Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Uni LH:

Werbung

Premium Armaturen + Systeme
Thermostat „Uni LH", „Uni LD", „Uni L"
E
Gebrauchsanleitung für den Benutzer
1. Bedeutung der Symbole und Ziffern auf dem Thermostaten
Befestigungsmutter
EN215 (Reg.-Nr. 011-6T0002)
M 30 x1,5
ertastbare Einstellhilfe
0 = Vollständige Absperrung. Dieses Symbol ist
Einstellmarke
nur auf den entsprechend ausgerüsteten
Thermostaten zu finden.
Teilstrich
?
= Frostschutzsymbol. Bei dieser Einstellung
Drehrichtung „wärmer"
öffnen die
Thermostatventile automatisch, wenn die
Grundeinstellung „3",
ca. 20°C
Raumtemperatur unter 7°C absinkt.
1 = ca. 12°C
Drehrichtung „kälter"
2 = ca. 16°C
Merkzahl
3 = ca. 20°C
4 = ca. 24°C
ertastbare Einstellhilfe
5 = ca. 28°C
Handgriff
Memo-Scheibe
2. Wahl des geeigneten Fühlersystems
Thermostate müssen die Raumluft ungehindert „fühlen" können. Voraussetzung für eine einwandfreie
Regelung ist also, dass die zirkulierende Raumluft den Thermostaten ungehindert umströmen kann.
Der Thermostat darf nicht durch Gardinen, Vorhänge, Möbelstücke oder eine Heizkörperverkleidung
verdeckt sein. In disen Fällen benötigen Sie anstelle eines Thermostaten mit eingebautem Fühler einen
Thermostaten mit Fernfühler bzw. einen Thermostaten mit Fernverstellung.
Ihr Heizungsfachmann wird Ihnen gern bei der Auswahl und dem Einbau des geeigneten Fühler-
systems behilflich sein.
3. Einstellung der Raumtemperatur
Die Raumtemperatur wird durch Drehen an dem Thermostaten eingestellt. Die der gewünschten
Temperatur entsprechende Ziffer ist dabei auf die Einstellmarke auszurichten.
Beachten Sie, dass die Ziffern lediglich als Richtwerte für die Raumtemperatur anzusehen sind. Je
nach den örtlichen Gegebenheiten kann sich für ein und dieselbe Einstellung von Raum zu Raum eine
unterschiedliche Temperatur ergeben. Probieren Sie daher aus, bei welcher Ziffer die gewünschte
Raumtemperatur erreicht wird. Es dauert jedoch einige Zeit, bis sich die Raumtemperatur verändert
hat.
Stellen Sie dabei die richtige Temperatur für jeden Raum ein: z.B. Badezimmer 24°C, Wohnzimmer
20°C, Hobbyraum und Flure 16°C. Jedes Grad Temperaturabsenkung bringt Ihnen eine Energieein-
sparung von ca. 6%.
Der Regelbereich des Thermostaten kann zusätzlich begrenzt oder blockiert werden, siehe hierzu
„Einbauanleitung für den Heizungsfachmann". Gegebenenfalls lassen Sie sich von ihm beraten.
4. Markieren der Einstellung
Haben Sie die Wunschtemperatur für einen Raum ermittelt, können
Sie die entsprechende Einstellung markieren. Die Memo-Scheibe
ist dann so zu drehen, dass der Zeiger nach oben zeigt. Zum
Drehen der Scheibe empfiehlt sich die Benutzung einer Münze.
Nunmehr sind Sie nach einer Verstellung des Thermostaten in der
Lage, die ermittelte Wunschtemperatur einfach wieder einszustel-
len.
5. Frostschutz
Sofern Sie die Wohnung für längere Zeit verlassen, sollten Sie - um
Energie zu sparen - den Thermostaten bis zum Frostschutzsymbol
?
drehen. Der Thermostat öffnet selbsttätig, sobald die Raumtem-
peratur unter 7°C absinkt. Frostschäden werden dadurch
verhindert. Voraussetzung ist, dass Ihre Heizungsanlage in Betrieb
bleibt.
6. Ständige Absperrung
Nach Überwinden des Anschlages am Frostschutzsymbol können
Sie den Thermostaten auf „0" stellen. Damit ist der Heizkörper
ständig abgesperrt.
Beachten Sie, dass bei dieser Einstellung kein Frostschutz
gegeben ist und der Heizkörper einfrieren kann.
