Herunterladen Diese Seite drucken

FLOS A-Round Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

IP66/IP67
IK10
A-ROUND 150
6W/220-240V
Total power 8W
CLASS II
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Kit with remote electronic power supply included
Glass temperature T 40°C
A-ROUND 240
17W/220-240V
Total power 21W
CLASS II
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Kit with remote electronic power supply included
Glass temperature T 42°C
A-ROUND 315
36W/220-240V
Total power 42W
CLASS II
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Kit with remote electronic power supply included
Glass temperature T 50°C
A-Round 150- A-Round 240
kg
Carico statico/ Static load: 2000Kg – 19.6kN
calpestabile/ walk over
A-Round 315
Carico statico/ Static load: 4500Kg – 44kN
calpestabile/ walk over
50Nm
Carrabile
50Nm
Drive over
5kN
-Apparecchio installabile in tutte le aree accessi-
bili e in aree in cui sono utilizzati spazzaneve e/o
agenti decongelanti.
-Device may be installed in all accessible areas
and areas where snowploughs and/or de-icing
agents are used.
-Luminaria instalable en todas las áreas ac-
cesibles y también en aquellas en las cuales se
pueden llegar a utilizar máquinas quitanieves
y/o productos descongelantes.
-Appareil instalable dans toutes les zones ac-
cessibles et dans les zones où sont utilisés des
chasse-neige et/ou des agents de dégivrage
-Das Gerät kann in allen zugänglichen Bereichen
sowie in Bereichen installiert werden, in denen
Schneepflüge
und/oder
Enteiser
verwendet
werden
-Устройство можно устанавливать во всех доступных
местах и в местах, где используются снегоочистители
и / или противогололедные реагенты.
‫-ميكن تركيب الجهاز يف جميع املناطق التي ميكن الوصول‬
‫إليها ويف املناطق التي تستخدم نافخات الثلج و/أو آلت‬
.‫إ ز الة الجليد‬
-La classificazione che è stata mantenuta tra
l'alimentazione da rete LV e i conduttori di con-
trollo (DALI) è in isolamento principale.
-The classification that has been maintained be-
tween the LV mains power supply and the control
conductors (DALI) is in main insulation.
-La clasificación que se ha mantenido entre la
alimentación de red LV y los conductores de
control (DALI) está en aislamiento principal.
-La classification qui a été maintenue entre le ré-
seau BT et les conducteurs de contrôle (DALI) est
en isolation principale.
-Zwischen
der
Netzversorgung
(Niederspan-
nung) und den Steuerleitungen (DALI) ist eine
Basisisolierung als Schutz vorhanden.
-Между питанием от сети низкого напряжения и
управляющими проводниками (DALI) сохраняется
классификация в основной изоляции.
‫-إن التصنيف الذي تم الحفاظ عليه بني إمدادات الطاقة‬
‫الرئيسية ذات الجهد املنخفض وموصالت التحكم (دايل‬
.‫ واجهة إضاءة رقمية معنونة) يف عزلة رئيسية‬DALI
ITA. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispet-
tando le normative vigenti nei paesi di utilizzo e le istruzioni
contenute in questa scatola: pertanto è necessario conser-
varle. Il rispetto di queste istruzioni è fondamentale per il
corretto funzionamento dell'apparecchio e dell'impianto.
UK. The safety of the device is guaranteed only by respec-
ting existing regulations in the countries where the device is
used and by following the instructions contained in this box.
These instructions should therefore be saved. Compliance
with these instructions is essential for the correct operation
of the device and system.
ESP . La seguridad del dispositivo solo se garantiza si se re-
spetan las normativas vigentes en los países de uso y las
instrucciones incluidas en esta caja. Por ese motivo, es ne-
cesario guardarlas. El cumplimiento de estas instrucciones
resulta fundamental para el correcto funcionamiento del
dispositivo y del sistema.
FR. La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les nor-
mes en vigueur dans le pays d'utilisation et les instructions
contenues dans cette boîte sont respectées : il est donc
important de les conserver. Le respect de ces instructions
est fondamental pour le bon fonctionnement de l'appareil
et de l'installation.
DE. Die Sicherheit der Leuchte ist nur dann gewährleistet,
wenn die in den Verwendungsländern geltenden Vor-
schriften und die in dieser Schachtel enthaltenen Anwei-
sungen beachtet werden. Daher ist es wichtig, sie aufzu-
bewahren. Die Einhaltung dieser Anweisungen ist für die
ordnungsgemäße Funktionsweise der Leuchte und des
Systems unerlässlich.
RU.
Безопасность устройства гарантируется только при
соблюдении правил, действующих в странах использования,
и инструкций, прилагаемых в этой коробке: поэтому их
необходимо
сохранить.
Соблюдение
данных
инструкций
необходимо для правильной работы устройства и системы.
‫ول ي ُ كن ضامن سالمة الجهاز إل من خالل اح رت ام اللوائح املعمول‬
‫بها يف بلدان الستخدام والتعليامت الواردة يف هذا املربع: وبالتايل فمن‬
‫الرضوري الحتفاظ بها. والمتثال لهذه التعليامت هام ج د ًا ليك تتمكن‬
.‫من التشغيل والرتكيب الصحيح للجهاز‬
A-Round
- Stagno alla polvere e protetto contro forti getti d'acqua/ondate IP66
- Stagno alla povere e all'immersione IP67
- Apparecchio di classe II
- Protezione contro gli urti IK10
- Marcatura
- Dust-tight and totally protected against water from waves and
powerful water jets IP66
- Dust-tight and protected against the effects off immersion IP67
- Class II
light fixture
- Protection against impact IK10
-
Marking
- Estanco al polvo y protegido contra potentes chorros de agua IP66
- Protegido contra el polvo y la inmersión IP67
- Luminaria de classe II
- Protección contra impactos IK10
- Marcado
- Etang aux poussières et totalement protégé contre les jets et va-
gues d'eau IP66
- Protégé contre la poussière et l'immersion IP67
- Appareil de classe II
- Protection contre les impacts IK10
- Marquage
- Staubdicht und geschützt gegen starkes Strahlwasser IP66
- Staubdicht. Shutz bei Unterauchen IP67
- Schutzklasse II
- Stoßfestigkeitsgrad IK10
- Kennzeichnung
- Полностью
пыленепроницаемый
и
защищенный
водяных струй и сильных морских волн. IP66
- пыле- и водонепроницаемый (иммерсионный). IP67
- светильник Class II
- Защита от ударов класс защиты IK10
- Маркировка
IP66 ‫األجهزة مقاومة لألتربة ومقاومة لنفاثات املياه القوية/املوجات املائية القوية‬
SA.
IP67 ‫األجهزة مقاومة لألتربة ومقاومة للغمر باملياه‬
II ‫جهاز إضاءة من الفئة‬
IK 10 ‫حامية ضد الصدمات‬
.)‫عالمة يس إي (املنتج يخضع لقوانني الجودة والسالمة واألمان للجنة أوروبية‬
от
сильных
-
-
-
-
-

Werbung

loading