Seite 3
Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einleitung..................................4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
Seite 4
Inhalt 6.6.1 Luftdruckwächter - CO-Kontrolle..........................28 6.6.2 Maximal-Gasdruckwächter ............................28 6.6.3 Minimal-Gasdruckwächter ............................28 6.6.4 Druckwächter Kit PVP..............................28 Endkontrollen (bei Brenner in Betrieb) ........................29 Wartung .....................................30 Sicherheitshinweise für die Wartung..........................30 Wartungsprogramm ..............................30 7.2.1 Häufigkeit der Wartung ..............................30 7.2.2 Kontrolle und Reinigung.............................30 7.2.3 Positionierung des Drehzahlsensors .........................31 Öffnen des Brenners ..............................31 Schließen des Brenners.............................31 Störungen - Ursachen - Abhilfen .............................32...
Seite 5
Die Qualität wird durch ein gemäß UNI EN ISO 9001 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem garantiert. Erklärung des Herstellers RIELLO S.p.A. erklärt, dass bei den folgenden Produkten die vom deutschen Standard “1 BImSchV Revision 26.01.2010” vorge- schriebenen Grenzwerte zur NOx-Emission einhalten.
Seite 6
Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einleitung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich ➤ bildet einen wesentlichen und wichtigen Teil des Produktes mit Armen und Beinen nicht den mechanischen und darf von diesem nicht getrennt werden;...
Seite 7
Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der ➤ Der Lieferant der Anlage den Anwender genau hinsichtlich folgender Themen informiert: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es notwendig, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der Aktivie- ➤...
Seite 8
Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und Fre- unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- quenz der Stromversorgung, die Mindest- und Höchstdurchsät- heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen ze, auf die der Brenner eingestellt ist, die Unterdrucksetzung der entworfen und gebaut.
Seite 10
Technische Beschreibung des Brenners Technische Daten Modell RS 1000/EV BLU RS 1200/EV BLU 1133 T2 1134 T2 Leistung Min - Max 1100/4000 ÷ 10100 1500/5500 ÷ 11100 Durchsatz Brennstoffe Erdgas: G20 (Methan) - G21 - G22 - G23 - G25 Gasdruck bei Höchstleistung mbar 64,5/92,7...
Seite 11
Technische Beschreibung des Brenners Brennerkategorien - Bestimmungsländer Bestimmungsland Gaskategorie SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL 2E(R)B LU - PL Tab. E Abmessungen Die Abmessungen des Brenners sind in Abb.
Seite 12
Technische Beschreibung des Brenners Regelbereiche Die HÖCHSTLEISTUNG muss innerhalb des Bereichs der Der Regelbereich (Abb. 2) wurde bei einer Raum- durchgehenden Linie des Diagramms gewählt werden (Abb. 2). temperatur von 20 °C, einem barometrischen Die MINDESTLEISTUNG darf nicht niedriger sein, als die strich- Druck von 1013 mbar (etwa 0 m ü.d.M.) und mit lierte Linie des Diagramms: eingestelltem Flammkopf wie auf S.
Seite 13
Technische Beschreibung des Brenners Brennerbeschreibung 20061120 Abb. 4 Heberinge 18 Luftdruckwächter (Differentialtyp) Gebläserad 19 Luftdruckentnahmestelle am Flammkopf Gebläsemotor 20 Maximal-Gasdruckwächter mit Druckentnahmestelle Stellantrieb der Luftklappe 21 QRI-Zelle Elektrode 22 Druckentnahmestelle für Luftdruckwächter “+” Flammkopf 23 Stellantrieb der Gasdrossel Gasdruckentnahmestelle am Flammkopf 24 Sperrschrauben des Schiebers während des Transports (sie Flammenstabilitätsscheibe sind gegen die beigepackten Schrauben M12x25 auszutau-...
Seite 14
Technische Beschreibung des Brenners 4.10 Beschreibung der Schalttafel 20070635 Abb. 5 Durchführung der Versorgungskabeln, externe Anschlüsse 18 Klemmleiste der Hauptstromversorgung und Kit 19 Luftdruckwächter Relaisausgang pontentialfreie Kontakte 20 Verbinder für O Transformator elektronischer Nocken 21 Klemmleiste Umdrehungsfühler Elektronisches Steuergerät ANMERKUNG Zündtransformator Klemmen für Schirmung Die Störabschaltungen des Brenners können zweierlei Art sein:...
Seite 15
ACHTUNG Das Steuergerät LMV52...ist eine Sicherheitsvor- richtung! Vermeiden Sie, es zu öffnen, zu verändern oder seinen Betrieb zu erzwingen. Die Riello S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen! Explosionsgefahr! Eine falsche Konfiguration kann zu einer Über- speisung mit Brennstoff sowie daraus folgenden Explosionsgefahren führen! Die Bediener müssen...
