Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1013147:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3B SCIENTIFIC
Stereo Mikroskop, 40x, LED, drehbarer Kopf
115 V, 50/60 Hz: 1013370 / 230 V, 50/60 Hz: 1013147
Bedienungsanleitung
07/13 ALF
1. Beschreibung, technische Daten
Das Stereo-Mikroskop ermöglicht 3-dimensio-
nale Betrachtung von Objekten in 20- und 40-
facher Vergrößerung.
Das Stereo-Mikroskop 1013370 ist für eine
Netzspannung von 115 V (±10 %) ausgelegt,
1013147 für 230 V (±10 %).
Stativ: Metallstativ, Stativsäule fest mit Fuß
verbunden. Scharfstellung über beidseitig am
Stativ angeordnete Triebknöpfe
Tubus: Stereokopf mit Schrägeinblick 45°, Au-
genabstand zwischen 55 mm und 75 mm ein-
stellbar, Kopf um 360° drehbar
Okulare: Weitfeld-Okularpaar WF 10x 20 mm
mit Okularsicherung, Dioptrienausgleich ±5 am
linken Okular, Gummi-Augenmuscheln
Objektiv: Objektivrevolver mit Objektiv 2x / 4x
Vergrößerung: 20x / 40x
Objektscheibe: Fuß mit herausnehmbarer Ob-
®
PHYSICS
jektscheibe (Kunststoff, schwarz/weiß und Glas)
95 mm Ø sowie 2 Präparateklemmen
Beleuchtung: LED, Auflicht- und Durchlicht-
beleuchtung, Lichtkombination wählbar über
Kippschalter, Stromversorgung über Akkus, 6 V
DC, 500 mA, Aufladegerät 115 V bzw. 230 V,
50/60 Hz
Netzanschluss: 1013370: 115 V, 50/60 Hz
1013147: 230 V, 50/60 Hz
Abmessungen: ca. 190 x 300 x 115 mm
Masse: ca. 2,9 kg
Das Mikroskop wird in einem Karton aus Styro-
por geliefert.
1
1
Okular mit Gummiaugenmuscheln
2
Tubus
3
Klemmschraube
4
Triebknopf für Fokussierung
5
Auflichtgehäuse
6
Stativsäule
7
Kippschalter für Beleuchtung
8
Präparateklemmen
9
Stativfuß
10 Objektscheibe
11 Netzschalter
12 Objektiv
13 Feststellschraube für Mikroskopkopf
2. Auspacken und Zusammenbau
Nach Entfernen des Klebebands den Behäl-
ter vorsichtig öffnen. Dabei darauf achten,
dass nichts herausfällt.
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 3B SCIENTIFIC PHYSICS 1013147

  • Seite 1 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Stereo Mikroskop, 40x, LED, drehbarer Kopf 115 V, 50/60 Hz: 1013370 / 230 V, 50/60 Hz: 1013147 Bedienungsanleitung 07/13 ALF Okular mit Gummiaugenmuscheln Tubus Klemmschraube Triebknopf für Fokussierung Auflichtgehäuse Stativsäule Kippschalter für Beleuchtung Präparateklemmen Stativfuß 10 Objektscheibe...
  • Seite 2 • Um Kondensation auf den optischen Be- 4. Aufbewahrung, Reinigung, Entsorgung standteilen zu vermeiden, das Mikroskop so • Das Mikroskop an einem sauberen, trocke- lange in der Verpackung belassen, bis es nen und staubfreien Platz aufbewahren. die Raumtemperatur angenommen hat. •...
  • Seite 3 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Stereo Microscope, 40x, LED, Rotatable Head 115 V, 50/60 Hz: 1013370 / 230 V, 50/60 Hz: 1013147 Instruction Manual 07/13 ALF Eyepiece with eye-shields Tube Lock-screw Adjustment knob for focusing Top-light housing Pillar Toggle switch for illumination...
  • Seite 4 container. Be careful not to let the optical 4. Storage, cleaning, disposal items (objectives and eyepieces) drop down. • Keep the microscope in a clean, dry and • To avoid condensation on the optical compo- dust free place. nents, leave the microscope in the original pack- •...
  • Seite 5 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Loupe binoculaire, 40x, LED, tête tournante 115 V, 50/60 Hz: 1013370 / 230 V, 50/60 Hz: 1013147 Instructions d’utilisation 07/13 ALF Oculaire avec bonnettes en caoutchouc Tube Vis de fixation Bouton de mise au point Module d’éclairage par incidence Colonne de potence Interrupteur à...
  • Seite 6 parties optiques (objectifs et oculaires) ne 4. Rangement, nettoyage, disposition tombent pas. • Ranger le microscope à un endroit propre, • Pour éviter de la condensation sur les com- sec et exempt de poussière. posants optiques, laisser le microscope • Si le microscope n’est pas utilisé, le dans l’emballage, jusqu’à...
  • Seite 7 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio stereo, 40x, LED, testa girevole 115 V, 50/60 Hz: 1013370 / 230 V, 50/60 Hz: 1013147 Istruzioni d’uso 07/13 ALF Oculare con mascherine in gomma Tubo Vite di fissaggio Manopola di messa a fuoco Alloggiamento illuminazione dall’alto...
  • Seite 8 • Per evitare la formazione di condensa sui 4. Conservazione, pulizia, smaltimento componenti ottici lasciare il microscopio nel- • Conservare il microscopio in un luogo pulito, la confezione finché non abbia raggiunto la asciutto e privo di polvere. temperatura ambiente. •...
  • Seite 9 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio estéreo, 40x, LED, cabezal girable 115 V, 50/60 Hz: 1013370 / 230 V, 50/60 Hz: 1013147 Instrucciones de uso 07/13 ALF Ocular con anteojera de goma Tubo Tornillo de sujeción Botón de ajuste de focalización...
  • Seite 10 En caso de daños o de que el microscopio • 2. Desembalaje y montaje presentara fallos, no trate de repararlo Ud. mismo. El microscopio se suministra embalado en un cartón de estiropor. • Una vez retirada la cinta adhesiva, abra cuidadosamente el paquete.
  • Seite 11 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscópio estéreo, 40x, LED, cabeçote rotativo 115 V, 50/60 Hz: 1013370 / 230 V, 50/60 Hz: 1013147 Manual de instruções 07/13 ALF Okular com concha ocular de borracha Tubo Rosca de fixação Botão rotativo para focalização Compartimento para iluminação...
  • Seite 12 nenhum elemento ótico (objetivas 4. Armazenamento, limpeza, eliminação oculares) caia fora da caixa. • Armazenar o microscópio num lugar limpo, • Para evitar a formação de condensação nas seco e sem poeira. partes óticas, deixe o microscópio na • Quando não utilizado, guarde sempre o embalagem o tempo suficiente até...