7. Nachtabsenkung
Um Heizkosten zu sparen, sollten Sie die Raumtemperatur über Nacht absenken. Hierzu müssen Sie
den Thermostaten zurückdrehen, z.B. von 3 auf 2. Wird die Vorlaufregelung nachts über eine zentrale
Heizungsregelung abgesenkt, brauchen Sie die Einstellung am Thermostaten nicht zu verändern.
8. Lüften des Raumes
In der Heizperiode sollten die Fenster zum Lüften jeweils nur kurz geöffnet werden. Zu Beginn des
Lüftens den Thermostaten bis zum Frostschutzsymbol drehen. Nach dem Lüften ist die ursprüngliche
Einstellung - durch die Memo-Scheibe gekennzeichnet - leicht wieder herzustellen.
9. Weitere Hinweise
Thermostatische Heizkörperventile sind selbsttätig arbeitende Temperaturregler. Sie führen zusätzliche
Wärme zu, wenn die eingestellte Temperatur im Raum absinkt. Sie drosseln die Wärmezufuhr, wenn
die Temperatur im Raum ansteigt. Dabei nutzen Sie auch jede Art von Fremdwärme (Sonneneinstrah-
lung, elektrische Geräte, Personen und dgl.). Lassen Sie sich nicht irritieren, wenn dadurch der
Heizkörper vorübergehend abkühlt. Grundsätzlich darf der Thermostat nicht wie ein Handregulierventil
dauernd „auf-zu" betätigt werden. Bei zu hoher oder zu niedriger Temperatur genügt meist eine
geringfügige Korrektur der Einstellung.
10. Entsorgung
Bei der Entsorgung des Thermostaten darf dieser nicht zerstört werden, um ein Austreten der Flüssig-
keit aus dem Fühler zu verhindern. Der Thermostat unterliegt der Sondermüllbehandlung Ausgebaute/
defekte Thermostate werden vom Hersteller Oventrop zurückgenommen und fachgerecht entsorgt.
11. Wartung und Kundendienst
OVENTROP-Thermostate sind wartungsfrei. Sollten einmal Fragen auftreten, wenden Sie sich bitte
an Ihren Heizungsfachmann.
EN
1. Meaning of the symbols and numbers on the thermostat
@
%
Die Teilstriche zwischen den
%
%
Ziffern 2 - 4 entsprechen jeweils
%
einer Raumtemperaturänderung
%
%
von ca. 1°C.
*
2. Selection of the most suitable thermostat system
Radiator valve thermostats must be able to sense the air temperature, without interference. It is
therefore important to ensure that circulating air can flow freely past the thermostat.
The thermostatic head must not be covered, or hidden behind curtains, drapes, furniture, or radiator
guards. In these situations a thermostat with remote sensor or a thermostat with remote control should
be used instead of the integral sensor type.
Your local heating engineer will no doubt be very pleased to assist you in the selection of the right
thermostat system.
3. Adjustment of the room temperature
The desired temperature is set by rotating the thermostat head to the appropriate number, until it is
opposite the set-point mark.
Please note, that the numbers are only intended to be used as nominal values. Depending on the
installation situations, the same number can result in different controlled temperatures in various
rooms. Therefore thermostats must be adjusted, possibly several times, until the desired room
temperature is achieved. It should be noted that it takes some time for a stable temperature to prevail.
Set the most appropriate temperatures for different purpoe accommodation, i.e. bathrooms 24°C
(75°F), living rooms 20°C (68°F), ahllway and working areas 16°C (60°F). It is important to bear in mind,
that each temperature reduction of 1°C (≈ 2°F) results in an energy saving of approximately 6%.
The control range of the thermostat can be limited to a maximum value, or pre-set to a single
temperature. Details are given in the "Installation instructions" available to be heating engineers.
7. Night depression
In order to save heating costs, room temperatures should be depressed at night. This can be achieved
by rotating back the cap of the thermostat i.e. from position 3 to 2. If the flow temperature is controlled
by automatic time controller, featuring night depression of room temperature, there is no necessity to
reset individual thermostats.
8. Airing of rooms
During the heating season, windows should only be opened for a short period, if airing is required.
Before opening the windows, thermostats should be reset to the frost protection position. When the
airing is completed, thermostats should be adjusted back, to their normal position, as indicated by the
memory disc.
9. Further advice
Thermostatic radiator valves are self-operating temperature controllers. They add heat, when the room
temperature drops below the set-point and throttle the heat flow when the temperature becomes
higher than required. In performing this control, thermostats take into account all sorts of incidental
heat gains, as may be derived from the sun, electrical appliances, or room occupants. Therefore it
should not cause concern if radiator cools down, from time to time, while thermostats perform their
work. Essentially, a thermostatic radiator valve must not be used like a manual valve and should not be
"opened and closed" continually. If a temperature adjustment has to be made, then the setting should
only be altered by a small amount at a time.
10. Disposal
To protect the sensor liqiud from escaping, the thermostat must not be destroyed when disposed of.
The thermostat contains hazardous waste Dismounted/defective thermostats can be returned to the
manufacturer Oventrop. They will be disposed of professionally.
11. Maintenance and service
OVENTROP thermostatic radiator valves do not require maintenance. Should problems occur, either
manufactures direct, or your local heating engineer should be contacted.
Valves, controls + systems
Thermostats "Uni LH", "Uni LD", "Uni L"
Operating instructions for the user
EN215
Collar nut
M 30 x1.5
(registration no. 011-6T0002)
Tactile setting device
0 = Complete shut-off. This symbol is only to be
Indicator mark
found on thermostats with a shut-off facility.
?
= Frost protection symbol. In this position the
Minor graduation
valve opens automatically when the room
Direction "warmer"
temperature drops below 7°C.
Basic setting "3",
@
about 20°C
1 = about 12°C
%
The minor graduations
%
2 = about 16°C
Direction "colder"
%
between the figures 2 - 4
3 = about 20°C
%
represent a change of room
Graduation figure
%
4 = about 24°C
%
temperature of about 1°C.
*
5 = about 28°C
Tactile setting device
Handgrip
Memory disc
4. Marking of the setting
Once the correct tempetaure for a particular room has been
achieved, the adjustment can be memorised. This is done by use
of the memory disc which can be rotated with the aid of a small
coin, so that the white line is opposite the set-point mark. If it
becomes necessary to change the thermostat setting at any one
time, it's a simple matter of returning to its original value, as soon
as one wishes to do so.
5. Frost protection
If a dwelling is left unoccupied for any length of time, then in order
to save energy the thermostat head should be rotated to the frost
?
protection setting
. Adjusted in this manner, the valve will start to
open, when the room temperature drops below 7°C (45°F). Frost
damage will thus be avoided. It is, of course, essential to leave the
heating switched on.
6. Permanent shut off
By forcing the adjustment cap past the frost protection mark, the
thermostat can be adjusted to the setting "0". This is a permanent
shut-off position and ensures the valve will remain closed,
irrespective of the prevailing room temperature.
It should be remembered that at this setting, frost protection is not
provided and in wintery conditions freezing can occur.
Robinetterie «haut de gamme»
Thermostats «Uni LH», «Uni LD», «Uni L»
FR
Mode d'emploi pour l'utilisateur
1. Sens des symboles et des chiffres sur le thermostat
EN215
Ecrou de serrage
M 30 x1,5
(no. d'enregistrement 011-6T0002)
Dispositif de réglage palpable
0 = Fermeture complète. Ce symbole se trouve
Trait de repère
seulement sur les thermostats avez position
«0».
Graduation
?
= Symbole fonction anti-gel. Sur cette position,
Direction «plus chaud»
les robinets thermostatiques ouvrent
automatiquement dès que la température
Réglage de base «3»,
environ 20°C
d'ambiance tombe en dessous de 7°C.
1 = environ 12°C
Direction «plus froid»
2 = environ 16°C
Chiffre
3 = environ 20°C
Dispositif de réglage
4 = environ 24°C
palpable
5 = environ 28°C
Poignée manuelle
Pastille de mémoire
2. Choix du thermostat
Aucun objet ne doit gêner les thermostats de mesurer la température ambiante. La condition principale
pour une régulation satisfaisante est la libre circulation de l'air ambiant autour des thermostats.
Donc, ils ne doivent pas être recouverts par des rideaux, des meubles, des cache-radiateurs etc.
Egalement, les thermostats ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil, sinon l'instal-
lation d'un thermostat avec bulbe à distance ou d'un thermostat avec commande à distance doit être
envisagée.
3. Réglage de la température ambiante
La température d'ambiance est choisie en tournant la poignée. Le chiffre correspondant à la tempéra-
ture désirée doit être en face de la flèche.
Veuillez tenir compte que les chiffres ne peuvent être considérés que comme valeur approximative
pour la température ambiante. Suivant les conditions spéciales de la pièce, on peut obtenir une
tenpérature différente d'une pièce à l'autre avec le même réglage.
Dans ce cas, essayez à quel chiffre la température désirée correspond en reálité. Il faut attendre un
certain temps avant que la température ambiante soit obtenue.
Choisissez 'votre' température pour chaque pièce, par exemple salle de séjour 20°C, chambre à
coucher 16°C, chambre d'enfant 19°C etc. En baissant la température ambiante de 1°C, vous
économisez 6% environ d'énergie.
La plage de réglage du thermostat peut être limitée ou bloquée (voir «instructions de montage» pour
l'installateur. Si nécessaire, veuillez lui demander des renseignements supplémentaires).
4. Marquage du réglage
Ayant trouvé 'votre' tempétaure ambiante, vous pouvez mémoriser
celle-ci. Le repère se trouvant sur la pastille de mémoire doit être
tourné soit à gauche, soit à droite jusqu'à la position verticale.
Après une modification du réglage, vous retrouvez ainsi facilement
'votre' température en tournant la poignée jusqu'à ce que le repère
soit en position verticale.
5. Protection contre le gel
Etant absent pour une longue période il est recommandé - pour
des raisons d'economies d'énergie - de régler le thermostat sur la
?
position antigel
. Dans cette position, le thermostat ouvre
automatiquement dès que la température ambinate tombe au
dessous de 7°C, évitant le gel des tuyauteries et du radiateur.
Evidemment, le chauffage ne doit pas être arrêté.
6. Fermeture permanente
Pour éviter de régler sur la position antigel par inattention, il faut
dépasser une butée pour arriver à «0». Dans cette position, le
robinet est fermé en permanence.
Veuillez tenir compte que dans ce cas, il n'y a plus de protection
contre le gel et le radiateur peut donc geler.
7. Baisse nocturne
Dans le but d'économiser des frais d'énergie il est recommandé de baisser la température ambiante
pendant la nuit. Le thermostat est à régler sur une position inférieure, par exemple sur 2 au lieu de 3.
Si la température de départ est baissée pendant la nuit par une régulation centrale, le réglage des
robinets thermostatiques ne doit pas être modifié.
8. Aération de la chambre
Pendant la période de chauffage, la fenêtre ne devrait être ouverte que pour une période courte. Avant
l'ouverture de la fenêtre, régler le thermostat sur la position antigel. La fenêtre fermée, vous retrouvez
facilement 'votre' température grâce à la pastille de mémoire (voir point 4).
9. Autres renseignement
Le robinets thermostatiques de radiateur sont des régulateurs de température fonctionnant sans
énergie auxiliaire. Ils ouvrent et amènent de la chaleur si la température dans la pièce tombe au
dessous de la valeur désirée. Ils ferment et arrêtent l'arrivée d'eau chaude si la température ambiante
dépasse la valeur préreglée. Ils utilisent toute source de chaleur, par exemple les rayons du soleil, la
chaleur dégagée par les appareils électriques, les personnes etc. Ne soyez donc pas perturbé si à
cause de cela, le radiateur se refroidit temporairement. Les robinets thermostatiques ne doivent pas
être fermés et ouverts continuellement, comme les robinets à réglage manuel. En cas d'une tempéra-
ture trop élevée ou trop basse, une petite correction du réglage suffit en général.
10. Elimination
Lors de l'élimination du thermostat, celui-ci ne doit pas être détruit afin d'éviter un échappement du
liquide contenu dans le bulbe. Les thermostats nécessitent un recyclage spécial Les thermostats dé-
montés/défectueux sont repris par le fabricant Oventrop et sont éliminés professionnellement.
11. Entretien en service
Les robinets thermostatiques OVENTROP ne nécessitent pas d'entretien. Pour des questions
éventuelles, veuillez vous adresser à votre installateur.
+ Systèmes
@
Les graduations entre les
%
%
chiffres 2 et 4 correspondent
%
à une modification de la
%
%
température d'ambiance
%
*
d'environ 1°C.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für oventrop Uni LH

  • Seite 1 11. Entretien en service OVENTROP-Thermostate sind wartungsfrei. Sollten einmal Fragen auftreten, wenden Sie sich bitte OVENTROP thermostatic radiator valves do not require maintenance. Should problems occur, either Les robinets thermostatiques OVENTROP ne nécessitent pas d’entretien. Pour des questions an Ihren Heizungsfachmann.
  • Seite 2 Esso infatti è soggetto alle disposizioni riguardanti il trattamento dei rifiuti perico- OVENTROP GmbH & Co. KG ling geboden. Gedemonteerde/defecte thermostaten worden teruggenomen door de fabrikant losi I termostati dismessi/difettosi possono essere resi al produttore Oventrop che provvederà a Een overzicht van alle contactpersonen Paul-Oventrop-Straße 1 Oventrop en vervolgens vakkundig afgevoerd.

Diese Anleitung auch für:

Uni ldUni l