Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSB52620Z:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSB52620Z
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
25
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSB52620Z

  • Seite 1 FSB52620Z Benutzerinformation Geschirrspüler Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Seite 1 FSB52620Z Benutzerinformation Geschirrspüler Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................19 13. TECHNISCHE DATEN.....................23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................19 13. TECHNISCHE DATEN.....................23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Gefährliche Spannung.
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Gefährliche Spannung.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TimeSaver Display Taste XtraDry Taste Delay Taste RESET Programmtaste (nach oben) Kontrolllampen Programmtaste (nach unten) 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TimeSaver Display Taste XtraDry Taste Delay Taste RESET Programmtaste (nach oben) Kontrolllampen Programmtaste (nach unten) 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen...
  • Seite 8 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C • XtraDry nutztes Geschirr oder 65 °C • Geschirr und Be- • Spülen steck • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- •...
  • Seite 8 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C • XtraDry nutztes Geschirr oder 65 °C • Geschirr und Be- • Spülen steck • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- •...
  • Seite 9: Einstellungen

    DEUTSCH 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 9: Einstellungen

    DEUTSCH 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 10: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen...
  • Seite 10: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen...
  • Seite 11 DEUTSCH – Klarspülmittelnachfüllanzeige ausgeschaltet. 3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung. 6.4 Signaltöne Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signaltöne auszuschalten. Während der Trockenphase Es ertönt auch ein Signalton, wenn das wird die Gerätetür durch Programm beendet ist.
  • Seite 11 DEUTSCH – Klarspülmittelnachfüllanzeige ausgeschaltet. 3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung. 6.4 Signaltöne Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signaltöne auszuschalten. Während der Trockenphase Es ertönt auch ein Signalton, wenn das wird die Gerätetür durch Programm beendet ist.
  • Seite 12: Optionen

    2. Drücken Sie 3. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung: = AirDry • Die Kontrolllampen ausgeschaltet. erlöschen. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur • Die Kontrolllampe blinkt Bestätigung der Einstellung. weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: AirDry eingeschaltet.
  • Seite 12: Optionen

    2. Drücken Sie 3. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung: = AirDry • Die Kontrolllampen ausgeschaltet. erlöschen. 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur • Die Kontrolllampe blinkt Bestätigung der Einstellung. weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: AirDry eingeschaltet.
  • Seite 13: Salzbehälter

    DEUTSCH in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um nicht, stellen Sie die die Öffnung des Salzbehälters herum Wasserenthärterstufe ein. angesammelt hat. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Seite 13: Salzbehälter

    DEUTSCH in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um nicht, stellen Sie die die Öffnung des Salzbehälters herum Wasserenthärterstufe ein. angesammelt hat. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    Tuch auf, um zu große VORSICHT! Schaumbildung zu vermeiden. Verwenden Sie 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie ausschließlich Klarspülmittel darauf, dass die Entriegelungstaste für Geschirrspüler. einrastet. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Sie können den Regler der (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    Tuch auf, um zu große VORSICHT! Schaumbildung zu vermeiden. Verwenden Sie 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie ausschließlich Klarspülmittel darauf, dass die Entriegelungstaste für Geschirrspüler. einrastet. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Sie können den Regler der (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Seite 15: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    DEUTSCH • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Programm ab dem Zeitpunkt der nicht gestartet wurde. Unterbrechung weiter. Wenn die Tür während der Starten eines Programms Trockenphase länger als 30 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Sekunden geöffnet wird, Spaltbreit offen. wird das laufende Programm 2.
  • Seite 15: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    DEUTSCH • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Programm ab dem Zeitpunkt der nicht gestartet wurde. Unterbrechung weiter. Wenn die Tür während der Starten eines Programms Trockenphase länger als 30 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Sekunden geöffnet wird, Spaltbreit offen. wird das laufende Programm 2.
  • Seite 16: Tipps Und Hinweise

    10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Geschirrspülerreinigungsmittel, das speziell für diesen Zweck vorgesehen Die folgenden Hinweise stellen optimale ist, ein. Reinigungs- und Trocknungsergebnisse • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei im täglichen Gebrauch sicher, und kurzen Programmen nicht vollständig tragen auch zum Umweltschutz bei.
  • Seite 16: Tipps Und Hinweise

