
時間)。
充電中はバッテリーインジケータが赤色で点灯し、 充電が完了す
ると緑色に変わります。
リチャージャブルバッテリーの交換
ペツル製のリチャージャブルバッテリー CORE のみを使用してく
ださい。 その他のリチャージャブルバッテリーを使用するとラン
プが故障する恐れがあります。 専用バッテリー以外のリチャージ
ャブルバッテリーは使用しないでください。
ペツル製ランプと電池に関する一般注意事項
A.リチャージャブルバッテリーに関する注意事項
警告、 危険: 電池の破裂、 やけどの危険。
警告: リチャージャブルバッテリーを不適切な方法で使用する
と、 故障や破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください
- リチャージャブルバッテリーを火の中に入れないでください
- 破裂したり有毒物質が漏れたりするおそれがあるので、 バッテ
リーを壊さないでください
- バッテリーが故障した場合でも、 分解や改造はしないでくだ
さい
- バッテリーに変形または亀裂がある場合は、 廃棄してください
B.ランプに関する注意事項
本製品はお子様にはお薦めできません。
電磁環境適合性
本製品は、 電磁環境適合性に関する 2014/30/EU 指令に適合し
ています。
警告: 本製品の近く では、 ビーコンがレシーブモード (サーチモー
ド) になっている場合にビーコンの機能が妨げられる場合があり
ます。 ビーコンから雑音が出る等の不具合があった場合、 雑音が
止むまでビーコンをヘッ ドランプから離してください。
C.ク リーニング、 乾燥
湿気の多い環境で使用した後は、 バッテリーをランプから取り外
してバッテリーケースを乾燥させてください。 海水と接触した場
合は、 きれいな水でよくすすいで乾燥させてください。
D.保管、 持ち運び
長期間使用しない場合は、 バッテリーをランプから外して、 6ヶ
月毎に充電してください。 完全放電しないように注意してくださ
い。 湿気の少ない場所で保管してください。 保管に最適な気温
は、 20 ℃ ~ 25 ℃ です。 このような環境で保管しても、 使用せず
に 12 ヵ月経過すると放電してしまいます。
E.改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます (パーツ
交換は除く)。
Petzl 保証
ランプ本体には、 原材料および製造過程における欠陥に対し1
年の保証期間が設けられています。 ただし以下の場合は保証の
対象外とします: 300 回を超える充放電、 通常の磨耗、 酸化、 改造
や改変、 正しくない保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または
過失による損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
責任
ペツルおよびペツル総輸入販売元である株式会社アルテリア
は、 製品の使用から生じた直接的、 間接的、 偶発的結果またはそ
の他のいかなる損害に対し、 一切の責任を負いかねます。
KR
Petzl HYBRID 헤드램프용 충전 배터리. TIKKINA, TIKKA,
ZIPKA, ACTIK, ACTIK CORE, TACTIKKA, TACTIKKA +,
TACTIKKA +RGB, TACTIKKA CORE 헤드램프에 호환.
리튬 이온 배터리, 용량: 1250 mAh.
사용 전 배터리 완벽히 충전하기. Petzl 충전 배터리만을
사용한다.
일반적으로, 리튬 이온 배터리는 매년 전지 용량의 10%가
줄어든다. 300 회 충전/방전 사이클이 지난 후에도 초기
용량의 70%가량이 남아있다.
경고: 일반 배터리가 장착된 헤드램프에 CORE 충전지를
사용하는 경우 배터리가 거의 고갈된 상태가 되면
즉각적으로 헤드램프가 멈출 수 있다.
충전하기
경고
USB 케이블을 사용하여 충전한다. 충전 전압은 5V를
초과해서는 안되며 CE/UL 인증받은 충전기만 사용한다.
충전 시간
USB 충전기를 사용하거나 컴퓨터 사용 시 충전에 대략 3
시간이 소요된다. 경고: 여러 개의 USB 케이블이 컴퓨터에
연결되어 있으면 충전 소요 시간이 길어진다 (최대 24
시간).
충전 중, 충전 표시등이 적색으로 불이 들어오며 충전이
완료되면 녹색 불이 들어온다.
충전지 교체하기
CORE Petzl 충전 배터리만을 사용한다. 다른 충전지를
사용하면 헤드램프를 손상시킬 수 있다. 다른 종류의 충전
배터리를 사용하지 않는다.
페츨 헤드램프 및 배터리에 관한 일반적인
정보
A. 충전지 사용시 주의사항
경고 - 위험: 폭발 및 화상 위험.
경고: 부적절한 사용은 충전지를 손상시킬 수 있다.
- 물속에 넣지 않기.
- 사용한 충전 배터리를 불 속에 던져 넣지 않는다.
- 폭발 및 유독성 물질이 방출될 수 있으므로 충전지를
파손하지 않는다.
- 만일 충전지에 손상이 있는 경우, 제품을 분해하거나
변형시키지 않는다.
- 만일 충전지가 변형되거나 균열이 생기면 재활용
쓰레기통에 폐기한다.
B. 헤드램프 사용시 주의사항
이 헤드램프는 어린이가 사용하기에 부적합하다.
전자기적 호환성
전자기적 호환성에 관한 2014/30/EU 지시서의 요구사항을
따른다.
경고: 헤드램프에 근접한 상태에서 신호를 받고 있는 무선
위치 시스템에 접근하면 그 시스템의 작동을 방해할 수
있다. 작동 방해가 발생하면 (무선 위치 시스템에 잡음이
발생하는 경우) 시스템을 헤드램프로부터 이동시킨다.
C. 세척 및 건조
만일 습한 환경에서 사용한 경우, 배터리를 헤드램프에서
분리하여 배터리 케이스를 건조시킨다. 바닷물에 접촉하는
경우 깨끗한 물에 헹궈 건조시켜준다.
D. 보관, 운반
장기간 보관하는 경우, 충전지를 재충전하고 헤드램프에서
배터리를 분리시켜둔다
(6개월마다 반복할 것). 충전지가 완전히 방전되지 않도록
관리하는 것이 좋다. 건조한 장소에 보관한다. 이상적인
보관 온도는 20°C ~ 25°C 이다. 사용하지 않고 1년이상
보관을 하게 되면 충전 배터리는 방전될 것이다.
E. 변형/수리
페츨 시설 외부에서 제품을 변형, 수리하는 것은 금지된다
(부품 교체 제외).
Petzl 보증
이 제품은 재질 또는 제조상 결함에 대해 1 년간 보증된다.
보증에서 제외되는 부분: 300회 이상의 충전/방전 사이클
사용한 경우, 일반적인 마모 및 뜯김, 산화, 변형이나
개조, 잘못된 보관, 사고나 부주의, 건전지의 누수,
부적절한 사용.
책임
페츨은 제품 사용으로 인한 직, 간접적, 우발적인 어떤
다른 형태의 제품 손상 및 결과에 책임지지 않는다.
CORE (28112016)
7

Werbung

loading