Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Saugroboter
Aspirateur robot
Robotstofzuiger
Robot aspirador
Robot aspirapolvere
MEDION
®
MD 10065
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 10065

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Saugroboter Aspirateur robot Robotstofzuiger Robot aspirador Robot aspirapolvere MEDION ® MD 10065...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 8 Sicherheitshinweise ..................9 3.1. Sicher mit Akkus/Batterien umgehen ............15 Lieferumfang ..................... 17 Geräteübersicht ..................18 5.1. Unterseite .......................19 5.2. Staubbehälter mit Filter ..................19 5.3. Ladestation ......................20 5.4.
  • Seite 3 Allgemeine Garantiebedingungen ............43 18.1. Allgemeines ......................43 18.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ..................44...
  • Seite 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung.
  • Seite 5 HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Gefahren Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Seite 6 Symbol für elektrisches Schaltnetzteil Transformator - kurzschlussfest Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschreitet, wenn der Transformator überlastet oder kurz- geschlossen ist, und der nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses weiterhin alle Anforderungen dieser Norm erfüllt. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Saugroboter dient zur selbsttätigen, trockenen Reinigung von hellen, glatten, ebenen sowie trockenen Fußböden im In- nenbereich. Dieser Saugroboter ist nicht für den Gebrauch auf Teppichen geeignet. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
  • Seite 9 GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt- rischen Schlags/Kurzschlusses.  Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur den mitgelieferten Netzadapter und die Ladestation.  Verwenden Sie das Gerät sowie den Netzadapter nur in tro- ckenen, geschlossenen Innenräumen und setzen Sie das Ge- rät niemals Tropf- oder Spritzwasser aus.
  • Seite 10 vice, einer autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich quali- fizierten Person durchgeführt werden. Defekte Teile dürfen ausschließlich durch original Ersatzteile ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.  Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.  Verwenden Sie den Saugroboter nicht auf feuchten Böden oder an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass das Gerät mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt oder in Wasser eintaucht (im nassen Badezimmer, in Außenbereichen, etc.).
  • Seite 11 WARNUNG! Explosionsgefahr! Beim Aufsaugen von feuergefährlichen Flüssigkeiten oder bestimmten Feststoffen besteht Brand- oder Ex- plosionsgefahr.  Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzünd- baren Materialien. Saugen Sie keine scharfkantigen oder leicht entzündbaren Gegenstände und Flüssigkeiten wie z. B. Streichhölzer oder heiße Asche auf.
  • Seite 12 HINWEIS! Möglicher Geräteschaden durch Abrieb bei rauen Oberflächen. Einige Sockelleisten, insbesondere Kamine und Öfen können eine raue, gebürstete oder körnige Eloxier,- Gusseisen-, Stahl,- oder Metall-Oberfläche besitzen. Diese Oberflächen können ähnlich wie Schmirgelpa- pier auf Gummi- und Kunststoffoberflächen wirken und bei Berührungen die Oberfläche des Geräts beschädi- gen.
  • Seite 13 VORSICHT! Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden! Aus baulichen und konstruktionellen Gründen inner- halb eines Raumes kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Sensoren des Saugroboters Treppen und Hin- dernisse nicht vollständig erfassen. Es besteht die Ge- fahr eines toten Bereiches innerhalb dessen der Robo- ter von Treppen oder ungesicherten Kanten stürzen kann.
  • Seite 14: Sicher Mit Akkus/Batterien Umgehen

    VORSICHT! Gefahr für die Gesundheit! Einatmen des Staubs beim Leeren des Staubbehälters kann Gesundheitsschäden oder Allergien auslösen.  Leeren sie den Staubbehälter im Freien direkt über einem Müllbehälter.  Leeren Sie den Staubbehälter regelmäßig.  Reinigen sie den Staubfilter regelmäßig. ...
  • Seite 15 WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien be- steht Explosionsgefahr!  Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien/Akkus gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.  Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–).  Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. ...
  • Seite 16: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: –...
  • Seite 17: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Staubbehälterdeckel Staubbehälter mit Filter Netzteilanschluss Ein-/Ausschalter Stoßfänger Kontrollleuchte Start/Pause-Taste Markierung zum Öffnen des Deckels...
  • Seite 18: Unterseite

