Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BODENMONTAGE
FLOOR FITTING
VLOERMONTAGE
FISSAGGIO
AL PAVIMENTO
GOLVFÄSTE
FIXATION AU SOL
Montaż podłogowy
Половое креиление
FIJACIÓN EN EL SUELO
ZEMİNE MONTAJ
T E C H N I K U N D D E S I G N
I M S A LO N
Gerle /& Schwab
Friseurbedarf
Saloneinrichtung
Fon: + 49 (0) 821 / 576077
Fax: + 49 (0) 821 / 592650
Internet: www.friseurversand.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für jobst ConturaFormPLUS

  • Seite 1 T E C H N I K U N D D E S I G N I M S A LO N BODENMONTAGE FIXATION AU SOL FLOOR FITTING Montaż podłogowy Gerle /& Schwab Friseurbedarf VLOERMONTAGE Половое креиление Saloneinrichtung Fon: + 49 (0) 821 / 576077 Fax: + 49 (0) 821 / 592650 FISSAGGIO FIJACIÓN EN EL SUELO...
  • Seite 3 For any troubles here the plumber is responsible. und dafür garantieren. Für hier auftretende Störungen ist nur der The manufacturer doesn’t take over any responsibility for this job. Installateur zuständig. Der Hersteller der Anlage übernimmt für diese Arbeiten keine Garantieleistung. ConturaFormPLUS...
  • Seite 4 MONTAGEHANDLEIDING VOOR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE INSTALLATEUR PER L’IDRAULICO Drukcontrole van de unit met 8 bar. Waterdruk instellen op 3 - 5 bar. Controllare la tenuta dell’impianto con una pressione di 8 bar, poi regolare Na beëindiging van de montagewerkzaamheden in ieder geval de water- la pressione dell’acqua su 3 - 5 bar.
  • Seite 5 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ INSTRUKCJA MONTAŻOWA ДЛЯ МОНТЕРА DLA HYDRAULIKA Próba ciśnieniowa urządzenia przy ciśnieniu 8 bar. Ciśnienie wody ustawić na Провести испытание установки давлением 8 баров. Установить давление poziomie 3 - 5 bar. воды 3-5 баров. По завершении монтажных работ обязательно промыть Po zakończeniu prac instalacyjnych koniecznie przepłukać...
  • Seite 7 MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN INSTRUCTIONS ET CONSEILS EINRICHTUNGSMONTEUR DE MONTAGE POUR L’INSTALLATEUR (PLOBIER) Nochmalige Überprüfung der gesamten Anlage. Einweisung des Bedienungspersonals in Technik und Funktion durch den Einrich- Nouvelle vérification de l’ensemble de l’installation. L’installateur tungsmonteur. montre et explique au personnel la technique utilisée et le fonction- Hinweis für den Besitzer: nement normal.
  • Seite 8 ConturaFormPLUS 1. Becken mit Mischbatterie 1. Bacino con miscelatore 1. Umywalka z baterią und Drehzapfen e perno mieszakową i czopem 2. Kunststoffschalen 2. Guscio di plastica obrotowym 3. Gummi - Schutzring 3. Gomma - proteggere 2. kubki plastikowe 4. Seriennummer anello 3.
  • Seite 9 Spiegel Зеркало Montagering ConturaFormPLUS mirror Mounting ring Espejo spiegel Montagering ayna 1. Blau/kalt 1. Bleu/Froid lustro Anello di montaggio 2. Rot/warm 2. Rouge/Chaud Monteringsring 3. Siebdichtung 3. Joint-filtre 4. 40 mm Röhrengeruchs- 4. Siphon inodore tubulaire Couronne de montage verschluss 5.