Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSB41600Z Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSB41600Z:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSB41600Z
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
24
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSB41600Z

  • Seite 1 FSB41600Z Benutzerinformation Geschirrspüler Használati útmutató Mosogatógép Istruzioni per l’uso Lavastoviglie USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................18 13. TECHNISCHE DATEN.....................22 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Gefährliche Spannung.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter...
  • Seite 7: Programme

    DEUTSCH 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • XtraDry schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C grad •...
  • Seite 8: Einstellungen

    5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 1.050 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 9: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt werden, um gute informieren. Der Wasserenthärter muss Spülergebnisse zu garantieren. unbedingt auf die richtige Stufe Wasserhärte Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0...
  • Seite 10: Ausschalten Der Klarspülmittelnachfüllanzeige

    6.4 Signaltöne Das Klarspülmittel wird automatisch während der heißen Spülphasen Bei einer Störung des Geräts ertönen abgegeben. akustische Signale. Es ist nicht möglich, Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die diese Signaltöne auszuschalten. Klarspülmittelnachfüllanzeige Es ertönt auch ein Signalton, wenn das eingeschaltet und weist darauf hin, dass Programm beendet ist.
  • Seite 11: Optionen

    DEUTSCH Zur Verbesserung der Trocknungsleistung beachten Sie die XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry ein. So schalten Sie AirDry aus Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen Während der Trockenphase wird die Gerätetür durch blinken und das eine Vorrichtung geöffnet.
  • Seite 12: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    So schalten Sie XtraDry ein entsprechende Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Halten Sie gleichzeitig Das Display zeigt die aktualisierte gedrückt, bis die Kontrolllampe Programmdauer an. leuchtet. Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die 8.
  • Seite 13: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 14: Einstellen Und Starten Eines Programms

    4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein. 5. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten. Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie ein Programm. 2. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis im Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
  • Seite 15: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Beenden des Programms Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der Halten Sie ersten 2 Minuten nach der gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät automatischen Öffnung im Programmwahlmodus befindet. durchAirDry zu schließen, da Bevor Sie ein neues Programm starten, das Gerät beschädigt stellen Sie sicher, dass der werden könnte.
  • Seite 16: Beladen Der Körbe

    • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. kurzen Programmen nicht vollständig Tassen, Gläser, Pfannen) mit der auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Öffnung nach unten ein. mit langen Programmen zu • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und verwenden, damit keine Besteck nicht aneinander haften.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 18: Reinigen Der Außenseiten

    Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 11.4 Reinigung des 7.
  • Seite 19 DEUTSCH Bei manchen Störungen zeigt das der autorisierte Kundendienst gerufen Display einen Alarmcode an. werden muss. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- einschalten.
  • Seite 20 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
  • Seite 21 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
  • Seite 22: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 23 DEUTSCH Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
  • Seite 24 12. HIBAELHÁRÍTÁS....................40 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................44 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 25: Biztonsági Információk

    MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 26: Biztonsági Utasítások

    Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet • 13 . Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a • márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a •...
  • Seite 27: Vízhálózatra Csatlakoztatás

    MAGYAR Amennyiben a készülék hálózati FIGYELMEZTETÉS! vezetékét ki kell cserélni, a cserét Veszélyes feszültség. márkaszervizünknél végeztesse el. • Ha a befolyócső megsérül, akkor • Csak az üzembe helyezés befejezése azonnal zárja el a vízcsapot, majd után csatlakoztassa a hálózati húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
  • Seite 28: Termékleírás

    3. TERMÉKLEÍRÁS Felső szórókar Öblítőszer-adagoló Alsó szórókar Mosószer-adagoló Szűrők Evőeszköztartó Adattábla Alsó kosár Sótartály Felső kosár Szellőzőnyílás 4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Programgombok Kijelző Visszajelzők Delay gomb...
  • Seite 29: Programok

    MAGYAR 4.1 Visszajelzők Visszajelző Megnevezés XtraDry visszajelző. Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző soha‐ sem világít. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem vi‐ lágít. 5. PROGRAMOK Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa •...
  • Seite 30: Beállítások

