Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XD3 (2023.05) T / 79 WEU
Active Line/Active Line Plus/Performance Line
Drive Unit
BDU310 | BDU350 | BDU365
de Originalbetriebsanleitung
is
Þýðing notendahandbókar úr
en Original operating instructions
frummáli
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas
Active Line/Active Line Plus/Performance Line

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BDU310

  • Seite 1 Drive Unit BDU310 | BDU350 | BDU365 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XD3 (2023.05) T / 79 WEU de Originalbetriebsanleitung Þýðing notendahandbókar úr en Original operating instructions frummáli Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original...
  • Seite 2 Active Line Active Line Plus Performance Line BDU310 BDU350 BDU365 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 3 (z.B. Gesamtfahrzeit, Energieverbrauch, Tempera- Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim tur) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) zur Be- Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä- arbeitung Ihrer Anfrage, im Servicefall und zu Zwecken der der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Produktverbesserung übermittelt.
  • Seite 4 +10 … +40 +10 … +40 Schutzart IP55 IP55 IP55 Gewicht, ca. Bosch eBike Systems verwendet FreeRTOS (siehe www.freertos.org). Fahrradbeleuchtung Spannung ca. maximale Leistung – Vorderlicht 17,4 – Rücklicht A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
  • Seite 5 Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni- schen Schaltsystemen in das eBike. Die eShift-Komponen- ten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elektrisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schaltsyste- me ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 6 – Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahr- vom Unterstützungslevel. bahnbelag), Der Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwindigkei- – Gegenwind und Umgebungstemperatur, ten über 25 km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit unter – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck. 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 7 Rücknahme von Altgeräten ver- pflichtet. Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung nikgeräte von mindestens 400 m²...
  • Seite 8 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Änderungen vorbehalten. 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 9 – Type of drive unit and type of gear-shifting life of the eBike components. Damage to the drive unit Use only original Bosch eBike batteries that the manu- and on the eBike can occur, leading to the loss of guaran- facturer has approved for your eBike.
  • Seite 10 +10 to +40 +10 to +40 Protection rating IP55 IP55 IP55 Weight, approx. The Bosch eBike systems use FreeRTOS (see www.freertos.org). Bicycle lights Voltage approx. Maximum power – Front light 17.4 – Tail light A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery Inserting a bulb incorrectly can cause it to blow.
  • Seite 11 The eShift components are electrically con- nected to the drive unit by the manufacturer. The separate operating instructions describe how to operate the elec- tronic gear-shifting systems. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 12 – The higher the selected assistance level under otherwise An exception applies to the walk assistance function, in constant conditions, the smaller the range will be. which the eBike can be pushed at low speed without ped- 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 13 When changing the bulbs, ensure that they are compatible Subject to change without notice. with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- placed with bulbs of the same voltage.
  • Seite 14 English – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 15 Unit doit être confiée à un revendeur de vélos agréé ment de vitesses utilisant uniquement des pièces de rechange d’ori- N’utilisez que les batteries de VAE Bosch d’origine au- gine. La sécurité d’utilisation de la Drive Unit sera ainsi torisées par le fabricant de votre vélo électrique. L’uti- préservée.
  • Seite 16 +10 … +40 +10 … +40 Indice de protection IP55 IP55 IP55 Poids (approx.) Bosch eBike Systems utilise FreeRTOS (voir www.freertos.org). Éclairage du vélo Tension approx. Puissance maximale – Feu avant 17,4 – Feu arrière A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur Les ampoules inappropriées risquent d’être détruites !
  • Seite 17 – Retirez l’ordinateur de bord de son support. Si la Drive Unit n’est pas sollicitée pendant 10 min et qu’au- cune touche de l’ordinateur n’est actionnée pendant cette durée, le vélo électrique s’éteint automatiquement pour éco- nomiser l’énergie. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 18 Il n’y a pas d’assistance quand vous ne pédalez pas. La – Vitesse de roulage, puissance d’entraînement dépend toujours de l’effort exercé – Comportement de changement de vitesses, sur les pédales. – Type de pneus et pression de gonflage, 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 19 Entretien et service après‑vente Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Nettoyage et entretien Lors du changement d’ampoules, veillez à ce que les nou- velles ampoules soient compatibles avec le système d’assis-...
