ACHTUNG WARNUNG Die Verwendung optischer Geräte mit dem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Für Kunden in Europa Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit Entsorgung von ausgesetzt werden. gebrauchten Um die Gefahr von Bränden zu verringern, elektrischen und...
Seite 3
Ländern, in denen EU- Sammelsystem für Richtlinien gelten diese Produkte) Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, der Verpackung weist darauf hin, dass diese 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für...
Hinweise zu Multi-Session- Über diese Anleitung Discs Wenn Sie Multisession-Discs mit Das LBT-DJ2i-System umfasst: verschiedenen Formaten für jede Sitzung – Gerät HCD-DJ2i wiedergeben, wird das Format der ersten – Lautsprechersystem Sitzung als Disc-Typ erkannt. Tracks in der • Frontlautsprecher SS-DJ2i zweiten und nachfolgenden Sessions werden •...
Weitere Indholdsfortegnelse Bedienfunktionen Über diese Anleitung ....4 Erstellen eines eigenen Anleitung für Teile und Programms ......35 Bedienelemente.......6 — Programm-Wiedergabe Informationen im Display ..12 Speichern von Sendern....37 Verwendung des Radio Data Vorbereitung System (RDS) ...... 38 Toneffekteinstellungen....39 Aufstellen der Anlage ....13 Mitsingen ........
Anleitung für Teile und Bedienelemente Bei den Erläuterungen in dieser Anleitung wird in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass die Bedienung über die Tasten am Gerät erfolgt, aber die gleichen Bedienvorgänge können auch mit den Tasten auf der Fernbedienung ausgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen tragen.
Seite 7
Fernbedienung Fernbedienung: VOLUME +/– (Seite 18, 20, 25, 27, 29, 40, 43) Drücken Sie diese Taste, um die Lautsprecher-Lautstärke einzustellen. Die VOLUME +-Taste ist mit einem Tastpunkt versehen. Verwenden Sie den Tastpunkt bei der Bedienung der Anlage als Bezugspunkt. E A (Seite 16, 18, 44) Drücken Sie die Taste, um die Disc- Lade zu öffnen oder zu schließen.
Seite 8
L OPTIONS (Seite 22, 30, 33) Gerät: l/L (Rückwärts/ Drücken Sie diese Taste, um das vorwärts springen) (Seite 18, 26, Beleuchtungsmuster, den Subwooferpegel, die MP3 Fernbedienung: ./> BOOSTER+ Funktion und USB (Rückwärts/vorwärts springen) SELECT zu wählen. (Seite 18, 26, 36) M ERASE (Seite 23) Drücken Sie diese Taste, um einen Track/eine Datei zu wählen.
Seite 9
JOG DIAL (Seite 18, 22, 26, 28, A/B-Anzeige Zeigen Sie den gewählten 30, 31, 33) CHANNEL-Ausgang zum Drehen Sie diesen Regler, um einen Kopfhörer an. Track, eine Datei oder einen Ordner zu wählen. Drehen Sie diesen Regler, um eine i LEVEL (Seite 33) Einstellung im OPTIONS-Menü...
Seite 10
ENTER (Seite 30, 33) (Seite 17, 28, 40) Drücken Sie diese Taste, um die Drücken Sie die Taste zum Wählen Einstellungen einzugeben. der Menügegenstände. MENU/RETURN (Seite 28) (Seite 17, 28, 37, 40) Drücken Sie die Taste zum Drücken Sie diese Taste, um die Zurückschalten zum vorherigen Einstellungen einzugeben.
Seite 11
eh PLAY MODE/TUNING MODE (Seite 19, 20, 26, 35, 38, 45, 50) Drücken Sie diese Taste, um den Wiedergabemodus der CD-, USB- oder iPod-Funktion zu wählen. Drücken Sie diese Taste, um den Abstimmungsmodus zu wählen. ej REPEAT/FM MODE (Seite 19, 20, 26, 49) Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe-Einstellungen...