Seite 16
Technische Beschreibung des Brenners Elektrischer Anschluss des Flammendetektors – Die Kapazitivreaktanz der Leitung verringert die Größe des Flammensignals. Es ist wichtig, dass die Übertragung der Signale praktisch von – Verwenden Sie ein separates Kabel. Störungen und Verlusten frei ist: • Beachten Sie die für die Kabel zulässigen Längen. •...
Seite 17
Technische Beschreibung des Brenners 4.13 Stellantrieb Wichtige Anmerkungen Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu ändern oder zu forcieren. ➤ Alle Maßnahmen (Montage, Installation und Kundendienst, usw.) müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden.
Seite 18
Installation Installation Anmerkungen zur Sicherheit bei der Installation Nehmen Sie die Installation nach einer sorgfältigen Reinigung Die Installation des Brenners muss durch Fach- des gesamten zur Installation des Brenners bestimmten Bereichs personal gemäß den Angaben in diesem Hand- und einer korrekten Beleuchtung des Raumes vor. buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen Alle Arbeiten zur Installation, Wartung und Abbau ACHTUNG...
Seite 19
Installation Betriebsposition ➤ Der Brenner kann ausschließlich in den Stel- ➤ Jede andere Stellung wird den korrekten lungen 1, 2, 3 und 4 (Abb. 9) betrieben wer- Betrieb des Geräts beeinträchtigen. den. ➤ Die Stellung 5 ist aus Sicherheitsgründen ver- ➤...
Seite 20
Installation Befestigung des Brenners am Heizkessel Durch Einhaken an den Ringen 3)(Abb. 12) ein Es muss die Dichtheit von Brenner-Kessel ge- entsprechendes Hebesystem vorbereiten. währleistet sein. ACHTUNG ➤ Den beigepackten Hitzeschutz am Brennerrohr 4) einpas- sen. ➤ Den gesamten Brenner in das vorher vorbereitete Bohrloch des Heizkessels einpassen, wie in Abb.
Seite 21
Installation Anordnung der Elektroden Ordnen Sie die Elektroden unter Beachtung der Elektroden Größenangaben aus Abb. 14 an. ACHTUNG Diffusor D11587 Abb. 14 5.10 Flammkopfeinstellung Der Stellantrieb der Luftklappe 4)(Abb. 4) verändert nicht nur den Die Wahl des zu verwendenden Bohrlochs wird durch die gefor- Luftdurchsatz entsprechend der Leistungsanforderung, sondern derte Höchstleistung bestimmt, wie in dargestellt.
Seite 22
Installation 5.11 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff MBC “mit Gewinde” bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Fun- ken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, ob das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausgeführt werden.
Seite 23
Installation 5.11.2 Gasarmatur 5.11.4 Gasdruck Die Zulassung erfolgt gemäß der Norm EN 676 und die Lieferung Die Tab. K gibt die Druckverluste des Flammkopfs und der Gas- getrennt vom Brenner. drossel entsprechend der Betriebsleistung des Brenners an. 1 ∆ p (mbar) 2 ∆...
Seite 24
Installation Beispiel RS 1000/EV BLU mit Erdgas G20: Betrieb bei maximaler Modulationsleistung Gasdruck an der Entnahmestelle 1)(Abb. 22) = 59,2 mbar Druck in der Brennkammer 10 mbar 59,2 - 10 = 49,2 mbar Einem Druck von 49,2 mbar, Spalte 1 entspricht in der Tab. K eine Leistung von 9000 kW.
Seite 25
Installation 5.12 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse ➤ Die elektrischen Anschlüsse müssen ohne Stromversorgung ausgeführt werden. ➤ Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Siehe in den Schaltplänen. ➤ Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse ab, die von denen in den Schaltplä- GEFAHR nen dargestellten abweichen.
Seite 26
Installation 5.12.2 Abschirmung der Anschlüsse Für einen ordnungsgemäßen Brennerbetrieb müssen die Anschlüsse ggf. abgeschirmt werden. ACHTUNG Für die Abschirmung des Motoranschlusses wie folgt vorgehen: ➤ für den Zugriff auf das Motorgehäuse die vier Schrauben 1)(Abb.24) lösen und den Deckel 2) abnehmen; ➤...
Seite 27
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Ein- muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß stell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Über- ACHTUNG einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Nor- ACHTUNG...
