Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

JUMO Raumthermostat
JUMO Room Thermostat
JUMO Thermostat d'ambiance
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Notice de mise en service
D
1. Einleitung
JUMO GmbH & Co. KG ist ein nach DIN ISO 9001 zertifiziertes Unterne-
hmen. Sie haben ein Produkt erworben, daß selbst hohen Forderungen
gerecht wird und alle angegebenen Spezifikationen einhält oder über-
trifft.
Sollte dennoch einmal Grund zur Beanstandung bestehen, senden Sie
das Gerät bitte mit einer möglichst genauen Beschreibung des festges-
tellten Mangels an uns zurück.
In dieser Betriebsanleitung wurden nicht alle möglichen Anwendungs-
fälle berücksichtigt. Sollten Sie also Hinweise für Ihre spezielle Aufga-
benstellung vermissen, so setzten Sie sich bitte mit einer unserer Nie-
derlassungen oder dem Stammhaus in Verbindung.
Alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen JUMO Raumthermostate
Typ ATHR sind wartungsfrei. Sie enthalten keine Komponenten, die von
Ihnen instandgesetzt oder ausgetauscht werden können. Reparaturen
können ausschließlich im Werk ausgeführt werden!
2. Beschreibung
/ Verwendung
Die Geräte der Typenreihe ATHR sind als Temperaturregler TR und Be-
triebstemperaturwächter TW lieferbar.
Ausführungen nach VDE 0631 und entspricht DIN EN 14597.
TR
Temperaturregler
TW
Betriebstemperaturwächter
H
Die Konformitätserklärungen erhalten Sie auf Anforderung.
Sicherheitshinweise
Beim Bruch des Messsystems kann die Füllflüssigkeit austreten.
Eine Gesundheitsgefährdung ist nach heutigem Stand auszuschließen.
Physikalische und toxikologische Eigenschaften des Ausdehnungsmit-
tels, welches im Falle eines Messsystembruchs austreten kann:
Regel-
Gefähr-
Brand- und
bereich
liche
Explosionsgefahr
mit
Reak-
Zünd-
Explo-
Skalen-
tion
tempe-
sions-
endwert
ratur
grenze
°C
°C
Vol.%
≤ +50
nein
+355
0,6 - 8
1
Über eine Gesundheitsgefährdung bei kurzzeitiger Einwirkung und geringer Kon-
zentration, z.B. bei Messsystembruch, gibt es bis jetzt keine einschränkende
gesundheitsbehördliche Stellungnahme.
3. Gerät identifizieren
/ Typenerklärung
Typenbezeichnung:
Einfach-Thermostat
ATHR-1
Temperaturregler TR
Schaltpunkt von außen einstellbar
ATHR-2
Betriebstemperaturwächter TW
Schaltpunkt nach Abnahme
des Gehäusedeckels einstellbar
Doppel-Thermostat
ATHR-11
2 x Temperaturregler TR
ATHR-12
1 x Temperaturregler TR / 1 x Temperaturwächter TW
ATHR-22
2 x Betriebstemperaturwächter TW
Funktion
H
Schaltfunktion TR und TW:
Überschreitet die Temperatur am Fühler den eingestellten Sollwert, so
schaltet der Mikroschalter um. Nach Abkühlung schaltet der Mikros-
chalter in seine Ausgangsstellung zurück.
B
Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen.
Bitte unterstützen Sie uns, diese Betriebsanleitung zu verbes-
sern. Für Ihre Anregungen sind wir dankbar.
D
Telefon
H
Telefax
Sollten bei der Inbetriebnahme trotzdem Schwierigkeiten auf-
treten, bitten wir Sie, keine unzulässigen Manipulationen am
Gerät vorzunehmen. Sie gefährden dadurch Ihren Garantieans-
ATHR-1
pruch! Bitte setzen Sie sich mit dem Lieferanten oder dem
Stammhaus in Verbindung.
B
Please read these Operating Instructions before commissio-
ning the instrument.
Please assist us to improve these operating instructions, where
necessary. Your comments will be appreciated.