Informationen im Display 7 8 9 A Eine Anzeige für den Pegel der K Leuchtet auf, wenn die Funktion MP3 Audioquellen-Wiedergabe auf BOOSTER+ aktiviert ist (Seite 30). CHANNEL A. L Leuchtet auf, wenn der Timer B Leuchtet während des eingestellt ist (Seite 40). Funktionswechsels einige Sekunden M Leuchtet auf, wenn ein optionales lang auf.
Vorbereitung Aufstellen der Anlage Gerät Gerät (Linke Platte) (Rechte Platte) Subwoofer (Rückplatte) 1 Zur MW-Rahmenantenne 2 Zum UKW-Antennendraht 3 Vom Subwoofer 4 Zu den Frontlautsprechern A Antennen Hinweis Halten Sie die Antennen fern von den Ermitteln Sie einen Standort, an dem der Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem Empfang gut ist, und richten Sie dann die USB-Kabel, um Störgeräusche zu vermeiden.
Seite 14
C D-LIGHT SYNC OUT-Buchse D SYSTEM CONTROL-Buchse Schließen Sie das Steuerteil D-LIGHT Schließen Sie den System-Anschluss des SYNC an. Sie müssen das Steuerteil Subwoofers an die Buchse SYSTEM D-LIGHT SYNC an eine CONTROL am Gerät an. Beleuchtungsvorrichtung* (nicht Stecken Sie den Stecker des SYSTEM mitgeliefert) anschließen.
F VOLTAGE SELECTOR Verwendung des iPod Wenn Ihr Modell einen Spannungswähler am Subwoofer besitzt, stellen Sie den Stecken Sie den iPod Dock-Adapter vor VOLTAGE SELECTOR auf die Stellung der Verwendung in den Anschluss iPod 1 für die örtliche Netzspannung. oder 2 ein. Je nach dem Modell kann die Einstellung Einzelheiten über den mitgelieferten iPod von VOLTAGE SELECTOR...
Verwendung der Anbringen der Fernbedienung Lautsprecherfüße Schieben Sie den Batteriefachdeckel ab, Bringen Sie die mitgelieferten Füße an und setzen Sie dann zwei mitgelieferte allen Ecken unten an den R6-Batterien (Größe AA) mit der E-Seite Frontlautsprechern an. Die Füße sorgen zuerst ein. Beachten Sie die unten für einen stabilen, rutschfesten Stand der gezeigte Polarität.
Positionierung der Einstellen der Uhr Lautsprecher Verwenden Sie die Tasten auf der Fernbedienung. Sie können Ihre Lautsprecher aufstellen, wie unten gezeigt. Drücken Sie "/1, um das Gerät A Frontlautsprecher (links) einzuschalten. B Frontlautsprecher (rechts) Drücken Sie TIMER MENU. C Subwoofer D Gerät Die Stundenanzeige blinkt im Display.
Weitere Bedienfunktionen Funktion Bedienung Grundlegende Stoppen der Drücken Sie x. Bedienungsvorgänge Wiedergabe Unterbrechen der Drücken Sie HS auf Wiedergabe CHANNEL B (oder X Wiedergeben einer CD/ auf der Fernbedienung). MP3-Disc Drücken Sie HS erneut (oder X auf der Fernbedienung) zum Drücken Sie CD (oder Fortsetzen der FUNCTION +/–...
Seite 19
* Bei der Wiedergabe einer AUDIO CD Funktion Bedienung entspricht (SHUF) Wiedergabe nicht dem normalen (Shuffle) Wiedergabemodus. Suchen nach einer Halten Sie l oder Stelle in einem L (oder m oder Hinweise zur Wiedergabe von Discs Track oder einer M auf der •...
Drücken Sie +/– wiederholt, um den Radiobetrieb gewünschten Sender abzustimmen. Verwenden Sie die Tasten auf der Sie können auch TUNE +/– am Gerät Fernbedienung. verwenden. Drücken Sie wiederholt Ändern des MW-Abstimmrasters FUNCTION +/–, um den (außer Europa-Modell) Wellenbereich UKW oder MW Das MW-Abstimmraster ist werkseitig auszuwählen.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät. Übertragen zu einem Schließen Sie ein USB-Gerät übertragungsfähiges USB-Gerät an den (USB)-Anschluss Sie können Musik von einer Tonquelle am Gerät an. auf ein optionales USB-Gerät übertragen, indem Sie dies an den Anschluss USB-Gerät (USB) an diesem Gerät anschließen. Diese Anlage überträgt Audio im MP3- Format.
Seite 22
Wenn Sie aber einige Sekunden nach Für manuelles Übertragen: der Erstellung der neuen Datei REC Drücken Sie die Funktionstaste TO USB drücken, kann die Datei nicht (ausgenommen CD) zum Wählen der erstellt werden, und „Not in Use“ zu übertragen gewünschten Quelle. erscheint im Display.
Seite 23
Drücken Sie ENTER, und dann Drücken Sie ENTER auf CHANNEL OPTIONS, um das OPTIONS- B (oder auf der Fernbedienung). Die gewünschte Audiodatei oder der Menü zu beenden. Ordner werden gelöscht. Starten Sie die Übertragung, indem Hinweise Sie Schritt 2 und 3 unter •...
Seite 24
Im Programm-Wiedergabemodus lautet der • Wenn der Name eines Ordners oder eine Ordnername „PGM_xxx“, und der Dateiname Datei, die Sie übertragen möchten, auf dem hängt von der Übertragungsquelle ab USB-Gerät bereits vorhanden ist, wird dem (AUDIO CD oder MP3-Disc). Namen eine Folgenummer zugewiesen, ohne Bis zu 32 Zeichen des Namens können den Originalordner oder die Originaldatei zu zugewiesen werden.
* „Storage Drive“ erscheint, wenn dem Wählen Sie den Drücken Sie +/– USB-Gerät kein Volume Label nächsten oder wiederholt, und drücken zugewiesen ist. vorherigen Ordner Sie dann ENTER auf „WALKMAN“ erscheint, wenn ein Sony CHANNEL B. digitaler Musikplayer angeschlossen ist. Siehe Fortsetzung...
Seite 26
Funktion Bedienung Funktion Bedienung Wählen Sie die Drücken Sie l oder Wiederholtes Drücken Sie während nächste oder L auf CHANNEL B Abspielen einer der Wiedergabe vorherige Datei (oder . oder > Datei wiederholt REPEAT auf auf der Fernbedienung) (Repeat- der Fernbedienung, bis wiederholt, und drücken Wiedergabe) „REP 1“...
• Wenn die Anlage im Wiedergabefortsetzungs-Modus Wiedergabe vom iPod ausgeschaltet wird, wird die Wiedergabe beim Wiedereinschalten des Geräts vom Anfang Sie können Audio-Inhalte hönren, die auf der Audiodatei fortgesetzt. dem iPod auf dieser Anlage gespeichert • Diese Anlage unterstützt nicht alle sind.
Seite 28
Einzelheiten Sie in der Bedienungsanleitung am iPod RETURN auf der zu Ihrem iPod. Fernbedienung). Sie • Sony kann keine Haftung übernehmen, falls können zum vorherigen auf dem iPod aufgezeichnete Daten Menü zurückkehren oder verlorengehen oder beschädigt werden, wenn ein Menüwie mit der der iPod mit dieser Gerät verwendet wird.
Hinweis Zum Steuern des am Anschluss iPod 1 Verwenden optionaler angeschlossenen iPod verwenden Sie die Tasten an CHANNEL A am Gerät. Zum Steuern des Komponenten am Anschluss iPod 2 angeschlossenen iPod verwenden Sie die Tasten an CHANNEL B am Schließen Sie einen tragbaren Gerät.