    10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Geschirrspülerreinigungsmittel, das speziell für diesen Zweck vorgesehen Die folgenden Hinweise stellen optimale ist, ein. Reinigungs- und Trocknungsergebnisse • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei im täglichen Gebrauch sicher, und kurzen Programmen nicht vollständig tragen auch zum Umweltschutz bei.
  • Seite 17: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH • Weichen Sie eingebrannte • Der Deckel des Salzbehälters ist fest Essensreste ein. geschlossen. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Öffnung nach unten ein. sind vorhanden (außer Sie verwenden •...
  • Seite 17: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH • Weichen Sie eingebrannte • Der Deckel des Salzbehälters ist fest Essensreste ein. geschlossen. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Öffnung nach unten ein. sind vorhanden (außer Sie verwenden •...
  • Seite 18: Reinigen Der Sprüharme

    7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
  • Seite 18: Reinigen Der Sprüharme

    7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
  • Seite 19: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 19: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 20 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 20 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 21 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 21 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 24 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 24 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 25 13. DATI TECNICI......................45 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 25 13. DATI TECNICI......................45 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 26: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 26: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 28: Collegamento Dell'acqua

    AVVERTENZA! l’intervento dovrà essere effettuato Tensione pericolosa. dal nostro Centro di Assistenza • Se il tubo di carico è danneggiato, autorizzato. chiudere immediatamente il rubinetto • Inserire la spina di alimentazione nella e scollegare immediatamente la spina presa solo al termine dalla presa elettrica.
  • Seite 28: Collegamento Dell'acqua

    AVVERTENZA! l’intervento dovrà essere effettuato Tensione pericolosa. dal nostro Centro di Assistenza • Se il tubo di carico è danneggiato, autorizzato. chiudere immediatamente il rubinetto • Inserire la spina di alimentazione nella e scollegare immediatamente la spina presa solo al termine dalla presa elettrica.
  • Seite 29: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Il Beam-on-Floor è...
  • Seite 29: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Il Beam-on-Floor è...
  • Seite 30: Pannello Comandi

    4. PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Tasto TimeSaver Display Tasto XtraDry Tasto Delay Tasto RESET Tasto Programma (su) Spie Tasto Programma (giù) 4.1 Spie Spia Descrizione Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
  • Seite 30: Pannello Comandi

    4. PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Tasto TimeSaver Display Tasto XtraDry Tasto Delay Tasto RESET Tasto Programma (su) Spie Tasto Programma (giù) 4.1 Spie Spia Descrizione Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
  • Seite 31: Valori Di Consumo

    ITALIANO Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del programma Opzioni gramma Tipo di carico • Grado di sporco • Lavaggio a 45 °C • XtraDry normale o leg- • Risciacqui gero • Deumidificazione • Stoviglie e bic- chieri delicati 1) Questo programma consente un utilizzo più...
  • Seite 31: Valori Di Consumo

    ITALIANO Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del programma Opzioni gramma Tipo di carico • Grado di sporco • Lavaggio a 45 °C • XtraDry normale o leg- • Risciacqui gero • Deumidificazione • Stoviglie e bic- chieri delicati 1) Questo programma consente un utilizzo più...
  • Seite 32 • Il livello del decalcificatore dell'acqua impostare la modalità di selezione in base alla durezza dell'acqua. programma nel seguente modo: • L'attivazione o disattivazione del Tenere premuto RESET finché segnale acustico al termine del l’apparecchiatura entra in modalità di programma.
  • Seite 32 • Il livello del decalcificatore dell'acqua impostare la modalità di selezione in base alla durezza dell'acqua. programma nel seguente modo: • L'attivazione o disattivazione del Tenere premuto RESET finché segnale acustico al termine del l’apparecchiatura entra in modalità di programma.
  • Seite 33: Segnali Acustici

    ITALIANO Come disattivare la notifica Le multi-pastiglie contenenti contenitore del brillantante sale non sono vuoto sufficientemente efficaci per ammorbidire l'acqua dura. L'apparecchiatura deve essere in modalità selezione programma. Come impostare il livello del 1. Per avviare la modalità utente decalcificatore premere e tenere premuto L'apparecchiatura deve essere in contemporaneamente...
  • Seite 33: Segnali Acustici

    ITALIANO Come disattivare la notifica Le multi-pastiglie contenenti contenitore del brillantante sale non sono vuoto sufficientemente efficaci per ammorbidire l'acqua dura. L'apparecchiatura deve essere in modalità selezione programma. Come impostare il livello del 1. Per avviare la modalità utente decalcificatore premere e tenere premuto L'apparecchiatura deve essere in contemporaneamente...
  • Seite 34 AirDry viene attivata automaticamente a che gli indicatori non iniziano a lampeggiare e il con tutti i programmi, escluso display è vuoto. (se applicabile). 2. Premere Per migliorare le prestazioni di • Gli indicatori asciugatura, fare riferimento all'opzione spengono.
  • Seite 34 AirDry viene attivata automaticamente a che gli indicatori non iniziano a lampeggiare e il con tutti i programmi, escluso display è vuoto. (se applicabile). 2. Premere Per migliorare le prestazioni di • Gli indicatori asciugatura, fare riferimento all'opzione spengono.
  • Seite 35: Opzioni