GB
Phone
Fax
H
ATHR-22
If any difficulties should arise during commissioning, you are
asked not to undertake any unauthorized manipulations on the
instrument. This will endanger you rights under the instrument
warranty! Please contact your supplier or the main factory.
Typ ATHR
B
Lisez cette notice avant de mettre en service l'appareil. Aidez-
Type ATHR
nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos
suggestions. Nous vous en serons reconnaissants.
Téléphone :
F
Type ATHR
Télécopieur :
e-mail :
Service de
B 60.4024.0
soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 € /min)
H
Toutefois si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en
service, ne procédez à aucune manipulation non autorisée sur
l'appareil. Vous pourriez compromettre votre droit à la
garantie ! Veuillez prendre contact avec nos services.
04.06/00441099
GB
Introduction
JUMO GmbH & Co. KG is a company certified to ISO 9001. You have
purchased a product that is fit for the most demanding requirements
and fulfils or exceeds all the written specifications.
Nevertheless, if you have any reason for complaint, please return the in-
strument to us, with a detailed description of the fault you have ob-
served.
These operating instructions do not cover all conceivable applications.
So if you cannot find advice on your particular task, please contact the
nearest subsidiary or the main factory.
None of the JUMO type ATHR room thermostats described in these
operating instructions requires any maintenance. They do not contain
any components that can be repaired or replaced by the user. Repairs
can only be carried out in the factory!
Description
The instruments in the ATHR series are available as temperature con-
trollers TR and operating temperature monitors TW.
Versions as per VDE 0631 and in accordance with EN 14597.
TR
temperature controller
TW
operating temperature monitor
The declarations of conformity can be obtained on request.
Safety notes
The filling liquid may escape in the event of a measuring system fractu-
re.
According to present-day knowledge, any danger to health can be ex-
cluded.
Physical and toxicological properties of the expansion medium which
may escape in the event of a measuring system fracture:
wasser-
Angaben zur Toxikologie
Control
gefähr-
range
dend
with
reizend
gesund-
toxisch
end of
heit-
scale
gefähr-
°C
dend
≤ +50
1
ja
ja
nein
1
At present there is no restrictive statement from the health authorities concerning
any danger to health over short periods and at low concentrations, e.g. after a
fracture of the measuring system
Instrument identification
Type designation:
Single thermostat
ATHR-1
ATHR-2
Twin thermostat
ATHR-11
ATHR-12
ATHR-22
Function
Switching action TR and TW:
When the temperature at the probe exceeds the selected setpoint, the
microswitch switches over. After cooling down, the microswitch returns
to its initial position.
0661 6003-716
0661 6003-504
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
03 87 37 53 00
03 87 37 89 00
info@jumo.net
/ Application
Dange-
Fire/explosion
Water
Toxicological data
rous
hazard
conta-
reaction
mina-
Ignition
Explo-
irritant
tion
tempe-
sion
rature
limit
°C
% v/v
no
+355
0.6 - 8
yes
yes
.
/ Type designation
Temperature controller TR
switching point adjustable from the outside
Operating temperature monitor TW
switching point adjustable after removing housing cover
2 x temperature controller TR
1 x temperature controller TR / 1 x temperature monitor TW
2 x operating temperature monitor TW
JUMO GmbH & Co. KG
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Germany
Tel.: +49 661 6003-0
Fax: +49 661 6003-500
JUMO Mess- und Regelgeräte Ges.m.b.H.
Pfarrgasse 48
1232 Wien, Austria
Tel.: +43 1 610610
Fax: +43 1 6106140
info@jumo.at
www.jumo.at
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Switzerland
Tel.: +41 44 928 24 44
Fax: +41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
JUMO Instrument Co. Ltd.
JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM20 2TT, UK
Phone: +44 1279 635533
sales@jumo.co.uk
www.jumo.co.uk
JUMO Process Control, Inc.
8 Technology Boulevard
Phone: 315-697-JUMO, 1-800-554-JUMO
e-mail: info@jumo.us
Internet: www.jumo.us
JUMO Régulation SAS
Actipôle Borny
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
Tél. : +33 3 87 37 53 00
info@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Tél. : +32 87 59 53 00
Fax : +32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
F
Ouverture
JUMO REGULATION SAS est une société certifiée ISO 9001. Vous avez
acheté un produit qui satisfait des exigences les plus sévères et qui res-
pecte ou dépasse toutes les spécifications indiquées.