  • Seite 20 Français – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 21 Existe peligro de lesiones si se activa in- Indicación de protección de datos voluntariamente la eBike. Al conectar la eBike a Bosch DiagnosticTool o sustituir com- La eBike se puede encender si empuja la eBike hacia ponentes de la eBike, se transmite a Bosch eBike Systems atrás o gira los pedales hacia atrás.
  • Seite 22 +10 … +40 miento Grado de protección IP55 IP55 IP55 Peso, aprox. El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (ver www.freertos.org). Luces de bicicleta Tensión aprox. Máxima potencia – Luz delantera 17,4 – Luz trasera A) dependiente de las regulaciones legales, no es posible en todas las ejecuciones específicas de cada país por el acumulador de la eBike Cualquier otra lámpara podría quedar inutilizada.
  • Seite 23 Los componentes eShift es- tán conectados eléctricamente de fábrica con la unidad de accionamiento. El manejo de los sistemas de conexión/des- Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 24 Ello es independiente del nivel de asis- – el viento en contra y la temperatura ambiente, y tencia seleccionado. – el peso de la eBike, del conductor y del equipaje. 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 25 Mantenimiento y limpieza Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento especializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
  • Seite 26 Español – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 27 Não abra a unidade de acionamento por si mesmo. A utilização de outras baterias eBike pode originar unidade de acionamento pode ser apenas reparada ferimentos e perigo de incêndio. A Bosch não assume com peças de substituição originais e pelo agente qualquer responsabilidade nem garantia no caso de autorizado.
  • Seite 28 +10 … +40 armazenamento Tipo de proteção IP55 IP55 IP55 Peso, aprox. O Bosch eBike Systems utiliza FreeRTOS (ver www.freertos.org). Iluminação da bicicleta Tensão aprox. Potência máxima – Luz dianteira 17,4 – Luz traseira A) em função da legislação, não é possível em todas as versões nacionais através da bateria eBike Lâmpadas mal usadas podem ser destruídas!
  • Seite 29 O termo eShift refere-se à ligação de sistemas de mudanças eletrónicos na eBike. Os componentes eShift estão ligados eletricamente ao motor pelo fabricante. A operação dos sistemas de mudanças eletrónicos está descrita num manual de instruções próprio. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 30 Isto verifica-se independentemente do – Vento contrário e temperatura ambiente, nível de apoio. – Peso da eBike, do condutor e da bagagem. O acionamento desliga-se automaticamente com velocidades superiores a 25 km/h. Se a velocidade descer 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 31 Manutenção e limpeza reciclagem. Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
  • Seite 32 Português – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 33 Il termine batteria eBike utilizzato nelle presenti istruzioni temente elevate a velocità di marcia ridotte, oppure su per l’uso si riferisce a tutte le batterie eBike originali Bosch. tratti in salita o sotto carico, la carcassa può raggiungere Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di temperature molto elevate.
  • Seite 34 +10 … +40 +10 … +40 Grado di protezione IP55 IP55 IP55 Peso, circa Il sistema eBike Bosch utilizza FreeRTOS (vedere www.freertos.org). Illuminazione della bicicletta Tensione, circa Potenza max. – Luce anteriore 17,4 – Luce posteriore A) In base alle disposizioni di legge, non possibile in tutte le versioni per Paesi specifici tramite batteria per eBike L’impiego di lampade di tipo errato potrebbe danneggiarle in modo irreparabile.
  • Seite 35 Se per circa 10 minuti la eBike non viene spostata e non vie- ne premuto alcun tasto del computer di bordo, la eBike si di- sattiverà automaticamente, per ragioni di risparmio energe- tico. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 36 Impiegando poca forza, l’assistenza sarà inferiore rispetto – Eventuale presenza di vento contrario, temperatura am- all’impiego di molta forza. Questo vale indipendentemente biente dal livello di pedalata assistita. – Peso dell’eBike, del guidatore e degli eventuali bagagli. 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 37 Manutenzione ed assistenza I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Seite 38 Italiano – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 39 (bijv. inspectie, reparatie, montage, onder- Privacyverklaring houd, werkzaamheden aan de ketting enz.) aan de Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch DiagnosticTool eBike uitvoert, deze met de auto of het vliegtuig ver- of bij de vervanging van eBike-componenten worden techni- voert of bewaart.