    ITALIANO 7. OPZIONI automaticamente nei cicli successivi. Le opzioni desiderate Questa configurazione può essere devono essere attivate ogni modificata in qualsiasi momento. volta prima dell'avvio di un L'attivazione dell'opzione XtraDry programma. disattiva TimeSaver e viceversa. Non è possibile attivare o disattivare le opzioni Come attivare XtraDry durante l'esecuzione di un...
  • Seite 35: Opzioni

    ITALIANO 7. OPZIONI automaticamente nei cicli successivi. Le opzioni desiderate Questa configurazione può essere devono essere attivate ogni modificata in qualsiasi momento. volta prima dell'avvio di un L'attivazione dell'opzione XtraDry programma. disattiva TimeSaver e viceversa. Non è possibile attivare o disattivare le opzioni Come attivare XtraDry durante l'esecuzione di un...
  • Seite 36 8.1 Contenitore del sale 8.2 Come riempire il contenitore del brillantante ATTENZIONE! Utilizzare solo sale specifico per lavastoviglie. Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano. Come riempire il contenitore del sale 1.
  • Seite 36 8.1 Contenitore del sale 8.2 Come riempire il contenitore del brillantante ATTENZIONE! Utilizzare solo sale specifico per lavastoviglie. Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano. Come riempire il contenitore del sale 1.
  • Seite 37: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che 2. Premere il tasto On/Off per il pulsante di sgancio si blocchi in accendere l’apparecchiatura. posizione. Verificare che l'apparecchiatura sia in 9.2 Impostazione ed avvio di modalità...
  • Seite 37: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che 2. Premere il tasto On/Off per il pulsante di sgancio si blocchi in accendere l’apparecchiatura. posizione. Verificare che l'apparecchiatura sia in 9.2 Impostazione ed avvio di modalità...
  • Seite 38: Consigli E Suggerimenti Utili

    Annullamento della partenza Una volta avviato il conto alla rovescia, è possibile aumentare il ritardo ma non ritardata mentre è in corso il modificare il programma e le opzioni. conto alla rovescia Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
  • Seite 38: Consigli E Suggerimenti Utili

    Annullamento della partenza Una volta avviato il conto alla rovescia, è possibile aumentare il ritardo ma non ritardata mentre è in corso il modificare il programma e le opzioni. conto alla rovescia Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
  • Seite 39: Caricare I Cestelli

    ITALIANO 10.4 Caricare i cestelli utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate • Utilizzare l’apparecchiatura con grado di sporco normale. esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie. 10.2 Se si utilizzano sale, • Non introdurre nell’apparecchiatura brillantante e detersivo articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.
  • Seite 39: Caricare I Cestelli

    ITALIANO 10.4 Caricare i cestelli utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate • Utilizzare l’apparecchiatura con grado di sporco normale. esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie. 10.2 Se si utilizzano sale, • Non introdurre nell’apparecchiatura brillantante e detersivo articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.
  • Seite 40: Pulizia E Cura

    Al termine del programma, facilmente danneggiabili. dell'acqua potrebbe 2. Vuotare prima il cestello inferiore e rimanere sulle pareti e sulla quindi quello superiore. porta dell'apparecchiatura. 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque...
  • Seite 40: Pulizia E Cura

    Al termine del programma, facilmente danneggiabili. dell'acqua potrebbe 2. Vuotare prima il cestello inferiore e rimanere sulle pareti e sulla quindi quello superiore. porta dell'apparecchiatura. 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque...
  • Seite 41: Pulizia Esterna

    ITALIANO 11.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 11.3 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. •...
  • Seite 41: Pulizia Esterna

    ITALIANO 11.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 11.3 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. •...
  • Seite 42 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia.
  • Seite 42 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia.
  • Seite 43 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione La porta dell'apparecchiatu- • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allenta- ra si chiude con difficoltà. re o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli. Tintinnio/colpi dall'interno •...
  • Seite 43 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione La porta dell'apparecchiatu- • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allenta- ra si chiude con difficoltà. re o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli. Tintinnio/colpi dall'interno •...
  • Seite 44 Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie riman- • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Rego- gono delle striature biancastre lare il livello del brillantante su una posizione inferiore. o striature bluastre. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
  • Seite 44 Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie riman- • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Rego- gono delle striature biancastre lare il livello del brillantante su una posizione inferiore. o striature bluastre. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
  • Seite 45: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella vasca riempimento. o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento. •...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella vasca riempimento. o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento. •...
  • Seite 46: Considerazioni Sull'ambiente