    5.1. Unterseite Ladekontakte Laufrad: Zur Unterstützung der Bewegungsrichtung Reinigungsbürste, rechts Saugöffnung Laufrad: Zum Vortrieb des Geräts Lüftungsschlitze Typenschild Laufrad: Zum Vortrieb des Geräts Batteriefach Reinigungsbürste, links 5.2. Staubbehälter mit Filter Staubfilter Staubbehälter mit Deckel Reinigungsbürste Filterrahmen Filter...
  • Seite 19: Ladestation

    5.3. Ladestation Kontrollleuchte Gehäuse Netzteilanschluss Ladekontakte...
  • Seite 20: Fernbedienung

    5.4. Fernbedienung Startzeitanzeige Uhrzeitanzeige Manuelle Steuerung: vorwärts fahren (siehe „7.2. Modus auswählen“ auf Seite 28); Startzeit-/Uhrzeitmodus: Zahlenwert erhöhen Manuelle Steuerung: rechts fahren (siehe „7.2. Modus auswählen“ auf Sei- te 28); Startzeit-/Uhrzeitmodus: von Stundenanzeige zur Minutenanzeige wechseln Manuelle Steuerung: rückwärts fahren (siehe „7.2. Modus auswählen“ auf Sei- te 28);...
  • Seite 21: Lichtschranke (Virtuelle Wand)

    5.5. Lichtschranke (virtuelle Wand) Abbildung ähnlich Ein-/Ausschalter Kontrollleuchte Lichtschranke Öffnungslasche Batteriefach 5.6. Sensoren am Saugroboter Sensor vorne Sensor rechts Sensor links...
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    6. Erste Inbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie Schutzaufkleber vom Gerät und Zubehör. 6.1. Reinigungsbürsten anbringen Vor dem ersten Gebrauch müssen ggf. die mitgelieferten Bürsten angebracht wer- den. Die Bürsten können mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers angebracht und entnommen werden. ...
  • Seite 23: Aufladen Über Die Ladestation

    Bei der Rückkehr zur Ladestation wird der Reinigungsvorgang unterbrochen. Falls die Leistung des Akkus deutlich nachlassen sollte, wenden Sie sich an das Medion Service Center. 6.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung nach unten ab.
  • Seite 24: Batterien In Die Lichtschranke (Virtuelle Wand) Einlegen

    6.4. Batterien in die Lichtschranke (virtuelle Wand) einlegen  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Öffnungslasche nach hinten drücken und gleichzeitig den Batteriefachdeckel anheben.  Setzen Sie zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AA unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen Polarität ein. ...
  • Seite 25 Dieser Saugroboter ist nicht für den Gebrauch auf Teppichen geeignet. Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Bestä- tigung des Tastendruckes.  Entfernen Sie vor dem Einschalten den Stecker des Netzteils aus dem Gerät.  Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter sauber ist und der Filter richtig einge- setzt ist.
  • Seite 26: Startzeit Einstellen

    Bei niedrigem Akkustand kehrt der Saugroboter automatisch zur Lade- station zurück, wenn diese mit dem Stromnetz verbunden ist. Bei der Rückkehr zur Ladestation wird der Reinigungsvorgang unterbrochen.  Um die Reinigung wieder aufzunehmen bzw. fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste oder ...
  • Seite 27: Modus Auswählen

    Die Startzeit ist nun eingestellt. Die LEDs der Kontrollleuchte am Saugroboter blin- ken. Zur eingestellten Zeit startet der Reinigungsvorgang. Um die Startzeit zu deaktivieren setzen Sie die Startzeit auf 00:00. 7.2. Modus auswählen Durch die Sensoren, den Stoßdämpfer am Gerät, wird der Saugroboter automatisch durch die Räumlichkeiten geleitet.
  • Seite 28: Lichtschranke (Virtuelle Wand) Verwenden

    7.3. Lichtschranke (virtuelle Wand) verwenden Der Aktionsradius des Saugroboters kann eingeschränkt werden, z. B. um ihn davon abzuhalten, zu nahe an zerbrechliche Gegenstände zu fahren, um bestimmte Be- reiche für die Reinigung auszuschließen oder um vor Treppenstürzen zu schützen. Stellen Sie hierzug die Lichtschranke auf. Die Lichtschranke sendet ein Infrarotsignal aus und erzeugt auf diese Weise eine vir- tuelle Wand von 3 Metern Länge.
  • Seite 29: Energiemanagement Des Saugroboters

     Positionieren Sie die Lichtschranke parallel vor das Hindernis bzw. die verbote- ne Reinigungszone und achten Sie darauf, dass der Infrarotsensor nicht verdeckt wird, sondern frei in den Raum sendet.  Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Lichtschranke auf die Position O N . Im Betrieb wird der Saugroboter umkehren sobald er in den Infrarotbereich der Lichtschranke hineinfährt.
  • Seite 30: Sie Benutzen Den Saugroboter Gelegentlich Oder Regelmäßig Für Kleinere Flächen

    7.4.3. Sie benutzen den Saugroboter gelegentlich oder regelmäßig für kleinere Flächen Der Saugroboter besitzt einen Ruhemodus. Der Ruhemodus ist zu empfehlen, wenn kleinere Flächen gereinigt wurden und noch ausreichend Energie, ohne den Akku erneut zu laden, vorhanden ist . Trennen Sie das Ladegerät bzw. Netzteil von der Steckdose.
  • Seite 31: Staubbehälter Reinigen

    Ihr Saugroboter lässt sich schnell und einfach reinigen und pflegen. Leeren Sie den Staubbehälter, reinigen Sie den Filter nach jedem Einsatz. Reinigen Sie die Saugöff- nung bei Bedarf.  Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche keine Lösungsmittel, ätzen- de oder gasförmige Reinigungsmittel. Wischen Sie die Oberfläche des Saugrobo- ters und der Ladestation mit einem angefeuchteten Tuch ab.
  • Seite 32: Saugöffnung Reinigen

    8.2. Saugöff nung reinigen Nach einiger Zeit kann es sein, dass sich Schmutz und Staub um die Saugöffnung ansammeln und so die Saugleistung beeinträchtigen. Um dies zu vermeiden, sollte in regelmäßigen Abständen die Saugöffnung gereinigt werden.  Schalten Sie das Gerät aus. ...
  • Seite 33: Problemlösung

    9. Problemlösung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
  • Seite 34: Lagerung/Transport

    Problem Mögliche Ursache Lösung  Leeren Sie den Staub- Der Staubbehälter ist behälter und reinigen voll. Die Reinugungsleistung Sie den Filter. hat abgenommen  Reinigen sie die Bürs- Die Bürsten sind ver- schmutzt. ten und das Laufrad. Die Ladestation befin- det sich an einer Stelle, ...
  • Seite 35: Akkublock Entfernen

    11. Akkublock entfernen VORSICHT! Verletzungsgefahr.  Entnommene Akkus von Kindern fernhalten, nicht ins Feuer werfen, kurzschließen oder auseinander nehmen.  Entnommene Akkus keinen extremen Bedingungen aussetzen, z. B. auf Heizkörpern, Sonnenschein! Er- höhte Auslaufgefahr!  Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermei- den.
  • Seite 36: Entsorgung

    12. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver- packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wiederverwen- dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 37 Zellen Ladedauer ca. 4,5 Stunden Betriebstemperatur 10 °C – 40 °C Netzteil Hersteller Ten Pao Industrial Co., Ltd. Importeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274 Modell S012DBV1900060 Eingang 100–240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A Ausgang...
  • Seite 38: Konformitätsinformation

    14. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europä- ischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EG • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. 15. Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice.
  • Seite 39 Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00  01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32...
  • Seite 40 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Ser- viceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 41: Impressum

    Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice. 17. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 42: Allgemeine Garantiebedingungen

    Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Be- reitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich. 18. Allgemeine Garantiebedingungen 18.1. Allgemeines Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Pro- duktes.
  • Seite 43: Ausschluss

    nem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichti- ge Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
  • Seite 44 • Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verant- wortlich. • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
  • Seite 212 Made in China...

Inhaltsverzeichnis