Einstellen des Toneinstellungen Subwooferpegels Hinzufügen eines Toneffekts Sie können den Subwooferpegel auf Ausgabe des Niederfrequenzklangs Funktion Bedienung einstellen. Anheben der Drücken Sie wiederholt Drücken Sie OPTIONS. Tiefen und GROOVE, bis Erzeugen eines „GROOVE“* oder Drehen Sie JOG DIAL zum Wählen kräftigeren „Z-GROOVE“* im von „SUBWOOFER LEVEL“, und...
Tipp Die Anzeige PAD I und PAD II leuchtet auf, Eine Party-Atmosphäre wenn Sie die betreffende Taste drücken. schaffen Verwendung der Beat- — Inspiration der DJ- Funktion Stimmung Mit den Beat-Funktionen können Sie eine Reihe von Rhythmen genießen. Sie Verwendung der Drumpads können mit jeder Quelle verwendet werden.
So ändern Sie das Beat-Muster Verwendung des Crossfaders Halten Sie BEAT PATTERN gedrückt und drehen Sie JOG DIAL, um das Sie können den Klang von CHANNEL A gewünschte Beat-Muster zu wählen. und B isolieren oder sie mit dem Der Name des Beat-Musters erscheint im Crossfader mischen.
Monitor Cue Anpassung des Sie können den Klang der Audioquellen- Wiedergabe auf CHANNEL A oder B Displays über Kopfhörer hören, ohne dass die Tonausgabe von den Lautsprechern unterbrochen wird. Monitor Cue erlaubt Drücken Sie OPTIONS. es Ihnen, einen Punkt zur Klangmischung Drehen Sie JOG DIAL zum zu suchen, bevor Sie Crossfader Wählen von „ILLUM“, und...
Ändern des Anzeigemodus Betrachten der Drücken Sie bei ausgeschaltetem Informationen im Anlage wiederholt DISPLAY. Display Die folgenden Anzeigemodi stehen zur Wahl. Prüfen der verflossenen Spielzeit, Demonstration der Restzeit und der Titel Das Display ändert sich und die Anzeigen Drücken Sie während der Wiedergabe blinken, auch wenn die Anlage wiederholt DISPLAY.
Prüfen der gesamten Spielzeit und Titel Weitere Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe wiederholt DISPLAY. Bedienfunktionen Die folgende Information wird auf dem Display angezeigt. Erstellen eines Im „PGM“-Wiedergabemodus: 1 Die zuletzt programmierte Eintrag- eigenen Programms Information 2 Gesamtzahl der programmierten — Programm-Wiedergabe 1)2) Schritte (einige Sekunden lang)
Seite 36
Wenn Sie alle MP3-Dateien eines Drücken Sie ENTER auf Ordners in einem Schritt CHANNEL B (oder auf der programmieren: Fernbedienung). Drücken Sie +/– wiederholt, bis Der(die) Track(s) oder Datei(en) der gewünschte Ordner im Display ist(sind) programmiert. erscheint, und gehen Sie dann zu Die programmierte Schrittnummer Schritt 5 weiter.
Hinweis (Nur für USB-Funktion) Speichern von Sendern Das Programm wird auch gelöscht, wenn Sie den Löschvorgang ausführen. Sie können Ihre bevorzugten Radiosender speichern und jederzeit direkt abrufen, Tipps indem Sie die entsprechende • Das erstellte Programm bleibt im System- Speicher, auch nachdem es abgespielt wurde. Vorwahlnummer wählen.
Wiederholen Sie die Schritte Verwendung des Radio 1 bis 4, um andere Sender zu speichern. Data System (RDS) Sie können bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender speichern. (Nur Europa-Modell) Zum Aufrufen eines Was ist Radio Data System? gespeicherten Senders drücken Das Radio Data System (RDS) ist ein Sie TUNING MODE wiederholt, Zusatzdienst der Rundfunksender: Die...
Toneffekteinstellungen Mitsingen Sie können den Ton durch Heben oder Sie können mit einer auf der Anlage Senken des Pegels des spezifischen spielenden Audioquelle mitsingen. Frequenzbereichs einstellen. Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, Drehen Sie LOW Jog, um den Pegel um die Mikrofonlautstärke des niedrigen Frequenzbereichs niedriger einzustellen.
Play Timer/Aufnahme-Timer Verwendung des Sie können den Play Timer und den Timers Aufnahme-Timer nicht gleichzeitig aktivieren. Wenn Sie einen dieser Modi Die Anlage bietet drei Timerfunktionen. gleichzeitig mit dem Einschlaf-Timer verwenden, hat der Einschlaf-Timer Einschlaf-Timer Priorität. Stellen Sie sicher, dass die Uhr gestellt Sie können die Anlage so einstellen, dass ist.
Seite 41
Weitere Bedienfunktionen Stellen Sie die Wiedergabe- oder Übertragung-Startzeit ein. Funktion Bedienung Drücken Sie oder ./> Überprüfen der Drücken Sie TIMER wiederholt zum Einstellen der Stunde Einstellungen MENU zum Wählen und drücken Sie dann von „TIMER Die Minutenanzeige blinkt im Display. SELECT?“, und Verwenden Sie das obige Verfahren, drücken Sie dann...
• Der Play Timer wird möglicherweise je nach dem Status des angeschlossenen iPod nicht Wenn ein Problem vorliegt, lassen Sie die aktiviert. gesamte Anlage bei einem Sony-Händler prüfen. Hinweise zum iPod touch Der Play Timer wird möglicherweise je nach dem Status des angeschlossenen iPod touch...
Seite 43
Anzeige STANDBY immer • Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon richtig an die MIC-Buchse noch blinkt, wenden Sie sich an den angeschlossen sind. nächstgelegenen Sony-Händler. Starkes Brummen oder sonstige Allgemeines Störgeräusche. • Der Abstand zwischen dem Gerät und...
Seite 44
Die Disc-Lade öffnet sich nicht, und Es kommt ein Beat-Ton, obwohl Sie „LOCKED“ wird im Display angezeigt. • Wenden Sie sich an einen Sony-Händler keine Quelle abgespielt haben. in Ihrer Nähe oder an einen autorisierten • Drücken Sie BEAT ON/OFF, um das Händler, der den Sony-Kundendienst...
Seite 45
Drücken Sie PLAY MODE an Übertragung, und drücken Sie dann A der Fernbedienung wiederholt, bis zum Auswerfen der Disc. „PGM“ und „SHUF“ im Display • Wenden Sie sich an einen Sony-Händler aufleuchten. in Ihrer Nähe. Die MP3-Datei kann nicht abgespielt Die Wiedergabe startet nicht.
Seite 46
• Der auf dieser Anlage anzeigbare • Wenn Übertragungs- und Zeichencode ist wie folgt: Löschvorgänge mehrfach wiederholt – Großbuchstaben (A bis Z) werden, wird die Dateistruktur auf dem – Kleinbuchstaben (a bis z) USB-Gerät komplex. Informationen zur – Zahlen (0 bis 9) Problembehebung finden Sie in der –...
Seite 47
Übertragung neu aus. Sony-Händler. • Der auf dieser Anlage anzeigbare „No Medium“ erscheint im Display. Zeichencode ist wie folgt: • Prüfen Sie das Speichergerät am Sony- – Großbuchstaben (A bis Z) Ericsson-Handy. – Kleinbuchstaben (a bis z) – Zahlen (0 bis 9) Kein Ton.
Seite 48
Bedienungsanleitung zum USB-Gerät. Wenn das Problem fortbesteht, wenden * Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32. Sie sich an den nächstgelegenen Sony- Einige USB-Geräte unterstützen jedoch Händler. keines dieser FAT. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Die Wiedergabe startet nicht.