    14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Seite 46: Considerazioni Sull'ambiente

    14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Seite 47: Información Sobre Seguridad

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................67 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 47: Información Sobre Seguridad

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................67 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 48: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Seite 48: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Seite 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión • para evitar caídas sobre él. Antes de proceder con cualquier operación de •...
  • Seite 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión • para evitar caídas sobre él. Antes de proceder con cualquier operación de •...
  • Seite 50: Uso Del Aparato

    2.4 Uso del aparato durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan • No se siente ni se ponga de pie sobre conectado dispositivos nuevos la puerta abierta. (contadores de agua, por ejemplo), • Los detergentes para lavavajillas son deje correr el agua hasta que esté...
  • Seite 50: Uso Del Aparato

    2.4 Uso del aparato durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan • No se siente ni se ponga de pie sobre conectado dispositivos nuevos la puerta abierta. (contadores de agua, por ejemplo), • Los detergentes para lavavajillas son deje correr el agua hasta que esté...
  • Seite 51: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Cuando AirDry está activado durante la fase de secado, Beam-on-Floor es una luz que aparece es posible que la proyección...
  • Seite 51: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Cuando AirDry está activado durante la fase de secado, Beam-on-Floor es una luz que aparece es posible que la proyección...
  • Seite 52: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla TimeSaver Pantalla Tecla XtraDry Tecla Delay Tecla RESET Tecla de programa (ascendente) Indicadores Tecla de programa (descendente) 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
  • Seite 53: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Fases del Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Lavado a 45 °C • XtraDry o ligera • Aclarados • Vajilla y cristale- • Seco ría finas 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cu- biertos con suciedad normal.
  • Seite 54 • El nivel del descalcificador de agua Mantenga pulsada RESET hasta que el según la dureza de la misma. aparato se encuentre en el modo de • La activación o desactivación de la selección de programa. señal acústica de fin de programa.
  • Seite 55: Señales Acústicas

    ESPAÑOL Cómo ajustar el nivel del 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados descalcificador de agua simultáneamente hasta que El aparato debe estar en modo de los indicadores selección de programa. empiecen a parpadear y la pantalla 1. Para pasar al modo de usuario, esté...
  • Seite 56 AirDry Se activa automáticamente en – = Señal acústica apagada. todos los programas excepto – = Señal acústica (en su caso). encendida. Para mejorar el rendimiento de secado, 3. Pulse para cambiar el ajuste. consulte la opción XtraDry o active 4.
  • Seite 57: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 7.1 XtraDry 7.2 TimeSaver Active esta opción cuando desee Esta opción aumenta la presión y la aumentar el rendimiento de secado. Si temperatura del agua. Las fases de utiliza esta opción, la duración de lavado y de secado son más cortas. algunos programas, el consumo de agua La duración total del programa y la temperatura del último aclarado...
  • Seite 58: Uso Diario

    4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido...
  • Seite 59 ESPAÑOL 9.2 Ajuste e inicio de un 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. programa Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de La función Auto Off programa. • Si el indicador de sal está Esta función reduce el consumo de encendido, llene el depósito.
  • Seite 60 Apertura de la puerta mientras Mantenga pulsada RESET hasta que el aparato se encuentre en el modo de está funcionando el aparato selección de programa. Si abre la puerta mientras se realiza un Cancelación de un programa programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la...
  • Seite 61 ESPAÑOL 10.2 Utilización de sal, • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o abrillantador y detergente cobre. • No coloque en el aparato objetos • Utilice únicamente sal, abrillantador y que puedan absorber agua (esponjas, detergente para el lavavajillas.
  • Seite 62: Mantenimiento Y Limpieza

    Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • Seite 63: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    ESPAÑOL 11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Seite 64 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Seite 65 ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas del aparato. ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus- te la pata trasera (en su caso).
  • Seite 66 Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua •...
  • Seite 67: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vaji- • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle- lla, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. •...
  • Seite 68: Aspectos Medioambientales

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Seite 69 ESPAÑOL...
  • Seite 70 www.aeg.com...
  • Seite 71 ESPAÑOL...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis