Herunterladen Diese Seite drucken

Hautau SKA 20 Montageanleitung Seite 10

Werbung

Mindestabstände beachten 4 / Check minimum spacings 4
4
A = 380 mm (SKA 20-118)
A = 380 mm (SKA 20-213)
A = 380 mm (SKA 20-308)
A = 480 mm (SKA 20-403)
A = 480 mm (SKA 20-498)
B = 22 mm
B = 26 mm bei flächenbündigen Profilen / at surface-flush profiles
Anreißen 5 + 6
Flügel zum Rahmen ausrichten!
Der Antrieb wird mittig auf den Flügel montiert, d. h. der
Flügelbock sitzt außermittig.
5 Flügelbock
Mitte M des Flügels markieren und auf den Rahmen
übertragen. Löcher für den Flügelbock am Rahmen
anreißen und bohren.
6 Antrieb
Die Löcher für die Kippkonsolen am Flügel anreißen,
den Abstand X kontrollieren und Löcher bohren.
Kabeleinführung (Standard)
Cable entry (standard)
Oberkante Flügel
Top edge of sash
Anwendung Bohrlehre
Application of drilling jig
1.
D einstellen / Adjust D
4.2
entspr. Typ
acc. to type
Anschrauben
Siehe Kapitel "Anschrauben".
10
5
M
32
16
D
M
X/2
E
X
3.
4.1
B
A
Positioning 5 + 6
Adjust sash to frame!
The drive has to be placed right centered on the sash, that
means the sash bracket has to be placed out of centre.
5 Sash bracket
Mark the centre M of the sash. Transfer the centre to mark on
the frame, mark out and drill holes for the bracket on the frame.
6 Drive
Mark the holes for swivel brackets on the sash, check distance
X and drill holes.
6
D = 9,5 mm
D = 13,5 mm bei flächenbündigen Profilen
F = 15 mm
F = 11 mm
F
20
E
X
X/2
Bohrbild schematisch / Hole pattern schematically
Oberkante Flügel
Top edge of sash
Fixing
See chapter "Fixing".
at surface-flush profiles
bei flächenbündigen Profilen
at surface-flush profiles
SKA 20-118
SKA 20-403
SKA 20-213
SKA 20-498
SKA 20-308
47,5
97,5
360
460
180
230
2.
Stifte für Einstellung D anlegen
Attach pins for adjustment of D

Werbung

loading