Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GF COOL-FIT Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COOL-FIT:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GF Piping Systems
Installationsanleitung
Installation instructions
COOL-FIT
Einschweiss-Nippel
COOL-FIT
Weld-in port

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GF COOL-FIT

  • Seite 1 GF Piping Systems Installationsanleitung Installation instructions COOL-FIT Einschweiss-Nippel COOL-FIT Weld-in port...
  • Seite 3 Installationsanleitung COOL-FIT Einschweiss-Nippel..............5 Installation instructions COOL-FIT Weld-in port ................25...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen ................6 1.1 Lieferumfang ........................6 1.2 Zusätzlich benötigte Werkzeuge ................6 1.3 Mitgeltende Dokumente ....................6 1.4 Zeichen und Symbole ....................6 2. Sicherheit ......................6 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung .................6 2.2 Zielgruppe und Qualifikation ..................7 2.3 Sicherheitshinweise......................7 3. Transport und Lagerung ................7 4.
  • Seite 6: Wichtige Informationen

    Die Installationsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Bestimmungsgemässe Verwendung Das COOL-FIT Installationswerkzeug der Einschweiss-Nippel ist dazu bestimmt, unter Verwendung der COOL-FIT Einschweiss-Nippel, Abgänge an unbefüllten und trockenen Rohren COOL-FIT 2.0, COOL-FIT 2.0F, COOL-FIT 4.0 und COOL-FIT 4.0F in den Dimensio- nen d63-d225 anzubringen.
  • Seite 7: Zielgruppe Und Qualifikation

    • Schmuck abnehmen • Schutzbrille tragen • Ggf. Haarnetz tragen • Schnittsichere Handschuhe tragen • Sicherheitsschuhe tragen • Helm tragen • Transport und Lagerung Das Installationswerkzeug der COOL-FIT Einschweiss-Nippel, sowie die einzelnen Werkzeugteile müssen im Originalkoffer gelagert und transportiert werden.
  • Seite 8: Übersicht Werkzeugkoffer

    Übersicht Werkzeugkoffer Unterseite 1. Schweissgerät 2. Ratsche, Innensechskantschlüssel und Temperaturstifte 3. Schweissgeräthalter 4. Heizelemente d40 5. Heizelemente 1/2“-1“, d16-d32 6. Heizelemente d50 7. Fittinghalter d50 8. Fittinghalter 1/2“-2“, d16-32 9. Fittinghalter d40, Timer und Ersatz- schrauben für Heizelemente Trennung entriegeln Oberseite 1.
  • Seite 9: Übersicht Komponenten Pro Fittings-Dimenstion

    Übersicht Komponenten pro Fittings-Dimenstion 1/2“ - 1“, d16 - d32 d40+d50 d40+d50...
  • Seite 10: Vorbereitung

    Vorbereitung 255 °C...
  • Seite 11 10 min...
  • Seite 12: Bohren

    Bohren...
  • Seite 15: Schweissen

    Schweissen click...
  • Seite 16 25 sec 4 sec 30 sec 2 min...
  • Seite 18: Schweissnahtkontrolle

    Schweissnahtkontrolle ≤12 mm ≤0.48” >12 mm >0.48”...
  • Seite 19: Dämmung Anbringen

    10. Dämmung anbringen Einschweiss-Nippel mit Innengewinde und Sanipex MT 60 min...
  • Seite 20: Hilfe Bei Problemstellungen

    Heizelemente beschädigt Heizelemente ersetzen 6.6: Temperaturstift 253°C schmilzt nicht auf Mögliche Ursache Abhilfe Schweisstemperatur an Schweisstemperatur an Schweissgerät auf Schweissgerät zu gering 255°C einstellen eingestellt Schweissgerät heizt noch auf Einige Minuten warten und Schweisstempera- tur erneut kontrollieren Schweissgerät defekt GF kontaktieren...
  • Seite 21 Grundplatte führen den korrekten Sitz der Zentrier- hilfe Rastbolzen verunreinigt Rastbolzen mit Druckluft oder Staubsauger reinigen 7.3; 7.12: Bohradapter lässt sich nicht mit den COOL-FIT Lochsägen verbinden Mögliche Ursache Abhilfe Späne und Dämmreste in Adapter Adapter mit Druckluft oder Staubsauger reinigen PE Rohrstück in Lochsäge...
  • Seite 22: Ersatzteilliste

