Herunterladen Diese Seite drucken

Hautau SKA 20 Montageanleitung Seite 12

Werbung

Mindestabstände beachten 3 / Check minimum spacings 3
3
Anreißen 4 + 5
Flügel zum Rahmen ausrichten!
Der Antrieb wird mittig auf den Rahmen montiert, d. h. der
Flügelbock sitzt außermittig.
4 Flügelbock
Mitte M des Flügels markieren und auf den Rahmen übertra-
gen. Löcher für den Flügelbock am Flügel anreißen und bohren.
5 Antrieb
Die Löcher für das Antriebsgehäuse am Rahmen anreißen,
die Maße kontrollieren und Löcher bohren.
Oberkante Rahmen
Top edge of frame
Anwendung Bohrlehre
Application of drilling jig
1.
D einstellen / Adjust D
Anschrauben
Siehe Kapitel "Anschrauben".
12
B
M
5
32
16
D
F
E
M
147
104,5 + E
3.
4.
A = 380 mm (SKA 20-118)
A = 380 mm (SKA 20-213)
A = 380 mm (SKA 20-308)
A = 480 mm (SKA 20-403)
A = 480 mm (SKA 20-498)
B = 15 mm
B = 12 mm bei flächenbündigen Profilen / at surface-flush profiles
A
Positioning 4 + 5
Adjust sash to frame!
The drive has to be placed right centered on the frame, that
means the sash bracket has to be placed out of centre.
4 Sash bracket
Mark the centre M of the sash. Transfer the centre to mark on
the frame. On the sash, mark out and drill holes for the bracket.
5 Drive
Mark the holes for the drive housing on the frame, check
the measurements and drill holes.
4
Kabeleinführung (Standard)
Cable entry (standard)
D
= 12 mm
D
= 15 mm flächenbündige Profile
E
= 47,5 mm (SKA 20-118, SKA 20-213, 20-308)
22
E
= 97,5 mm (SKA 20-403, 20-498)
F
= 10 mm
F
=
Oberkante Rahmen
Top edge of frame
Fixing
See chapter "Fixing".
at surface-flush profiles
7 mm flächenbündige Profile
at surface-flush profiles
Bohrbild schematisch
Hole pattern schematically
2.
Stifte für Einstellung D anlegen
Attach pins for adjustment of D

Werbung

loading