  • Seite 40 +10 … +40 +10 … +40 Beschermklasse IP55 IP55 IP55 Gewicht, ca. Bosch eBike Systems gebruikt FreeRTOS (zie www.freertos.org). Fietsverlichting Spanning ca. Maximaal vermogen – Voorlicht 17,4 – Achterlicht A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk...
  • Seite 41 Onder eShift verstaat men de integratie van elektronische schakelsystemen in de eBike. De eShift-componenten zijn door de fabrikant elektrisch met de aandrijfeenheid verbon- den. De bediening van de elektronische schakelsystemen is beschreven in een eigen gebruiksaanwijzing. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 42 Dat geldt onafhankelijk van het ondersteuningsniveau. De aandrijving schakelt automatisch uit bij snelheden bo- ven 25 km/h. Daalt de snelheid onder 25 km/h, dan staat de aandrijving automatisch weer ter beschikking. 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 43 Op deze me temperaturen beschadigd worden. manier worden mens en milieu gespaard. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- Onderhoud en service tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark. Onderhoud en reiniging...
  • Seite 44 Nederlands – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 45 Bosch eBike Systems (Robert terer den med bil eller fly eller opbevarer den. Ved util- Bosch GmbH) med henblik på behandling af din anmodning, sigtet aktivering af eBiken er der risiko for at komme til i tilfælde af service og med henblik på produktforbedring. Du skade.
  • Seite 46 +10 … +40 +10 … +40 +10 … +40 Kapslingsklasse IP55 IP55 IP55 Vægt, ca. Bosch eBike Systems anvender FreeRTOS (se www.freertos.org). Cykellys Spænding ca. Maksimal ydelse – Forlys 17,4 – Baglys A) afhængigt af lovens bestemmelser ikke muligt via eBike-akku i alle landespecifikke udførelser Forkert isatte pærer kan blive ødelagt! Sørg for, at sensorkablet ikke forstrækkes eller bukkes, når...
  • Seite 47 Bemærk: I enkelte udførelser er det muligt, at understøt- ningsniveauet er forindstillet og ikke kan ændres. Det er og- så muligt, at der kan vælges mellem færre understøtningsni- veauer end angivet her. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 48 – Vægt af eBike, fører og bagage. dre, end når du bruger meget kraft. Dette gælder uafhængigt af understøtningsniveau. Drevet frakobles automatisk ved hastigheder over 25 km/h. Kommer hastigheden under 25 km/h, er drevet automatisk til rådighed igen. 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 49 Ret til ændringer forbeholdes. Vedligeholdelse og rengøring Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel- handler) og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Seite 50 Dansk – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 51 Därmed kan Skydd av personuppgifter användningssäkerheten hos eBike garanteras. Vid Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool eller vid obehörig öppning av drivenheten förfaller alla garantianspråk. byte av eBike-komponenter överförs teknisk information om din eBike (t.ex.
  • Seite 52 +10 … +40 +10 … +40 +10 … +40 Skyddsklass IP55 IP55 IP55 Vikt, ca. Bosch eBike Systems använder FreeRTOS (se www.freertos.org). Cykelbelysning Spänning ca. Maximal effekt – Framljus 17,4 – Bakljus A) är beroende på lagstadgade regler inte möjlig via eBike-batteriet i alla landsspecifika utföranden Felaktigt insatta lampor kan förstöras! heller då...
  • Seite 53 Anmärkning: Vid enskilda utföranden kan det hända att stödnivån är förinställd och inte kan ändras. Det kan också hända att det finns färre stödnivåer till förfogande än vad som anges här. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 54 över 25 km/h. Om hastigheten faller under 25 km/h, står förbrukar drivningen och desto längre räcker en drivningen automatiskt till förfogande igen. batteriladdning. – Ju högre assistansnivån är vid i övrigt samma förutsättningar, desto kortare blir räckvidden. 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 55 Underhåll och service Underhåll och rengöring Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer överens. Endast lampor med samma spänning får användas. Samtliga komponenter som är monterade på drivenheten och alla andra komponenter till drivningen (t.ex.
