Herunterladen Diese Seite drucken
Riello P 450 P/G 484 M1 Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung
Riello P 450 P/G 484 M1 Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Riello P 450 P/G 484 M1 Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Heizölbrenner

Werbung

Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Heizölbrenner
D
Zweistufig gleitender oder modulierender Betrieb
CODE
20169224
20169232
20169233
20169234
20169235
20169236
MODELL
P 300 P/G
P 300 P/G
P 300 P/G
P 300 P/G
P 450 P/G
P 450 P/G
TYP
483 M1
483 M1
483 M1
483 M1
484 M1
484 M1
20170348 (1) - 11/2019

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Riello P 450 P/G 484 M1

  • Seite 1 Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Heizölbrenner Zweistufig gleitender oder modulierender Betrieb CODE MODELL 20169224 P 300 P/G 483 M1 20169232 P 300 P/G 483 M1 20169233 P 300 P/G 483 M1 20169234 P 300 P/G 483 M1 20169235 P 450 P/G 484 M1 20169236 P 450 P/G...
  • Seite 2 Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 3 Inhalt Erklärungen ....................................2 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................3 Informationen zur Bedienungsanleitung................................3 Garantie und Haftung....................................4 Sicherheit und Vorbeugung ..............................5 Vorwort..........................................5 Schulung des Personals ....................................5 Technische Beschreibung des Brenners..........................6 Brennerbestimmung......................................6 Erhältliche Modelle......................................6 Technische Beschreibung des Brenners..........................7 Technische Daten ......................................7 Elektrische Daten ......................................7 Abmessungen .......................................8 Ausstattung ........................................8...
  • Seite 4 Erklärungen Erklärungen Konformitätserklärung gemäß ISO / IEC 17050-1 Hersteller: RIELLO S.p.A. Anschrift: Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Produkt: Heizölbrenner Modell und Typ: PRESS 300 P/G 483 M1 PRESS 450 P/G 484 M1 Diese Produkte entsprechen folgenden Technischen Normen:...
  • Seite 5 Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einführung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich  stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des mit Armen und Beinen nicht den mechanischen Produkts dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
  • Seite 6 Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der  Der Lieferant der Anlage muss den Benutzer genau über folgende Punkte informieren: Bedienungsanleitung – den Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – die eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der ...
  • Seite 7 Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Vorwort Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Brennstoffs, die Spannung und Frequenz der Stromversorgung, unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen die Mindest- und Höchstdurchsätze, auf die der Brenner Sicherheit Berücksichtigung aller möglichen eingestellt wurde, die Druckbeaufschlagung der Brennkammer,...
  • Seite 8 Technische Beschreibung des Brenners Technische Beschreibung des Brenners Brennerbestimmung Serie: PRESS Größe: 140 ... 450 Betrieb: T/G dreistufig P/G Modulierend Emission: C01 oder... Klasse 1 EN267 C02 oder MZ Klasse 2 EN267 C03 oder BLU Klasse 3 EN267 Flammkopf: Standard-Flammkopf Langer Flammkopf System zur Flammensteuerung: Standard (1 Halt alle 24 Std.)
  • Seite 9 Technische Beschreibung des Brenners Technische Beschreibung des Brenners Technische Daten MODELL PRESS 300 P/G PRESS 450 P/G Leistung 890 - 3560 1190 - 5340 Durchsatz kg/h 75 - 300 100 - 450 Brennstoff Heizöl kWh/kg 11,8 - untere Wärmeleistung Mcal/kg 10,2 (10.200 kcal/kg) - Dichte kg/dm3 0,82 - 0,85...
  • Seite 10 Technische Beschreibung des Brenners Abmessungen Die Abmessungen des Brenners sind in der (Abb. 1) angegeben. Beachten Sie, dass der Brenner für die Flammkopfinspektion geöffnet werden muss, indem der hintere Teil auf den Führungen zurückgezogen wird. 20172678 Abb. 1 PRESS 300 P/G TC 1000 PRESS 300 P/G TL 1000...
  • Seite 11 Technische Beschreibung des Brenners Betriebsbereiche Während des Betriebs schwankt die Brennerleistung zwischen: REGELBEREICH wurde einer  ein MINIMALER DURCHSATZ: kann bis zu 75 kg/h sinken Raumtemperatur °C, einem  eine MAXIMALE LEISTUNG: muss im Betriebsbereich barometrischen Druck von 1000 mbar (etwa 100 (Abb.
  • Seite 12 Technische Beschreibung des Brenners Prüfkessel Die Brenner-Kessel Kombination stellt keine Probleme, wenn der Abb. 4 werden Durchmesser Länge Kessel EG-zertifiziert ist und die Abmessungen seiner Prüfbrennkammer angegeben. Brennkammer denen im Diagramm (Abb. 4) nahe kommen. Beispiel: Wenn der Brenner stattdessen an einem Kessel ohne EG- Leistung 650 Mcal/h (407 kW): Durchmesser 60 cm - Länge 2 m.
  • Seite 13 Technische Beschreibung des Brenners Beschreibung des Brenners 20172024 9 7 6 Abb. 5 Ansauganschluss Pumpendruckregler Rücklaufanschluss Anschluss für Manometer (G 1/4) Anschluss für Vakuummeter (G 1/4) Manometer für Vorlaufdruck Manometer für Rücklaufdruck Entstörtaste des Steuergeräts mit Störungsmeldung Druckwächter 10 Kopfmitnahmestab 11 Nocken für Luftregulierung 12 Stellantrieb 13 Modulator (nur modulierend)
  • Seite 14 Technische Beschreibung des Brenners Beschreibung der Schalttafel 20172025 Abb. 6 Schütz und Thermorelais des Gebläsemotors (nur bei Version mit Direktanlauf) Zündtransformator Funkentstörfilter Verbinder für Stellantrieb Gerätesockel Kabeldurchgänge für externe Anschlüsse, Installateur vorzunehmen sind Klemmenleiste für Stromanschluss Ölventilspulen Flammensensor 20170348...
  • Seite 15 Technische Beschreibung des Brenners Steuergerät RFGO-A23 Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, müssen folgende Vorschriften eingehalten werden! ACHTUNG Gerät eine Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie daher, es zu öffnen, zu verändern oder den Betrieb zu erzwingen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen! ...
  • Seite 16 Technische Beschreibung des Brenners 5.10 Stellantrieb SQM40... Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Den Stellantrieb nicht öffnen, umrüsten oder beschädigen.  Alle Eingriffe (Montagearbeiten, Installation Kundendienst usw.) müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. ...
  • Seite 17 Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nachdem Sie für eine sorgfältige Reinigung des gesamten Die Installation des Brenners muss von befugtem Bereichs, der für die Installation des Brenners vorgesehen ist, Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem und eine korrekte Beleuchtung der Umgebung gesorgt haben, Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den können Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
  • Seite 18 Installation Betriebsposition  Der Brenner ist ausschließlich für einen Betrieb in den Positionen 1 und 4 (Abb. 10) bestimmt.  Die Installation 1 ist zu bevorzugen, da sie ACHTUNG die einzige ist, die eine wie in dieser Anleitung später beschriebene Wartung gestattet.
  • Seite 19 Installation Befestigung des Brenners am Heizkessel  Den Brenner vollständig schließen, indem man ihn mit den Schrauben 4) befestigt, dann die Muttern 3), den Stift und Bereiten Sie ein entsprechendes Hebesystem die Spinte 2) montieren. vor. Achten Sie auf das mögliche Austreten einiger Tropfen Brennstoff während der Phase des Abschraubens.
  • Seite 20 Bergonzo Fluidics ACHTUNG kg/h kg/h Die Verwendung von anderen Düsen als jene, die von Riello S.p.A. vorgeschrieben sind und eine nicht ordnungsgemäße regelmäßige Wartung können dazu führen, dass die von den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Emissionsgrenzen nicht eingehalten werden und Extremfällen können...
  • Seite 21 Installation Für die Einstellung des Durchsatzbereichs, in dem die Düse 6.10.2 Indikativer Zusammenhang zwischen: funktionieren soll, muss der max. und min. Brennstoffdruck am Düsentyp und -durchsatz (in %) - Druck im Düsenrücklauf entsprechend dem Diagramm (Abb. 16) geregelt Rücklauf werden. ...
  • Seite 22 Installation 6.11 Heizölversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Funken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, dass D2584 das Absperrventil des Brennstoffs geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss von befugtem Fachpersonal in Übereinstimmung mit geltenden Normen...
  • Seite 23 Installation 6.11.1 Hydraulikanschlüsse 6.11.2 Schema des hydraulischen Hydraulikkreislaufs  Die korrekte Installation der Schläuche an der D2583 Versorgungs- und Rücklaufleitung der Pumpe sicherstellen. VORSICHT Die Pumpen verfügen über einen Bypass, der Rücklauf und Ansaugleitung miteinander verbindet. Sie sind am Brenner installiert und der Bypass wird mit der Schraube 6)(Abb.
  • Seite 24 Installation 6.12 Pumpe 6.12.1 Technische Daten Pumpe TA4C4010-7 TA5C3010-7 Brenner PRESS 300 P/G PRESS 450 P/G Mindestdurchsatz bei einem Druck von 40 bar kg/h 1000 Auslassdruckbereich 7 - 40 7-30 Max. Ansaugunterdruck cm Hg Viskositätsbereich 4 - 75 4-75 Maximale Heiztemperatur °C Maximaler Druck in Saugleitung und Rücklauf Werkseitige Druckeinstellung...
  • Seite 25 Installation 6.13 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse  Die elektrischen Anschlüsse müssen bei getrennter Stromversorgung ausgeführt werden.  Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Bezug auf die Schaltpläne nehmen.  Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse, die von denen in den GEFAHR Schaltplänen dargestellten abweichen.
  • Seite 26 Installation 6.14 Einstellung des Thermorelais Das Thermorelais (Abb. 20) dient dazu, die Beschädigung des Motors aufgrund einer starken Erhöhung der Stromaufnahme D8685 oder beim Fehlen einer Phase zu verhindern. Für die Einstellung 2) wird auf die Tabelle im Schaltplan verwiesen (Elektroanschlüsse sind Installateur...
  • Seite 27 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß Einstell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den geltenden Normen und ACHTUNG ACHTUNG...
  • Seite 28 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung des Druckwandlers Die Druckänderung am Rücklauf (Manometer, 3) Abb. 22 auf D2001 Seite 26) ändert den Durchsatz des aus der Düse austretenden Brennstoffs. 7.4.1 Druckwandler Gehen Sie zum Einstellen des Exzenters 8) wie folgt vor: das Gehäuse 9) entfernen, die Schrauben 7) lösen und die Schraube 4) bis zum Erhalt der gewünschten Exzentrizität betätigen.
  • Seite 29 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Flammkopfeinstellung Der Flammkopf bewegt sich gleichzeitig mit dem Exzenter Anz. Kerben PRESS 300 P/G 8),(Abb. 22) und dem Nocken mit variablem Profil 1) (Abb. 26). D2706 Die Positionierung des Kopfs ist am Zylinder 2) (Abb. 23) ersichtlich. Die Bedienhebel des Kopfes sind werkseitig auf einen maximalen Hub von 45 mm kalibriert (der Messzylinder 2) bewegt sich von der Markierung 0 auf Markierung 9), geeignet für...
  • Seite 30 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Luftklappeneinstellung Die Einstellung der Luftklappe erfolgt durch Betätigen des D1998 Nockens mit variablem Profil 1). Dieser Vorgang muss nach dem Einstellen von Druckregler und Flammkopf durchgeführt werden. eingeschaltetem Brenner Stellantrieb Stromversorgung trennen durch Drücken Entriegelungstaste auf der unteren Seite von Hand lösen.
  • Seite 31 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung des Stellantriebs Über Vorgelege reguliert der Stellantrieb gleichzeitig den Durchfluss und den Luftdruck sowie den Durchsatz des wird empfohlen, keine Einstellungen verwendeten Brennstoffs. Er dreht sich in 45 Sek. um 135°. vorzunehmen. Anschließend erfolgt die werkseitige Einstellung seiner 6 ACHTUNG Nocken, um eine Erstzündung zu ermöglichen.
  • Seite 32 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Betriebsablauf des Brenners 7.9.1 Programm zum Starten des Brenners Normal Störabschaltung wegen Nichtzündung 20171919 Fernsteuerung Motor Transformator Ventile F-R-S Flamme Störabschaltung 2 . 5 2 . 5 Abb. 30 7.10 Endkontrollen  Den Flammensensor abdunkeln Fernsteuerungen schließen: Der Brenner muss starten und ca.
  • Seite 33 Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Sicherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners Kontrollarbeiten: wesentlich. gestattet Verringerung Verbrauchs Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners Schadstoffemissionen garantiert langfristig...