    8.4: Fitting lässt sich nicht in Fittinghalter fixieren Mögliche Ursache Abhilfe Fitting nicht korrekt ausgerichtet Kragen des Fittings in Übereinstimmung mit der Fixierung des Fittinghalters bringen und Fitting einrasten Fixierung des Fittinghalters Fittinghalter ersetzen defekt 12. Ersatzteilliste Artikelnummer Beschreibung 799738331 Handschweissgerät 230V 799738332 Handschweissgerät 110V...
  • Seite 23: Entsorgung

    799350344 Markierstift 790205082 Entgrater 13. Entsorgung Bei der Entsorgung muss Folgendes beachtet werden: Vor der Entsorgung die einzelnen Materialien nach recycelbaren Stoffen, Normal- ► abfall und Sonderabfall trennen. Örtliche und länderspezifische Vorschriften, Bestimmungen und Normen beachten ► und einhalten.
  • Seite 25 Contents 1. Important information ................26 1.1 Scope of delivery ......................26 1.2 Additionally required tools ..................26 1.3 Applicable documents ....................26 1.4 Signs and symbols ..................... 26 2. Safety ......................26 2.1 Intended use ........................ 26 2.2 Target group and qualification ................. 27 2.3 Safety information ......................
  • Seite 26: Important Information

    Important information Scope of delivery The scope of delivery of the COOL-FIT weld-in port installation tool includes the follow- ing: Tool incl. components for branching dimensions ½"-1", d16-d32 • Components d40+d50 (optional) • Installation instructions COOL-FIT weld-in port • Additionally required tools The following tools and materials are also required: Electric drill driver >= 12 Nm, e.g.
  • Seite 27: Target Group And Qualification

    Wear hair net if necessary • Wear cut-resistant gloves • Wear safety shoes • Wear helmet • Transport and storage The installation tool of the COOL-FIT weld-in ports, as well as the individual tool parts, must be stored and transported in the original case.
  • Seite 28: Overview Toolbox

    Overview toolbox Bottom side 1. Fusion device 2. Ratchet, hexagon socket allen key and tempil sticks 3. Holder for fusion device 4. Heating elements d40 5. Heating elements 1/2“-1“, d16-d32 6. Heating elements d50 7. Fitting holder d50 8. Fitting holder 1/2“-2“, d16-32 9.
  • Seite 29: Overview Components Per Fittings Dimenstion

    Overview components per fitting dimension 1/2“ - 1“, d16 - d32 d40+d50 d40+d50...
  • Seite 30: Preparation

    Preparation 255 °C...
  • Seite 31 10 min...
  • Seite 32: Drilling

    Drilling...
  • Seite 35: Welding

    Welding click...
  • Seite 36 25 sec 4 sec 30 sec 2 min...
  • Seite 38: Weld Bead Inspection

    Weld bead inspection ≤12 mm ≤0.48” >12 mm >0.48”...
  • Seite 39: Mount Insulation

    10. Mount insulation Weld-in port with female thread and Sanipex MT 60 min...
  • Seite 40: Troubleshooting

    6.6: Tempil stick 253° not melting Possible cause Solution Fusion temperature set to too low Set fusion temperature to 255°C value Fusion device not heated up Wait several minutes and check fusion completely temperature again Fusion device damaged Contact GF...
  • Seite 41 Locking pin dirty Clean locking pin with compressed air or vaccum cleaner 7.3; 7.12: Not possible to connect the drilling adapter with the COOL-FIT hole saw Possible cause Solution Chips and foam residues block the...
  • Seite 42: Spare Parts List

    8.4: Not possible to mount the fitting into the fitting holder Possible cause Solution Fitting in wrong orientation Bring the collar of the fitting in the same orientation like the fixation of the fitting holder Fixation of fitting holder damaged Replace fitting holder 12.
  • Seite 43: Disposal

    790205082 Deburring tool 13. Disposal The following must be observed during disposal: Before disposal, separate the individual materials according to recyclable mate- ► rials, normal waste and hazardous waste. Observe and comply with local and country-specific regulations, provisions and ► standards.
  • Seite 44 GF Piping Systems Local support around the world Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations The information and technical data (altogether “Data”) herein are not binding, unless explicitly confirmed in writing. The Data neither constitutes any expressed, implied or warranted characteristics, nor guaranteed properties or a guaranteed durability.

Inhaltsverzeichnis