  • Seite 56 Svensk – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 57 I tillegg reduseres vanligvis av andre elsykkelbatterier kan medføre personskader og levetiden til eBike-komponentene. Det kan oppstå skader brannfare. Bosch frasier seg ethvert ansvar og gir ingen på drivenheten og på eBike, og garanti- og garanti hvis det brukes andre elsykkelbatterier.
  • Seite 58 +10 … +40 +10 … +40 +10 … +40 Kapslingsgrad IP55 IP55 IP55 Vekt, ca. Bosch eBike Systems bruker FreeRTOS (se www.freertos.org). Sykkellys Spenning ca. Maksimal effekt – Frontlykt 17,4 – Baklykt A) avhengig av lovbestemmelser ikke mulig via eBike-batteriet på alle landsspesifikke utførelser Lyspærer som settes inn feil, kan bli ødelagt! Ved bytte av hjul må...
  • Seite 59 Du kan stille inn på kjørecomputeren hvor mye hjelp du skal få fra drivenheten.Assistansenivået kan endres også mens du er på tur. Merk: På enkelte utførelser kan nivået på fremdriftshjelpen være forhåndsinnstilt og ikke mulig å endre. Antallet Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 60 Pass på riktig drifts- og lagringstemperatur for eBike- skyves med lav hastighet uten at man tråkker på pedalene. komponentene. Beskytt drivenheten, kjørecomputeren og Når trillehjelpen er i bruk, kan pedalene dreie. eBike-batteriet mot ekstreme temperaturer (f.eks. sterkt 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 61 Norsk – 5 sollys uten samtidig ventilasjon). Komponentene (spesielt Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer eBike-batteriet) kan skades av ekstreme temperaturer. lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til en gjenvinningsstasjon. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer til Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at...
  • Seite 62 Norsk – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 63 – polkupyörän rungon lämmönjohtavuus vausvastuuseen tai jopa rikosoikeudelliseen vastuuseen, – moottoriyksikön tyyppi ja vaihteiston malli jos onnettomuuden katsotaan johtuvan pyörän luvatto- Käytä vain alkuperäisiä Bosch eBike -akkuja, jotka masta muutoksesta. Lisäksi luvattomat muutokset eBike-pyörän valmistaja on hyväksynyt. Muiden eBike- yleensä lyhentävät eBike-komponenttien käyttöikää.
  • Seite 64 +10…+40 +10…+40 +10…+40 Suojausluokka IP55 IP55 IP55 Paino n. Bosch eBike Systems käyttää FreeRTOS:ia (katso www.freertos.org). Polkupyörän valot Jännite n. Maks. teho – Etuvalo 17,4 – Takavalo A) Riippuu lakimääräyksistä, ei kaikissa maakohtaisissa versioissa mahdollista eBike-akun kautta Väärin asennetut lamput voivat rikkoutua! Kun vaihdat pyöränrenkaan, asenna anturikaapelit ilman ve-...
  • Seite 65 Valmistaja on tehnyt eShift-osien sähkö- liitännän moottoriyksikköön. Elektronisten vaihteistojärjes- telmien käyttö on kuvattu erillisessä käyttöohjekirjassa. Tehostustason asetus Voit säätää ajotietokoneen avulla, kuinka voimakkaasti moot- tori tehostaa polkemista. Tehostustasoa voi muuttaa milloin tahansa, myös ajon aikana. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 66 – Mitä korkeampi tehostustaso muuten samoilla olosuh- Poikkeuksen muodostaa talutusaputoiminto, jossa eBike- pyörää voi taluttaa alhaisella nopeudella polkimia polke- teilla, sitä lyhempi toimintasäde. matta. Polkimet saattavat pyöriä talutusapua käytettäessä. 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 67 Huomioi eBike-osien suositellut käyttö- ja säilytyslämpötilat. Älä altista moottoriyksikköä, ajotietokonetta tai eBike-akkua Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai- äärimmäisille lämpötiloille (esim. voimakas auringonpaiste il- seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes- man samanaikaista tuuletusta). Osat (erityisesti eBike-akku) kukseen.