Seite 28
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Anfahren des Brenners Schließen Sie die Fernsteuerungen und stellen Sie den Wahl- Wenn Spannung vorhanden ist, sofort den Brenner ausschalten schalter 1)(Abb. 29) auf “ AUTO ”. und die elektrische Anschlüsse überprüfen. Kontrollieren, daß an den an die Magnetventile angeschlossenen Beim Schließen des Grenzthermostats (TL) muss die Wärmean- Kontrollampen und Spannungsmessern, oder an den Kontroll- frage-Anzeige “...
Seite 29
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.5.1 Einstellung Luft / Brennstoff und Leistungsmodulierung Das System zur Einstellung von Luft / Brennstoff und zur Modu- lierung der Leistung, mit dem die Brenner der Serie RS ausge- stattet sind, führt eine Reihe integrierter Funktionen zur vollständigen Optimierung des Brenners hinsichtlich Energie und Betrieb aus, d.h.
Seite 30
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung der Druckwächter 6.6.1 Luftdruckwächter - CO-Kontrolle Führen Sie die Einstellung des Luftdruckwächters aus, nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners bei auf den Skalenan- fang eingestellten Luftdruckwächter vorgenommen wurden (Abb. 30). Mit auf Mindestleistung funktionierendem Brenner einen Ver- brennungsanalysator in den Schornstein montieren, die Ansau- göffnung des Ventilators langsam schließen (z.
Seite 31
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Endkontrollen (bei Brenner in Betrieb) ➮ ➤ Öffnen Sie den Thermostat / Druckwächter TL Der Brenner muss abschalten ➤ Öffnen Sie den Thermostat / Druckwächter TS ➤ Drehen Sie den Griff des Maximal-Gasdruckwächters bis ➮...
Seite 32
Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Schalten Sie die Stromversorgung am Brenner cherheit, die Leistung und Dauerhaftigkeit des Brenners wesentlich. durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage Sie ermöglicht es, den Verbrauch und die Schadstoffemissionen zu verringern sowie das Produkt im Zeitverlauf zuverlässig zu erhalten.
Seite 33
Wartung 7.2.3 Positionierung des Drehzahlsensors Im Falle einer Betriebsstörung oder eines Aus- tauschs des Drehzahlsensors muss dessen Posi- tionierung im Inneren der Gebläsemotorhaube ACHTUNG geprüft/wieder hergestellt werden. Für seine Einstellung ist wie folgt vorzugehen: ➤ Lösen Sie die Schrauben 3) und stellen Sie den Sensor am Fortsatz der Scheibe 2) ab;...
Seite 34
Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen - Ursachen - Abhilfen Im Falle von Störungen bei Zündung oder Betrieb wird der Bren- ner ein “Sicherheitsabschalten” ausführen, erkennbar an der ro- ten Störabschaltungsmeldung des Brenners. Das Display zeigt abwechselnd den Störcode und die entspre- chende Diagnose an.
Seite 35
Anhang - Zubehör Anhang - Zubehör Fühler für die Temperatur-/Druckkontrolle Zu prüfender Parameter Fühler Regelbereich Code Temperatur - 100...+ 500°C PT 100 3010110 0...2,5 bar Fühler mit Ausgang 3010213 Druck 0...16 bar 4...20 mA 3010214 Fühler für die Temperaturkontrolle von Luft/Rauchgasen Zu prüfender Parameter Fühler Regelbereich...
Seite 36
Anhang - Zubehör Kit Druckwächter für Dichtheitskontrolle (im Lieferumfang enthalten) Brenner Code RS 1000/EV BLU 3010344 RS 1200/EV BLU Gasarmaturen gemäß EN 676 Es wird auf das Handbuch verwiesen. 20058380...
Seite 37
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Angabe von Verweisen Einreihiger Leistungsschaltplan Funktionsplan LMV52..Funktionsplan LMV52..Funktionsplan LMV52..Funktionsplan LMV52..Funktionsplan LMV52..Funktionsplan LMV52..Funktionsplan LMV52..Funktionsplan LMV52..Funktionsplan PLL52../QGO20.. Elektrische Anschlüsse durch Installateur Elektrische Anschlüsse durch Installateur Funktionsplan PLL52../QGO20..
Seite 38
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 39
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 40
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 41
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 42
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 43
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 44
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 45
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 46
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 47
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 48
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 49
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 50
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20058380...
Seite 51
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Steuergerät Verbinder für Flammenfühler Modul O Verbinder für Stellantrieb Display für Steuergerät Klemmleiste der Hauptstromversorgung Fühler mit Austrittsstrom Klemmenleiste für Kit O Vorrichtung mit Austrittsstrom zum Ändern des fern- Klemmenleiste für Drehzahlsensor gesteuerten Sollwerts Einstellventil Gas + Sicherheitsventil Gas Lastanzeige mit Eintrittsstrom...