  • Seite 34 Wartung Flammenüberwachung 8.2.3 Sicherheitskomponenten Das Niveau des Flammenerfassungssignals mit der Funktion Die Sicherheitskomponenten müssen entsprechend der in der „Check Mode” von der Flammenkontrolle aus überprüfen: Die folgenden Tabelle angegebenen Lebenszyklusfrist ersetzt LEDs von 2 bis 6 stehen jeweils für das Niveau des werden.
  • Seite 35 LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Anzeige und Sonderfunktion Beschreibung der LED-Lampen Leuchtet auf, wenn der Gebläsemotor mit Strom versorgt wird (T6), und blinkt, wenn der Gebläse Wählschalter RUN/CHECK während der Bewegungsphase der Klappe, PTFI und MTFI, auf „CHECK” steht. S9740 Blinkt während der Bewegung in Richtung der maximalen Öffnung der Luftklappe, bis ein Klappe Feedback seitens des Stellantriebs zur erreichten Position eingeht, und leuchtet dann offen...
  • Seite 36 LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Lampen: Brennerbetriebszustand VON DEN LEDS WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS UND DES CHECK MODES AN GEGEBENE BETRIEBSZUSTÄNDE Vorgang Klappe Klappe Gebläse Modulation Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740 S9741 S9742 S9743 S9744 S9745 S9746 Versorgung OFF/ON Nicht bereit/...
  • Seite 37 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Erfolgt eine Sicherheitsabschaltung, zeigen die LEDs der Nur qualifiziertes Personal darf die Heizkessel Kontrollvorrichtung die Ursache der Störabschaltung an. bedienen, warten und Probleme daran beheben. Die Klemme T3 wird mit Strom versorgt.
  • Seite 38 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler-/Störabschaltungscodes LED RFGO Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Vorgang Klappe Klappe LED ● = ON Gebläse geschloss Auto Zündung Flamme Zustand offen Symbol S9740...
  • Seite 39 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Störung des Hauptprozessors ● ● ● ● Störung des ● ● ● Überwachungsprozessors Timeout Überwachungsprozessor ● ●...
  • Seite 40 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Störung Test Datenspeicher Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Störung Test Datenspeicher Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Störung Netzspannung oder Speisungsspannung und/oder Frequenz Die Eingangsversorgung kontrollieren Frequenz außerhalb der Spezifikation Störung des internen Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen...
  • Seite 41 Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Netzspannung außerhalb der Netzspannung/Frequenz außerhalb Netzspannung oder Frequenz Spezifikationen Spezifikationen kontrollieren. Den Hersteller kontaktieren, falls das Problem weiterhin besteht Netzspannung außerhalb der Netzspannung/Frequenz außerhalb Netzspannung oder Frequenz Spezifikationen Spezifikationen kontrollieren.
  • Seite 42 Anhang - Zubehör Anhang - Zubehör Fahrbare Schalldämmhaube Brenner dB(A) Code PRESS 300 P/G 3010376 PRESS 450 P/G Kit Brennerhalter Brenner Code PRESS 300 P/G 3000731 PRESS 450 P/G Kit für modulierenden Betrieb Es müssen zwei Komponenten bestellt werden:  der am Brenner zu installierende Leistungsregler; ...
  • Seite 43 Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Bezugsanzeige Funktionsschemas STERN-/ DREIECKANLASS Betriebsdiagramm RFGO-A23 Betriebsdiagramm RFGO-A23 Elektrische Anschlüsse, vom Installateur vorzunehmen Betriebsdiagramm RWF Bezugsanzeige / 1 . A 1 Blatt Nr. Koordinaten 20170348...
  • Seite 44 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 45 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 46 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 47 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 48 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 49 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 50 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 51 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 52 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 53 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20170348...
  • Seite 54 Anhang - Schaltplan der Schalttafel SCHALTPLANVERZEICHNIS Elektrisches Steuergerät Filter gegen Funkstörungen Leistungsregler RWF50 Brennerklemmleiste Anlasserklemmenleiste Gebläsemotor Sicherungen der Drehstromleitung, Thermorelais für Gebläsemotor Sicherungen dreiphasige Leitung Sicherungen dreiphasige Leitung Sicherungen einphasige Leitung Thermorelais für Gebläsemotor Stellantrieb Zündtransformator Erdung des Brenners Schalter für manuelle Brennerabschaltung Thermostat/Grenzdruckwächter Thermostat/Sicherheitsdruckwächter Thermostat/Regeldruckwächter...
  • Seite 55 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Änderungen vorbehalten...
  • Seite 56 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Änderungen vorbehalten...