  • Seite 68 Suomi – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 69 Bosch eBike Systems flugvél eða það sett í geymslu. Hætta er á meiðslum ef (Robert Bosch GmbH) í því skyni að vinna úr fyrirspurn frá rafhjólið er sett óvart í gang. þér, veita þjónustu eða stuðla að vöruþróun. Frekari Rafhjólið...
  • Seite 70 +10 … +40 +10 … +40 Varnarflokkur IP55 IP55 IP55 Þyngd, u.þ.b. Bosch eBike Systems notar FreeRTOS (sjá www.freertos.org). Ljós á hjóli Spenna u.þ.b. Hámarksafl – Framljós 17,4 – Afturljós A) Ekki mögulegt með rafhlöðu rafhjólsins í öllum útfærslum fyrir tiltekið land, allt eftir gildandi lögum og reglum Ef perur eru ekki settar rétt í...
  • Seite 71 Performance Line (BDU310) (BDU350) (BDU365) TOUR 100% 100% 120% SPORT/eMTB 150% 180% 200%/breytilegt 250% 270% 300% TURBO Stuðningsstuðullinn getur verið frábrugðinn í sumum útfærslum. Stuðningsþrep breytilegt og stighækkandi milli TOUR- og TURBO-stillingar Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 72 Þegar skipt er um perur skal gæta þess að perurnar séu því að stilla stuðningsþrepið á OFF. Hið sama á við þegar samhæfar við Bosch-rafhjólskerfið (fá má upplýsingar um rafhlaða rafhjólsins er tóm. þetta hjá söluaðila) og að uppgefin spenna sé rétt. Nýju Samspil drifeiningar og gírskiptingar...
  • Seite 73 Með því að flokka raftækin sérstaklega er stuðlað að því að hægt sé að meðhöndla þau og endurnýta hráefni með viðeigandi hætti og vernda þannig heilsu manna og umhverfið. Skila skal úr sér gengnum Bosch-búnaði fyrir rafhjól endurgjaldslaust til viðurkennds söluaðila reiðhjóla eða endurvinnslustöðvar. Breytingar áskildar.
  • Seite 74 Íslenska – 6 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 75 Το eBike μπορεί να ενεργοποιηθεί, όταν σπρώξετε το Υπόδειξη προστασίας προσωπικών δεδομένων eBike προς τα πίσω ή γυρίσετε τα πετάλια προς τα πίσω. Κατά τη σύνδεση του eBike στο Bosch DiagnosticTool ή κατά Η λειτουργία βοήθειας ώθησης επιτρέπεται να χρησι- την αντικατάσταση εξαρτημάτων του eBike τεχνικές πληροφο- μοποιηθεί...
  • Seite 76 +10 … +40 +10 … +40 Βαθμός προστασίας IP55 IP55 IP55 Βάρος, περίπου Το σύστημα eBike Bosch χρησιμοποιεί FreeRTOS (βλέπε www.freertos.org). Φωτισμός ποδηλάτου Τάση περίπου Μέγιστη ισχύς – Μπροστινό φως 17,4 – Πίσω φως A) Εξαρτάται από τις νομικές ρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό σε όλες τις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις μέσω της μπαταρίας eBike Οι...
  • Seite 77 πεταλίσματος, για σπορ οδήγηση – Πατήστε το πλήκτρο On/Off του υπολογιστή οχήματος. Η ισχύς κινητήρα που καλέσατε εμφανίζεται στην οθόνη του υπολογιστή οχήματος. Η μέγιστη ισχύς κινητήρα εξαρτάται από το επιλεγμένο επίπεδο υποστήριξης. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (29.05.2023)
  • Seite 78 πετάλια. Χωρίς πάτημα των πεταλιών δεν επιτυγχάνεται καμία – Επίπεδο υποστήριξης, υποστήριξη. Η ισχύς του κινητήρα εξαρτάται πάντοτε από τη – Ταχύτητα, δύναμη που εφαρμόζεται στο πετάλισμα. – Συμπεριφορά αλλαγής ταχύτητας, – Τύπος ελαστικών και πίεση ελαστικών, 0 275 007 XD3 | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
  • Seite 79 Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά ένα κέντρο ανακύκλωσης. τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη...

Diese Anleitung auch für:

Bdu350Bdu365