Seite 49
Tuner Zurücksetzen der Anlage auf die Werkseinstellungen Wenn die Anlage immer noch nicht Starkes Brummen oder sonstige fehlerfrei funktioniert, nachdem Sie die Störgeräusche. („TUNED“ oder oben beschriebenen Schritte durchgeführt „STEREO“ blinkt im Display) haben, oder wenn oben nicht • Stellen Sie den richtigen Kanal und die beschriebene Störungen auftreten, setzen richtige Frequenz ein (Seite 20).
USB-Gerät Meldungen USB Reading Die Anlage liest Informationen vom Eine der folgenden Meldungen kann USB-Gerät. Einige Tasten sind nicht während des Betriebs im Display verfügbar. erscheinen oder blinken. Data Error Disc/ Timer Es wurde versucht, eine nicht abspielbare Audiodatei wiederzugeben (Seite 48). No Disc Es ist keine Disc in der Disc-Lade Device Error...
Protected! Sie haben versucht, auf einem Sicherheitsmaßnahmen schreibgeschützten USB-Gerät zu übertragen oder zu löschen. In diesem Gerät ABSPIELBARE Discs • AUDIO CD Push STOP! • CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien) Sie haben versucht, einen Vorgang auszuführen, der nur möglich ist, wenn In diesem Gerät NICHT abspielbare die Wiedergabe gestoppt ist.
Sicherheit Hinweise zum Lautsprechersystem • Auch im ausgeschalteten Zustand ist die Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch Anlage nicht vom Stromnetz getrennt, abgeschirmt. Dadurch kann das Bild von in der solange der Netzstecker eingesteckt ist. Nähe befindlichen Fernsehgeräten verzerrt • Ziehen Sie den Netzstecker aus der werden.
Ausgänge i : Für Kopfhörer mit mindestens 8 Ω Technische Daten FRONT SPEAKER: Für eine Impedanz von 6 Ω Verstärkerteil Disc-Player-Teil Nur nordamerikanisches Modell System Die folgenden Werte wurden bei Compact Disc und Digitales 120 V Wechselspannung, Audiosystem 60 Hz Eigenschaften der Laserdiode Frontlautsprecher Emissionsdauer: Kontinuierlich...
Seite 54
iPod-Sektion MW-Tunerteil Abstimmbereich DC5V 500 mA MAX Panamerikanisches und ozeanisches Lautsprecher Modelle: Frontlautsprecher (SS-DJ2i) 530 – 1.710 kHz (bei 10-kHz- Lautsprechersystem Abstimmintervall) 3-Wege, 3 Treiber, Bass-Reflex 531 – 1.710 kHz (bei 9-kHz- Bestückung Abstimmintervall) Woofer: 130 mm, Konustyp Europa-Modell: Subwoofer: 130 mm, Konustyp 531 –...
Mexikanisches Modell: 127 V Wechselspannung, 60 Hz Sie können mit dieser Anlage die Ozeanisches Modell: 230 – 240 V folgenden Sony USB-Geräte verwenden. Wechselspannung, 50/60 Hz Andere Modelle: 120 V, 220 V oder Zertifiziertes Sony USB-Gerät 230 – 240 V Wechselspannung, (Stand März 2008)
Seite 56
Für Kunden in Mittelamerika: Musikplayer von Sony unterstützt werden, werden von dieser Anlage nicht unterstützt. <http://www.sony-latin.com/pa/info> • Wenn der digitale Musikplayedr von Sony an Für Kunden in den Asien und Ozeanien: diese Anlage angeschlossen wird, warten Sie, <http://www.css.ap.sony.com/> bis die Anzeige „Creating Library“ oder „Creating Database“...
Seite 57
• Die iPod 1 und 2 Anschlüsse sind nur für iPod ausgelegt. Sie können nicht andere tragbare Audioplayer verbinden. • Sony kann keine Haftung übernehmen, falls auf dem iPod aufgezeichnete Daten verlorengehen oder beschädigt werden, wenn der an dieser Einheit angeschlossene iPod verwendet wird.