Cependant si vous aviez un motif de réclamation, renvoyez-nous l'ap-
pareil avec une description aussi précise que possible du défaut cons-
taté.
Cette notice de mise en service ne traite pas de toutes les applications
possibles. Donc si vous ne trouvez pas de conseils pour votre applica-
tion particulière, veuillez prendre contact avec nos services.
Tous les JUMO Raumthermostate Typ ATHR décrits dans cette notice
de mise en service sont sans entretien. Ils ne contiennent aucun com-
posant qui peut être réparé ou remplacé par l'utilisateur. Les réparations
sont effectuées exclusivement en usine !
Description
/ Utilisation
Les appareils de la série ATHR son disponibles en tant que régulateur
de température TR et contrôleur de température TW.
Exécutions suivant VDE 0631 et conformes à EN 14597.
TR
Régulateur de température
TW
Contrôleur de température
Les déclarations de conformité sont fournis sur demande.
Remarques concernant la sécurité
En cas de rupture du système de mesure, le liquide de remplissage peut
s'échapper.
Actuellement il n'existe pas de risque sanitaire.
Caractéristiques physiques et toxicologiques des substances qui peuvent
s'échapper en cas de rupture du système de mesure
Plage de
Réaction
Risque d'incendie
réglage
dange-
et d'explosion
avec
reuse
danger
toxic
Temp.
valeur
to
d'inflam-
finale
health
mation
°C
°C
≤ +50
1
no
non
+355
1
En ce qui concerne les risques pour la santé, il n'y a pas actuellement de mesu-
res restrictives des pouvoirs publics en cas d'exposition de courte durée et de fai-
ble concentration, par exemple à cause d'une rupture du système de mesure.
Identification de l'appareil
Désignation :
Thermostat simple
ATHR-1
Régulateur de température (TR)
Point de contact réglable de l'extérieur
ATHR-2
Contrôleur de température (TW)
Point de contact réglable
du couvercle du boîtier
après retrait
Thermostat double
ATHR-11
2 x Régulateur de température TR
ATHR-12
1 x Régulateur de temp. TR / 1 x
ATHR-22
2 x
Contrôleur de température
Fonction
Fonction de coupure TR et TW:
Si la température au niveau de la sonde de température est supérieure à la consi-
gne réglée, le microrupteur commute. Après refroidissement, le microrupteur re-
prend sa position initiale
.
mail@jumo.net
www.jumo.net
Fax: +44 1279 635262
Canastota, NY 13032, USA
Fax: 315-697-5867
57075 Metz - Cedex 3, France
Fax : +33 3 87 37 89 00
:
Risque
Toxicologie
pour l'eau
Limite
irritant
dange-
toxique
d'explosi-
reux
bilité
santé
Vol.%
1
0,6 - 8
oui
oui
non
/ Identification du type
TW
Contrôleur de temp.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUMO ATHR Serie

  • Seite 1 Ouverture JUMO GmbH & Co. KG ist ein nach DIN ISO 9001 zertifiziertes Unterne- JUMO GmbH & Co. KG is a company certified to ISO 9001. You have JUMO REGULATION SAS est une société certifiée ISO 9001. Vous avez hmen. Sie haben ein Produkt erworben, daß selbst hohen Forderungen purchased a product that is fit for the most demanding requirements acheté...
  • Seite 2 4. Montage / Abmessungen ATHR-1 ATHR-22 Bohrschablone Mounting / Dimensions Drilling diagramm Montage / Dimensions Modèle de perçage ( 6 ) Bohrung Wandhalterung ( 6 ) Hole for wall fixing ( 6 ) Perçage pour fixation murale ATHR-1 ATHR-22 Raumthermostat befestigen Fixing the room thermostat Fixation du thermostat d’ambiance...

Diese Anleitung auch für:

Athr-1Athr-22