CONTURA SWING
460
7
10
8
230
1. Becken mit Mischbatterie
2. Abdeckhülse
3. Schwenkarm
1
4. Gelenkbremse
5. Kunststoffschale
2
6. Gummi - Schutzring
3
7. Seriennummer
8. Röhrengeruchsverschluss
9. Absperrhähne
10. Montagering
4
1. Lavabo con batteria
2. Coperchio a bussola
3. Braccio girevole
3
4. Freno di articolazione
5. Calotta plastica
6. Anello in gomma
7. Punzonatura con numero
5
8. Sifone
9. Chiavette d'arresto
6
10. Anello di montaggio
8
9
D
Beispiele für Platzeinteilung.
GB
Samples for seatdistribution.
NL
Voorbeelden voor plaats-
indeling.
I
Esempi di sistemazione
delle poltrone.
S
Placeringsexempel.
F
Quelques exemples de
distributions possibles des
postes de travail.
PL
Przykłady rozmieszczenia
urządzeń.
RUS
Примеры размещения
D
устройства.
Technische Änderungen und
Farbabweichungen vorbehal-
ten. Alle Maße sind ca. und
in mm angegeben. Sie gelten
als nicht rechtsverbindlich.
GB
Engineering changes and co-
lour deviations reserved.
All dimensions are indicated
approx. and in mm.
They have no lawful effect.
NL
Technische wijzingen en kleu-
rafwijkingen voorbehouden.
Alle opgegeven maten zijn
benaderingen in mm. Ze sijn
niet bindend.
D
GB
1. Wash basin with mixing
und Drehzapfen
battery
2. Covering bush
3. Tilting arm
4. Hinge brake
5. Plastic basin
6. Covering rubber
7. Serial number
8. Pipe stench trap
9. Stop cocks
10. Mounting ring
I
S
1. Tvättfat med blandare
di mescelazione
och vridtapp
2. Skyddshylsa
3. Svängarm
4. Svängarmsbroms
5. Plastskal
6. Gummiskyddsring
7. Serienummer
di matricola
8. Vattenlåset
9. Avstängningskranar
10. Monteringsring
NL
1. Wasbak met mengkraan
en lagertap
2. Afdekhuls
3. Zwenkarm
4. Scharnierrem
5. Kunstofstof bak
6. Rubberen beschermring
7. Seriennummer
8. Pijpstankafsluiter
9. Afsluitkranen
10. Montagering
I
Salvo cambiamente della
technica e deviazione di
colori. Tutte misure indicate
circa e nei mm.
No sone obbligatorio.
S
Med reservation för tekniska
ändringar och färgavvikelser.
Samtliga mått är ungefärliga
och anges i mm. Dessa mått
är inte juridiskt bindande.
F
Modifications techniques et
divergences de couleur réser-
vées. Toutes mesures indi-
quées approx. och en mm.
Ne sont pas obligatoires.
F
1. Cuvette lave cheveux
avec mitigeur
2. Doille de protection
3. Bras orientable
4. Frein de l'articulation
5. Coquille en plastique
6. Protecion caoutchouc
7. n° gravés de modèle
8. Siphon inodore tubulaire
9. Robinets d' arrêt
10. Couronne de montage
PL
1. Umywalka z bateriąa
mieszakową i czopem
obrotowym
2. Osłona tulejowa
3. Ramię obrotowe
4. Hamulec przegubowy
5. Powłoka z tworzywa
sztucznego
6. Gumowy pierścień
ochronny
7. Numer seryjny
8. Syfon–blokada
wyziewów
kanalizacyjnych
9. Kurek zaporowy
10. Pierścień montażowy
RUS
1. Раковина со
смесительной батареей и
поворотной цапфой
2. Защитная втулка
3. Поворотная консоль
4. Шарнирный тормоз
5. Пластмассовая чаша
6. Защитное резиновое
кольцо
7. Серийный номер
8. Канализационный
сифоновый затвор
9. Запорные краны
10. Монтажное кольцо
PL
Podane wymiary traktować
należy jako zalecenią,
nie są prawnie obowiązują-
ce.Techniczne zmiany i
odchyłki wymiarowe są
zastrzeżone.
RUS
Мы оставляем за собой право
внесения технических
изменений и вариантов
цветов. Все размеры являются
примерными и приведены в
миллиметрах. Они не имеют
правовой силы.