    5.1 Fogyasztási értékek Víz Energiafogyasztás Időtartam Program (kWh) (perc) 1.050 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyi‐...
  • Seite 31 MAGYAR Annál keményebb a víz, minél többet keménységét illetően a helyi vízművektől tartalmaz ezekből az ásványi kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási anyagokból. A vízkeménységet eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító különböző mértékegységekkel mérik. szintjének pontos beállítása. A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző vízkeménységhez kell beállítani.
  • Seite 32 6.3 Az öblítőszer-adagoló – = öblítőszer hiányára kiürülésére figyelmeztető figyelmeztető jelzés kikapcsolva. jelzés 3. A beállítás módosításához nyomja Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az meg a gombot. edények folt- és csíkmentesen 4. A beállítás megerősítéséhez nyomja száradjanak. meg a be/ki gombot.
  • Seite 33: Kiegészítő Funkciók

    MAGYAR 6.5 AirDry A szárítási eredmény javításához tekintse át az XtraDry kiegészítő funkciót, Az AirDry kiegészítő funkcióval jobb vagy kapcsolja be az AirDry kiegészítő szárítási eredmény érhető el funkciót. alacsonyabb energiafogyasztás mellett. Az AirDry kiegészítő funkció kikapcsolása A készüléknek programválasztó üzemmódban kell lennie.
  • Seite 34: Az Első Használat Előtt

    A XtraDry funkció alkalmazásakor néhány program időtartama, a vízfogyasztás és az utolsó bekapcsolása öblítés hőmérséklete módosulhat. Az XtraDry állandó kiegészítő funkció Addig tartsa nyomva egyszerre a és minden nem programnál, és nem gombot, amíg világítani nem kell beállítani minden ciklusnál.
  • Seite 35: Napi Használat

    MAGYAR VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Víz és só juthat ki a töltés Csak mosogatógépekhez során a sótartályból. Miután készített öblítőszert feltöltötte a sótartályt, használjon. azonnal indítsa el a 1. A kioldó gomb megnyomásával (D) mosogatóprogramot a nyissa ki a fedelet (C). korrózió megelőzése 2.
  • Seite 36 9.1 A mosogatószer • A program befejezése után 5 perccel. • 5 perccel azután, ha a program nem használata indult el. A program indítása 1. Tartsa résnyire nyitva a készülék ajtaját. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy a készülék...
  • Seite 37: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    MAGYAR Nyomja meg és tartsa lenyomva Ha a szárítási fázis alatt 30 egyszerre a és a másodpercnél hosszabb gombot, míg a készülék időre kinyitja az ajtót, az programválasztás üzemmódba nem lép. éppen futó program kikapcsol. Ez nem történik A program törlése meg, ha az ajtót az AirDry funkció...
  • Seite 38 és szárítási • Távolítsa el az ételmaradékot az eredmény eléréséhez. edényekről. • Legalább havonta egyszer speciális • Áztassa fel az edényekre égett ételt. készüléktisztító szerrel járassa meg a • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, készüléket. poharak és lábasok) nyílásukkal lefele •...
  • Seite 39: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. FIGYELMEZTETÉS! 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A). Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét.
  • Seite 40: Belső Tisztítás

    • Csak semleges tisztítószert használjon. • Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. 11.4 Belső tisztítás • Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. • Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú programokat használ, ezek zsír- és vízkőlerakódásokat okozhatnak a készülék belsejében.
  • Seite 41 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ szüléket. lózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el. •...
  • Seite 42 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nehéz becsukni a készülék • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ ajtaját. táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). • Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a ko‐...
  • Seite 43 MAGYAR Jelenség Lehetséges ok és megoldás A szárítás eredménye nem ki‐ • Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a elégítő. zárt készülékben. • Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra. •...
  • Seite 44: Műszaki Információk

    Jelenség Lehetséges ok és megoldás Mosogatószer marad a prog‐ • A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és ram végén a mosogatószer- ezért nem teljesen mosta ki a víz. adagolóban. • A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az adagoló‐ ból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltömődve.
  • Seite 45: Környezetvédelmi Tudnivalók

    MAGYAR Kapacitás Teríték Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.10 1) A további értékeket lásd az adattáblán. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafo‐ gyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó...
  • Seite 46 13. DATI TECNICI......................66 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 47: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 48: Istruzioni Di Sicurezza

    La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 49: Collegamento Dell'acqua

    ITALIANO elettrico debba essere sostituito, AVVERTENZA! l’intervento dovrà essere effettuato Tensione pericolosa. dal nostro Centro di Assistenza • Se il tubo di carico è danneggiato, autorizzato. chiudere immediatamente il rubinetto • Inserire la spina di alimentazione nella e scollegare immediatamente la spina presa solo al termine dalla presa elettrica.
  • Seite 50: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Apertura di ventilazione 4. PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Tasti programmi Display Spie...
  • Seite 51: Programmi

    ITALIANO 4.1 Spie Spia Descrizione Spia XtraDry. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5. PROGRAMMI Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del programma Opzioni gramma Tipo di carico...
  • Seite 52: Valori Di Consumo

    5.1 Valori di consumo Acqua Energia elettrica Durata Programma (kWh) (min.) 1.050 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni del- l'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Seite 53 ITALIANO dell'acqua è misurata in scale dell’acqua nella propria zona è possibile equivalenti. rivolgersi all’ente erogatore locale. È importante impostare il livello corretto Il decalcificatore dell'acqua deve essere del decalcificatore dell'acqua per regolato in base alla durezza dell’acqua garantire buoni risultati di lavaggio. locale.
  • Seite 54: Segnali Acustici

    Il brillantante viene erogato dell'apparecchiatura. Non è possibile automaticamente durante la fase di disattivare questi segnali acustici. risciacquo con acqua calda. C'è inoltre un segnale acustico che viene Quando la vaschetta del brillantante è emesso al termine del programma. Per vuota, la spia corrispondente è...
  • Seite 55: Opzioni

    ITALIANO Come disattivare l'opzione AirDry L'apparecchiatura deve essere in modalità selezione programma. 1. Per avviare la modalità utente premere e tenere premuto contemporaneamente fino a che gli indicatori iniziano a lampeggiare e il display è vuoto. Mentre la fase di asciugatura 2.
  • Seite 56: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Come attivare XtraDry la temperatura dell'ultimo risciacquo potrebbero subire delle variazioni. Tenere premuti contemporaneamente L'opzione XtraDry è un'opzione finché la spia non si permanente per tutti i programmi che accende. non siano , e non deve essere Se l'opzione non è prevista con il selezionata a ogni ciclo.
  • Seite 57: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO ATTENZIONE! ATTENZIONE! Acqua e sale potrebbero Utilizzare solo prodotti fuoriuscire dal contenitore brillantanti specifici per del sale durante il lavastoviglie. riempimento. Dopo aver 1. Premere il tasto di sgancio (D) per riempito il contenitore del aprire il coperchio (C). sale, avviare 2.
  • Seite 58: Funzione Auto Off

    9.1 Utilizzo del detersivo Avvio di un programma 1. Tenere la porta dell'apparecchiatura socchiusa. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere il tasto del programma che si desidera impostare.
  • Seite 59: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO l’apparecchiatura entra in modalità di Non provare a chiudere la selezione programma. porta dell'apparecchiatura entro 2 minuti dopo che Annullamento del programma AirDry la apre automaticamente, dato che Tenere premuti contemporaneamente ciò potrebbe causare danni fino a quando all'apparecchiatura. l'apparecchiatura passa in modalità...
  • Seite 60: Caricare I Cestelli

    10.3 Cosa fare se non si • Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. desidera utilizzare più il • Disporre gli oggetti piccoli nel detersivo in pastiglie cestello portaposate. multifunzione • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che Prima di iniziare ad usare separatamente non possano muoversi.
  • Seite 61: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA 3. Rimuovere il filtro piatto (A). AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli 4. Lavare i filtri. periodici e pulirli, se necessario.
  • Seite 62: Pulizia Interna

    • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 11.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è...
  • Seite 63 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia. •...
  • Seite 64 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione La porta dell'apparecchiatu- • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allenta- ra si chiude con difficoltà. re o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli.
  • Seite 65 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie riman- • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Rego- gono delle striature biancastre lare il livello del brillantante su una posizione inferiore. o striature bluastre. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Macchie e tracce di gocce •...
  • Seite 66: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella vasca riempimento. o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento.
  • Seite 67: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis