Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Einzelheiten zum Zusammenbau dieses Gerätes finden Sie in der Installationsanleitung auf den Seiten 83 bis 99.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durch, und bewahren Sie sie anschließend für
sofortige Bezugnahme griffbereit auf.
• Bitte beachten Sie, dass Negative des kopierten Textes auf dem Thermo-Übertragungsfilm verbleiben.
• Dieses Gerät muss vom qualifizierten Fachpersonal eines Vertragshändlers installiert werden.
Wird die Installation von nicht autorisierten Personen ausgeführt, könnte dies zu sicherheitstechnischen Problemen beim
Betrieb des Geräts führen.
Nur USA:
• Informationen zu Vertragshändlern in Ihrer Nähe erhalten Sie unter der Rufnummer 1-800-449-8989.
Bedienungsanleitung
(für technisch qualifiziertes Personal)
Elektronische Schreibtafel
Panaboard
Mit Installationsanleitung
(Interactive Panaboard)
UB-8325
Modell-Nr.
Ständer ist optional.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic UB-8325

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mit Installationsanleitung (für technisch qualifiziertes Personal) Elektronische Schreibtafel (Interactive Panaboard) UB-8325 Modell-Nr. Panaboard Ständer ist optional. • Einzelheiten zum Zusammenbau dieses Gerätes finden Sie in der Installationsanleitung auf den Seiten 83 bis 99. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durch, und bewahren Sie sie anschließend für sofortige Bezugnahme griffbereit auf.
  • Seite 2: Folgendes Sollten Sie Notieren

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieser elektronischen Schreibtafel von Panasonic. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um optimale Geräteleistung und Betriebssicherheit zu gewährleisten. Zubehör Anzahl Anzahl • Thermo-Übertragungsfilm ....1 •...
  • Seite 3: Fcc-Erklärung (Federal Communications Commission)

    FCC-Erklärung (Federal Communications Commission) Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC- Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden mit dem Ziel eines angemessenen Schutzes gegen schädliche Störungen beim Betrieb in kommerziell genutzten Umgebungen festgelegt. Das Gerät erzeugt und nutzt Funksignale und kann diese ausstrahlen.
  • Seite 4: Projektor-Modus (Interaktive Funktion)

    Merkmale Neben einer regulären elektronischen Schreibtafel, die mit Normalpapier arbeitet, bietet das Modell UB-8325 zwei interaktive Funktionen, den Projektor-Modus und den Whiteboard-Modus. Das Gerät lässt sich wie folgt einsetzen. ■ Elektronische Schreibtafel • Kopieren von bis zu 9 Kopien pro Schirm •...
  • Seite 5: Whiteboard-Modus (Interaktive Funktion)

    Die folgenden Funktionen können mit Quick Image Navigator und Panasonic Document Management System verwendet werden, nachfolgend Panasonic-DMS genannt. • Quick Image Navigator oder Panasonic-DMS verwendet den TWAIN-Treiber, um auf dem UB-8325 gezeichnete monochrome Bilder zu scannen. • Quick Image Navigator oder Panasonic-DMS kann zur Verwaltung von Dokumenten (Bilddateien) eingesetzt werden.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    • Entfernen der Panasonic-DMS-Software ........
  • Seite 7 Panasonic-DMS.........
  • Seite 8: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit Für Ihre Sicherheit Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, muss das mitgelieferte Netzkabel an eine regulär geerdete Standard-Haushaltssteckdose Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Geräts angeschlossen werden. sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Die Tatsache, dass das Gerät zufrieden stellend Verletzungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und funktioniert, ist keine Garantie dafür, dass die sicheren Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 9: Stromversorgung

    Für Ihre Sicherheit Batterien Stellen Sie den Betrieb unverzüglich ein, falls das Gerät Rauch oder übermäßige Wärme entwickelt, einen ungewöhnlichen Geruch Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. verströmt oder ungewöhnliche Geräusche abgibt. Die Verwendung des falschen Batterietyps kann Unter derartigen Bedingungen besteht die Gefahr zu Bränden oder Leckagen führen.
  • Seite 10: Sicherheitsrichtlinien Für Den Betrieb

    Für Ihre Sicherheit Für Benutzer in der BRD Das Gerät darf nur von technisch qualifiziertem Personal installiert werden. Hinweis: Nach der Aufstellung oder einem Transport der Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der elektronischen Schreibtafel die Laufrollen höchste Schalldruckpegel beträgt < 70 dB (A) oder weniger verriegeln und die Kippschutzschienen gemäss EN ISO 7779.
  • Seite 11: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen • Eine Aufstellung des Gerätes in direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Heizgeräten oder dem Aufstellung Luftauslass einer Klimaanlage vermeiden. Anderenfalls kann es zu einer Überdehnung oder Verfärbung der Schreibfläche kommen. • Das Gerät weder starker Sonneneinstrahlung noch einer anderen starken Lichtquelle aussetzen. Anderenfalls ist u.
  • Seite 12 • Falls Sie die elektronische Schreibtafel an einen USB-Hub anschließen, ist die Funktionsweise nicht garantiert. • Keine zwei oder mehr elektronische Panasonic-Schreibtafeln an einen Computer anschließen. Anderenfalls wird der Betrieb des Computers möglicherweise instabil. Auswechseln • Verbrauchten Thermo-Übertragungsfilm stets im brennbaren Müll entsorgen.
  • Seite 13 Vorsichtsmaßnahmen Batterien Bei unsachgemäßem Gebrauch von Batterien kann Elektrolyt auslaufen und eine Korrosion des Gerätes verursachen, oder die Batterien können platzen. Daher beim Gebrauch stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten. • Die Batterien entfernen, wenn der elektronische Stift und der elektronische Radierer längere Zeit nicht verwendet werden sollen.
  • Seite 14: Cd-Rom

    Vorsichtsmaßnahmen CD-ROM Um die CD-ROM vor versehentlichen Beschädigungen zu schützen: Berühren Sie die Oberfläche der Discs Lassen Sie die Disc nicht außerhalb Lassen Sie die Disc nicht in direkter nicht und schreiben Sie nicht darauf. ihrer Schutzhülle. Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen liegen.
  • Seite 15: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bezeichnungen und Funktionen der Teile Positionssignal- empfänger für Scanner elektronischen Stift/ Positionssignal- elektronischen Radierer empfänger für elektronischen Stift/ elektronischen Radierer Schreibtafel Ablage Drucker Kopienaufnahme Bedienfeld Diese Aufnahme kann (Einzelheiten siehe Seite maximal 10 Kopien 16.) Netzschalter aufnehmen.
  • Seite 16: Bedienfeld

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bedienfeld Weiterschalttaste vorwärts Kontrast-/Restfilmanzeige Kopiertaste Kontrasttaste Mehrfachkopier-/Stopptaste 2-Schirm-Kopiertaste Mehrfachkopier-/Fehleranzeige Symbol Bezeichnung Beschreibung Diese Anzeige informiert den Benutzer über den Zeitpunkt zum Auswechseln des Thermo-Übertragungsfilms und die beim Kopieren verwendete Kontraststufe. Anzeige aus: normaler Kontrast Anzeige ein: dunklere Kopien Anzeige blinkt*: Der Thermo-Übertragungsfilm ist nahezu verbraucht...
  • Seite 17: Elektronischer Stift Und Radierer

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Elektronischer Stift und Radierer ■ Elektronischer Stift (siehe Seite 25) Stiftknopf* Stifthalterhebel * Wenn der Projektor-Modus verwendet wird, um die Anzeige auf dem Monitor des Computers durch Beschriften der Schreibfläche des Interactive Panaboard zu betätigen, kann der Stiftknopf gedrückt werden, um die Funktion der rechten Maustaste zu übernehmen.
  • Seite 18: Einsetzen Des Thermo-Übertragungsfilms

    Einsetzen des Thermo-Übertragungsfilms 2) Die blaue Welle in das Loch links vorn einpassen. Einsetzen des Thermo- Übertragungsfilms Den Thermo-Übertragungsfilm in den Drucker einsetzen. Stellen Sie den Netzschalter auf “EIN” ( I ). Blaue Welle • Wenn der Thermo-Übertragungsfilm verbraucht ist, blinkt “...
  • Seite 19: Einlegen Des Kopierpapiers

    Einlegen des Kopierpapiers Einlegen des Kopierpapiers Straffen Sie den Film und schließen Sie anschließend die Druckerklappe. Es können maximal 40 Blatt Kopierpapier des Formats A4 1) Das blaue Zahnrad in der Pfeilrichtung der Abbildung (Letter*) eingelegt werden [bei einem Papiergewicht von drehen, um den Film zu straffen.
  • Seite 20 Einlegen des Kopierpapiers Hinweis Stellen Sie den Netzschalter auf “EIN” ( I ). • Verwenden Sie für dieses Gerät nur Kopierpapier • Wenn das Kopierpapier verbraucht ist, blinkt “ ” des Formats A4 (Letter*) mit einem Gewicht von 60 g/m bis 90 g/m in der Mehrfachkopier-/Fehleranzeige.
  • Seite 21: Erstellen Von Kopien

    Erstellen von Kopien Hinweis Erstellen von Kopien • Kein mit dem Drucker dieses Geräts oder mit einem anderen Drucker bzw. Kopierer auf einer Dieser Abschnitt erläutert das Kopieren von Text und Seite bedrucktes Papier als Kopierpapier Grafiken auf der Schreibfläche. verwenden.
  • Seite 22: Auswechseln Des Thermo-Übertragungs-Films

    Zum Auswechseln des Thermo- Übertragungsfilms wie nachstehend beschrieben vorgehen. Hinweise zum Auswechseln des Thermo-Übertragungsfilms • Mit diesem Gerät ausschließlich den von Panasonic vorgeschriebenen Ersatzfilm (UG-6001) verwenden. (Bei Verwendung anderer Sorten von Thermo- Übertragungsfilm kann die Druckqualität beeinträchtigt oder das Gerät beschädigt werden.) •...
  • Seite 23: Beseitigen Von Papierstau

    Beseitigen von Papierstau Beseitigen von Papierstau Den Thermo-Übertragungsfilm wieder einsetzen. • Befolgen Sie Schritt 3 und 4 des Abschnitts “Einsetzen Wenn das Kopierpapier nicht in die Kopienaufnahme des Thermo-Übertragungsfilms” Auf Seite 18. ausgegeben wird oder “ ” in der Mehrfachkopier-/ •...
  • Seite 24 Beseitigen von Papierstau Um einen Papierstau zu vermeiden, der z. B. durch Schalten Sie die Stromzufuhr ein. Vorschub mehrerer Blätter gleichzeitig verursacht werden kann, den Papierstapel gut auffächern, dann • Das Gerät ist betriebsbereit, wenn “ ” in der die Kanten bündig ausrichten, das Papier auf die Mehrfachkopier-/Fehleranzeige erscheint.
  • Seite 25: Vorbereiten Von Elektronischem Stift Und Radierer

    Vorbereiten von elektronischem Stift und Radierer Vorbereiten von elektronischem Den Stifthalterhebel in die freigegebene Stellung drehen, den Marker für interaktiven Betrieb in den Stift und Radierer Stifthalter einsetzen und dann den Stifthalterhebel wieder in die verriegelte Stellung drehen. Vorbereiten des elektronischen •...
  • Seite 26: Vorbereiten Des Elektronischen Radierers

    Vorbereiten von elektronischem Stift und Radierer Vorbereiten des elektronischen Auswechseln des Schwammtuchs Radierers Durch das Loch im elektronischen Radierer drücken, um das alte Schwammtuch zu entfernen. Nehmen Sie die Radiererabdeckung ab, legen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt in das Batteriefach ein und setzen Sie die Radiererabdeckung wieder auf.
  • Seite 27: Installieren Von Treibern Und Software

    Software Die mitgelieferte CD-ROM enthält die folgenden Komponenten. Um die interaktive Funktion, Board Image Capture, Quick Image Navigator, Panasonic-DMS den Drucker und den • USB-Treiber TWAIN-Treiber verwenden zu können, müssen Sie Treiber • Druckertreiber und Software auf Ihrem Computer installieren.
  • Seite 28: Installieren Von Treibern/Interactive Panaboard Software/Board Image Capture Software

    Installieren von Treibern und Software • Wenn das Fenster “Benutzerkontensteuerung” unter Installieren von Treibern/ Windows 7 angezeigt wird, klicken Sie auf [Ja], um die Installation fortzusetzen. Interactive Panaboard Software/ • Um die Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm Board Image Capture Software anzeigen zu können, die als Online-Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten ist, müssen USB, Drucker, TWAIN-Treiber, Interactive Panaboard...
  • Seite 29 • In Windows 98 oder Windows Me könnte die Installationsdiskette bzw. -CD-ROM für das Betriebssystem erforderlich sein Wenn die Installation beendet ist, klicken Sie auf [OK]. • Interactive Panaboard und Board Image Capture Gruppe sind im Panasonic des Menü Programme registriert.
  • Seite 30: Installieren Der Quick Image Navigator Software/Panasonic-Dms-Software

    Installation neu. Windows 7: Quick Image Navigator • Weitere Informationen zu Quick Image Navigator Für Windows 98 / Windows Me: Panasonic-DMS oder Panasonic-DMS finden Sie in den Wenn Panasonic-DMS bereits installiert ist, müssen Sie entsprechenden Bedienungsanleitungen, die von es nicht deinstallieren.
  • Seite 31: Entfernen Von Treibern/Interactive Panaboard Software/Board Image Capture Software/Quick Image Navigator Software

    Entfernen der Panasonic-DMS- Interactive Panaboard Software/ Software Board Image Capture Software/ Um die Panasonic-DMS-Software zu entfernen, gehen Sie Quick Image Navigator Software wie nachstehend beschrieben vor. Um die Treiber für USB, Drucker und TWAIN sowie die Den PC einschalten und Windows starten.
  • Seite 32: Verwenden Des Panaboard Im Projektor-Modus

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung eines Projektors Positionssignalempfänger Obere Grenzmarke für interaktiven Betrieb Positionssignalempfänger 100 mm Obere Grenzmarke 35 mm für interaktiven Betrieb 100 mm 35 mm Schreibfläche Projektor * Den Schraffierten Bereich nicht verwenden. •...
  • Seite 33: Starten Der Interactive Panaboard Software

    (in Windows 98 / Windows Me) fest installiert sind und bereits im Vorwege eine Klicken Sie auf [Start] und wählen Programme - Kalibrierung durchgeführt wurde, können Sie den Panasonic - Interactive Panaboard - Interactive folgenden Kalibrierungsschritt überspringen, indem Panaboard. Sie das Kontrollkästchen Die letzte •...
  • Seite 34: Beenden Der Interactive Panaboard Software

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus • Der ordnungsgemäße Abschluss der Kalibrierung ■ Beenden der Interactive Panaboard wird durch eine Meldung angezeigt. Software • Sobald die Kalibrierung abgeschlossen und der Projektor- Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Modus aktiv ist, wird das Symbol in der Taskleiste, und wählen Sie Beenden aus dem Popup- in der Taskleiste registriert und Menü.
  • Seite 35: Umschalten Des Modus

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus ■ Umschalten des Modus Klicken Sie neben Auto-Erkennung auf [Start…], um den mit dem Interactive Panaboard verbundenen Sie können je nach Bedarf zwischen dem Projektor-Modus Kommunikations-anschluss zu erkennen. und dem Whiteboard-Modus umschalten, während Sie die Interactive Panaboard Software ausführen.
  • Seite 36: Einstellen Von Optionen

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus ■ Korrigieren einer verschobenen Die folgenden Optionen können eingestellt werden. Position Die Position des elektronischen Stifts oder Radierers kann sich durch die Nutzungsumgebung verschieben. In diesem Fall korrigieren Sie die Position wie im Folgenden beschrieben. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste, und wählen Sie...
  • Seite 37: Grundlegende Funktionen Im Projektor-Modus

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus • JPEG: Grundlegende Funktionen im Legt die Qualitätsstufe beim Exportieren einer Seite als Bilddatei im JPEG-Format fest. Je größer Projektor-Modus der Wert gewählt wird, desto höher ist die Qualität der Bilddatei beim Exportieren. Allerdings nimmt In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Funktionen damit auch die Dateigröße zu.
  • Seite 38 Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus Weitere Einzelheiten zur Desktop-Werkzeugleiste Schritt 2: Zeichnen und Löschen von finden Sie unter “Verwenden der Desktop- Linien auf dem Desktop Werkzeugleiste” Auf Seite 40. Hinweis Klicken Sie in der Desktop-Werkzeugleiste auf (schwarzer, roter, blauer oder grüner Marker), um •...
  • Seite 39: Schritt 3: Aufzeichnen Von Bild- Und Liniendaten Auf Dem Desktop

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus Schritt 3: Aufzeichnen von Bild- und Schritt 4: Anzeigen der Liniendaten auf dem Desktop aufgezeichneten Datei im Ansicht-Fenster Daten von Linien, die mit der Desktop-Werkzeugleiste auf dem Desktop gezeichnet oder gelöscht wurden, können in Mit der Desktop-Werkzeugleiste gespeicherte Desktop- Interactive Panaboard-Dateien (so genannte “IPB-Dokumente”...
  • Seite 40: Verwenden Der Desktop-Werkzeugleiste

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus Werkzeug Beschreibung Verwenden der Desktop- Erfassen Speichert das Desktop-Bild als Werkzeugleiste Bilddatei. Drucken Druckt das Desktop-Bild. Die Desktop-Werkzeugleiste kann u. a. zum Zeichnen, Löschen und Aufzeichnen auf Bildschirm- Zeigt die Bildschirmtastatur/das dem Desktop verwendet werden. Tastatur Eingabetablett an oder löscht Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf...
  • Seite 41: Ändern Von Marker/Radierer-Einstellungen

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus Hinweis ■ Ändern von Marker/Radierer- Einstellungen • Wenn Sie die Desktop-Werkzeugleiste schließen, werden die Zeichnungen gelöscht. Sie können die Breite und Farbe der Marker sowie die • (Weiter) und (Zurück) werden nur Größe des Radierers in der Desktop-Werkzeugleiste angezeigt, wenn die PowerPoint- ändern.
  • Seite 42: Ändern Des Desktops In Ein Whiteboard

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus ■ Ändern des Desktops in ein • Hervorhebung: Wenn Sie auf die Linie klicken, wird sie Whiteboard transparent, so dass der Hintergrund sichtbar ist. • Radierer-Radius: Sie können den Hintergrund des Desktops auf Weiß Die Größe des Radierers kann auf einen Wert von einstellen.
  • Seite 43: Verwenden Der Bildschirmtastatur

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus ■ Verwenden der Bildschirm-Tastatur [B] Dateien automatisch mit dem Datum als Namen speichern Über die Bildschirm-Tastatur kann der Benutzer Daten Wenn unter “Optionen” das Kontrollkästchen Datei eingeben: Es handelt sich dabei um eine virtuelle Tastatur automatisch speichern, mit Datum benannt aktiviert ist, auf dem Computerbildschirm, die auf die Schreibfläche des werden Dateien automatisch gespeichert.
  • Seite 44 Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus [C] Stil auswählen Schreiben Sie mit dem elektronischen Stift Text auf das Handschrifttafel. Wählen Sie im Menü Tastatur eine der folgenden • Der handschriftliche Text wird erkannt und oben Optionen aus. links auf dem Handschrifttafel angezeigt. •...
  • Seite 45: Steuern Einer Powerpoint Dia-Vorführung

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus ■ Steuern einer PowerPoint Dia- [F] Tastaturgröße ändern Vorführung Klicken Sie im Menü Einstellungen unter Andere Sie können über die Desktop-Werkzeugleiste eine Größe wählen auf die gewünschte Größe für die PowerPoint Dia-Vorführung ausführen. Da für jede Folie Bildschirm-Tastatur.
  • Seite 46 Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus ■ Speichern der Zeichnungsdaten für [B] Folien in der Bildschirmpräsentation wechseln Folien Beim Ausführen einer Bildschirmpräsentation zeigt die Wenn Sie die Desktop-Werkzeugleiste beenden, erscheint Desktop-Werkzeugleiste die Schaltflächen (Weiter) ein Bestätigungsfenster mit der Frage, ob die mit den (Zurück) an.
  • Seite 47: Aufzeichnen Von Zeichnungsdaten In Einem Ipb-Dokument

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus ■ Aufzeichnen von Zeichnungsdaten in Klicken Sie auf (Aufzeichnung starten), um die einem IPB-Dokument Aufzeichnung mit einer neuen Seite fortzusetzen. • Das Desktop-Bild wird in einem Fenster angezeigt. Sie können ein IPB-Dokument erstellen, um die Zeichnung auf dem Interactive Panaboard aufzuzeichnen.
  • Seite 48: Umschalten Der Anzeige Der Desktop-Werkzeugleiste

    Verwenden des Panaboard im Projektor-Modus ■ Umschalten der Anzeige der Desktop- Klicken Sie in der Desktop-Werkzeugleiste auf Werkzeugleiste (Aufzeichnung beenden). • Das Fenster “Datei Speichern unter” wird Die Desktop-Werkzeugleiste kann in drei Größen angezeigt angezeigt. werden. Geben Sie den Ordner, in dem Sie die Datei •...
  • Seite 49: Verwenden Des Panaboard Im Whiteboard-Modus

    (in Windows 98 / Windows Me) Meldungsfenster. Überprüfen Sie in diesem Fall Klicken Sie auf [Start] und wählen Programme - den Status des Interactive Panaboard, und Panasonic - Interactive Panaboard - Interactive vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel Panaboard. angeschlossen ist. Einzelheiten zu den •...
  • Seite 50: Grundlegende Funktionen Im Whiteboard-Modus

    Verwenden des Panaboard im Whiteboard-Modus Anpassung...: (siehe Seite 36) Korrigiert die Position des elektronischen Stifts oder Radierers, falls sich diese verschoben hat. Optionen...: (siehe Seite 36) Die Einstellung Bei Drucken automatische Bild- Drehung passend zur Papierlaufrichtung des Druckers bezieht sich nur auf den Whiteboard- Modus.
  • Seite 51: Schritt 3: Wechseln Der Seite Durch Drücken Der Weiterschalttaste Vorwärts

    Verwenden des Panaboard im Whiteboard-Modus - Auswechseln der kleinen Markere für interaktiven Betrieb im elektronischen Stift Zeichnen Sie Linien und drücken Sie - Aufsetzen oder Abnehmen der Kappe des (Weiterschalttaste vorwärts) am Interactive elektronischen Stifts Panaboard. - Drücken auf die Spitze des elektronischen Stifts •...
  • Seite 52: Schritt 4: Speichern Der Zeichnungsdaten In Einer Datei

    Verwenden des Panaboard im Whiteboard-Modus können die Einzelheiten von Sitzungen mit dem Panaboard später wiedergegeben und bearbeitet werden. Klicken Sie im Menü Datei auf Speichern unter…. • Das Fenster “Speichern unter” wird angezeigt. Geben Sie den Ordner, in dem Sie die Datei speichern möchten, und den Dateinamen ein.
  • Seite 53: Verwenden Von Ansicht-Fenster Oder Whiteboard-Fenster

    Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster ■ Ansicht-Fenster/Whiteboard-Fenster Verwenden von Ansicht- Fenster oder Whiteboard- Fenster Das Ansicht-Fenster/ Whiteboard-Fenster ■ Ansicht-Fenster im Projektor-Modus Im Ansicht-Fenster können mit der Desktop-Werkzeugleiste gespeicherte Desktop-Hintergrunddaten und Handzeichnungen angezeigt, durchsucht, wiedergegeben und bearbeitet werden. 1. Titelleiste: Auch mit der Desktop-Werkzeugleiste aufgezeichnete IPB- Gibt den Dateinamen des derzeit geöffneten IPB- Dokumente lassen sich im Ansicht-Fenster anzeigen und Dokuments an.
  • Seite 54: Unterschiede Zwischen Dem Ansicht-Fenster Und Dem Whiteboard-Fenster

    Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster ■ Unterschiede zwischen dem Ansicht- ■ Menükonfiguration Fenster und dem Whiteboard-Fenster Im Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster stehen die folgenden Menüs zur Verfügung. Das Ansicht-Fenster (Projektor-Modus) und das Whiteboard-Fenster (Whiteboard-Modus) dienen beide zum * kennzeichnet Funktionen, die nur für das Whiteboard- Anzeigen und Bearbeiten von IPB-Dokumenten.
  • Seite 55 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster Menü Beschreibung Menü Beschreibung Kopierte Seite Fügt neben der letzten Seite eine Menü [Ansicht] hinzufügen * kopierte Seite ein. (Siehe Seite 62.) Zoom (Siehe Seite 60.) Aktuelle Seite Löscht die angezeigte Seite. Fenster Passt die aktuelle Seite an das löschen (Siehe Seite 62.) anpassen...
  • Seite 56 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster ■ Symbolleisten Menü Beschreibung Rechtschreibprüfung Legt die Einstellung für die Im Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster stehen die Rechtschreibprüfung im Text- folgenden Menüs zur Verfügung. Editor fest. (Siehe Seite 69.) Optionen Legt die Längeneinheit (mm • Symbolleiste “Haupt” oder Zoll) und die Anzeigemethode für Dateinamen in der Titelleiste...
  • Seite 57: Verwalten Von Ipb-Dokumenten

    Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster Hinweis Verwalten von IPB-Dokumenten • Um eine vor kurzem verwendete Datei zu öffnen, klicken Sie im Menü Datei auf den entsprechenden ■ Erstellen eines IPB-Dokuments (nur Dateinamen. Im Menü Datei werden die acht Whiteboard-Fenster) zuletzt geöffneten IPB-Dokumente angezeigt. •...
  • Seite 58 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster [A] Als Bilddatei speichern Klicken Sie auf [Speichern]. Hinweis Klicken Sie im Menü Datei auf Exportieren und dann auf Bild..• Wenn Sie beim Speichern mehrerer Seiten als • Das Fenster “Bild exportieren” wird angezeigt. TIFF-Datei Einseitig auswählen, entspricht die Anzahl der Dateien der Anzahl der Seiten.
  • Seite 59 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster [B] Als HTML-Datei speichern Ändern Sie ggf. die unten stehenden Exporteinstellungen und klicken Sie auf [OK]. Sie können das IPB-Dokument als nach Seiten sortierte HTML-Datei speichern. Gruppe [Datei] Gleichzeitig können auch Sitzungsinformationen in diese • Seiten-Bild: Indexseite ausgegeben werden.
  • Seite 60: Ändern Des Anzeigemodus

    Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster • Teilnehmer/Manager/Gegenstand/ ■ Ändern des Anzeigemodus Beschreibung/Kontakte/Firma: Zeigt die im Menü Einstellungen unter [A] Erweiterte/reduzierte Seite anzeigen Information… angegebenen Informationen an. Hinweis Sie können die Seite erweitern und einen Teil der Seite größer anzeigen oder die Seite reduzieren und die gesamte •...
  • Seite 61: Wechseln Einer Seite Im Ipb- Dokument

    Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster ■ Wechseln einer Seite im IPB- ■ Bearbeiten einer Seite des IPB- Dokument Dokuments [A] Erste Seite anzeigen In der Hauptansicht des Ansicht-Fensters oder Whiteboard- Fensters angezeigte Seiten können wie folgt bearbeitet werden. Klicken Sie im Menü Seite/Wiedergabe auf Gehe zur ersten Seite.
  • Seite 62 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster [E] Aktuelle Seite löschen [B] Rückgängig machen Sie können die einzelnen Zeichenschritte, die Sie mit dem Zeigen Sie die Seite, die Sie löschen möchten, in der Marker und dem Radierer vorgenommen haben, strichweise rückgängig machen. Hauptansicht an.
  • Seite 63 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster ■ Wiedergeben des IPB-Dokuments [G] Ausgewählten Seitenbereich in andere Anwendung kopieren Die Zeichen- und Löschvorgänge auf den einzelnen Seiten werden in Stricheinheiten aufgezeichnet, und die Zeichnung Sie können Daten per Drag&Drop, d. h. durch Ziehen und kann später wiedergegeben und überprüft werden.
  • Seite 64: Erkennen Von Handschriftlichem Text Im Ipb-Dokument

    Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster ■ Erkennen von handschriftlichem Text • Sie können den erkannten Text auswählen, indem Sie mit (Pfeil) in der Symbolleiste Marker/ im IPB-Dokument Radierer auf die gestrichelte Linie der Originalzeichnung klicken. [A] Handschrift erkennen • Durch Ausschneiden oder Löschen des erkannten Texts wird die Verknüpfung mit den Klicken Sie auf das Symbol oder im Menü...
  • Seite 65 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster [D] Text kopieren Klicken Sie im Menü Bearbeiten auf Löschen. • Der Text wird gelöscht. Klicken Sie in das Fenster des Text-Editors. Hinweis Wählen Sie durch Ziehen den Zieltext aus. • Beim Löschen von erkanntem Text wird die Klicken Sie im Menü...
  • Seite 66: Einstellungen

    Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster • Das Fenster “Drucken” wird angezeigt. • Kontakt Geben Sie hier Informationen zu Ansprechpartnern Legen Sie den Drucker, den Druckbereich und die für Fragen zur Sitzung ein. Anzahl der Exemplare fest. - Name: Klicken Sie auf [OK]. Geben Sie hier den Namen des Sitzungsleiters ein.
  • Seite 67 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster • Aktiviert: So ändern Sie die Breite: Je nach Einstellung für “Ausgewählte Seite” wird/ - Geben Sie einen Wert für die Breite ein. werden die Seite(n) wiederholt wiedergegeben. - Klicken Sie auf den rechten oder linken Pfeil der Bildlaufleiste.
  • Seite 68 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster [D] Einstellungen einer Bilddatei beim Windows BMP (*.bmp), JPEG (*.jpg) oder TIFF (*.tif) Exportieren oder Kopieren mit Drag&Drop - Bei Auswahl von JPEG können Sie unter festlegen Qualität eine Qualitätsstufe eingeben. - Bei Auswahl von TIFF können Sie die Bilddatei Wenn Sie einen gewählten Seitenbereich mit Drag&Drop in komprimieren, indem Sie das Kontrollkästchen eine Bilddatei exportieren oder in andere Anwendungen...
  • Seite 69 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster - Wiederherstellungs-Dateiordner: [G] Optionen einstellen Um die Wiederherstellungsdatei in demselben Ordner wie die Originaldatei zu speichern, Sie können die Anzeigemethode für den Dateinamen in der aktivieren Sie das Kontrollkästchen Derselbe Titelleiste, das Einheitensystem und die Ordner wie ursprüngliche Datei.
  • Seite 70 Verwenden von Ansicht-Fenster oder Whiteboard-Fenster und ihr Inhalt automatisch gelöscht, so dass sie als neue Seite (Leerseite) verwendet werden kann. Wenn Sie diese Option auswählen, stellen Sie sicher, dass Sie die Schreibfläche des Interactive Panaboard nach dem Drücken von (Kopiertaste) sorgfältig abwischen. Deaktiviert: Die ausgewählte Seite des IPB-Dokuments wird bei Betätigung von...
  • Seite 71: Verwenden Von Board Image Capture/Quick Image Navigator

    Verwenden von Board Image Capture/Quick Image Navigator/Panasonic-DMS Verwenden von Board Image Capture/Quick Image Navigator/Panasonic-DMS Scannen mit Board Image Capture Mit Board Image Capture können Sie handgeschriebene Texte und Diagramme auf dem Panaboard einscannen und die gescannten Bilder als PDF-Datei speichern.
  • Seite 72: Verwenden Von Board Image Capture/Quick Image Navigator/Panasonic-Dms

    Verwenden von Board Image Capture/Quick Image Navigator/Panasonic-DMS angezeigt werden. Schließen Sie die Panasonic Scannen mit Quick Image Interactive Software und starten Sie die Panasonic- DMS. Navigator/Panasonic-DMS • Falls das Panaboard-Bedienfeld nicht angezeigt wird, den Anschluss des USB-Kabels oder den Sie können Bilder auf der Schreibtafel Ihres Computers mit...
  • Seite 73: Panaboard-Bedienfeld

    Verwenden von Board Image Capture/Quick Image Navigator/Panasonic-DMS Panaboard-Bedienfeld Mit den nachstehend aufgeführten Schaltflächen des Panaboard-Bedienfelds können die gleichen Operationen wie mit den entsprechenden Tasten an der elektronischen Schreibtafel ausgeführt werden (Seite 16). Hinweis • Während das Panaboard-Bedienfeld angezeigt wird, dienen...
  • Seite 74: Drucken

    Verwenden von Board Image Capture/Quick Image Navigator/Panasonic-DMS Symbol Bezeichnung Beschreibung Diese Schaltfläche dient zum Kopieren des momentan angezeigten Schirms. Kopiertaste Das Statusfeld zeigt den Status des TWAIN-Treibers und der elektronischen Schreibtafel an. Warten: Die elektronische Schreibtafel befindet sich im Standby-Modus.
  • Seite 75: Tägliche Pflege Und Instandhaltung

    Tägliche Pflege und Instandhaltung Tägliche Pflege und Pflege des Schwamms Instandhaltung Wenn die Löschfläche des Schwamms schmutzig wird, halten Sie die Folie unter der obersten Folie mit Ihrem Finger Vor dem Reinigen der Außenflächen und des fest und ziehen Sie die schmutzige Folie (weiß oder grau) in Geräteinneren stets darauf achten, die Stromzufuhr Pfeilrichtung ab.
  • Seite 76 Tägliche Pflege und Instandhaltung Den Thermo-Übertragungsfilm wieder an der Reinigen des Druckkopfes ursprünglichen Position einsetzen und die Den Druckkopf sacht mit einem Wattestäbchen Druckerklappe schließen. reinigen, das mit Äthylalkohol angefeuchtet ist. Arretierungen Wattestäbchen • Einzelheiten zum Einsetzen des Thermo- Druckkopf Übertragungsfilms sind Seite 18 zu entnehmen.
  • Seite 77: Auswechseln Der Batterien Des Elektronischen Stiftes Und Des Elektronischen Radierers

    Tägliche Pflege und Instandhaltung Auswechseln der Batterien des elektronischen Stiftes und des elektronischen Radierers Bei abnehmender Spannung der Batterien im elektronischen Stift und im elektronischen Radierer erscheint die Meldung “Schwache Batterie” auf dem Monitor des Computers, an den die elektronische Schreibtafel zur Verwendung von interaktiven Funktionen angeschlossen ist.
  • Seite 78: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Bei Auftreten einer Störung bitte die Hinweise der folgenden Tabelle überprüfen. Falls sich eine Störung anhand der unten aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, bitte Kontakt mit dem Fachhändler aufnehmen. Siehe Störung Abhilfemaßnahme Seite Nachprüfen, ob der Netzstecker fest an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Der Netzschalter ist eingeschaltet, (Falls die Anzeige auch danach nicht aufleuchtet, die Stromzufuhr einmal –...
  • Seite 79 3. Installieren Sie das neue Panasonic-DMS in demselben Ordner wie das alte. Das alte Panasonic-DMS wird nicht deinstalliert, wenn die alte Version des Das Document Management System- Panasonic-DMS installiert war, bevor die neue installiert wird. Menü verbleibt im Programmmenü, Deinstallieren Sie das alte Panasonic-DMS über die Option “Software”...
  • Seite 80: Bedeutung Der Fehlercodes

    Störungsbeseitigung Der kleine Filzstift für interaktiven Betrieb ist nicht fest in den Stifthalter eingesetzt. Beim Einsetzen des Filzstifts den Stifthalterhebel einmal in die Bei Gebrauch der interaktiven Funktion freigegebene Stellung und dann zurück in die verriegelte Stellung im Whiteboard-Modus wird die Farbe drehen, bis ein akustisches Signal ertönt.
  • Seite 81: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell-Nr. UB-8325 Allgemeines Stromversorgung Siehe das Typenschild des Druckers Leistungsaufnahme Siehe das Typenschild des Druckers (beim Betrieb) 1.388 mm × 1.550 mm × 264 mm Außenabmessungen (Höhe × Breite × Tiefe, ohne Ständer) Masse (ohne Ständer/Schreibtafel-...
  • Seite 82: Sonderzubehör Und Separat Erhältliche Teile

    Radierer * Alkalibatterien Lebensdauer der Batterien für 48 Stunden (Dauerbetrieb bei 25°C ) elektronischen Stift oder elektronischen LR03-Alkalibatterien der Größe AAA Radierer * Bei Verwendung von Panasonic Sonderzubehör und separat erhältliche Teile Sonder- Ständer: KX-BP065 zubehör Wandmontagesatz: KX-B063 Separat...
  • Seite 83: Installationsanleitung

    Installationsanleitung (für technisch qualifiziertes Personal) Inhaltsverzeichnis Seite Für Ihre Sicherheit........84 ●Hinweis .
  • Seite 84: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche ACHTUNG Verletzungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten. In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Das Gerät darf nur von technisch qualifiziertem grafischen Symbole verwendet.
  • Seite 85: Zusammenbau Der Elektronischen Schreibtafel

    Zusammenbau der elektronischen Schreibtafel ■ Zubehörteile für den Zusammenbau Der Verpackungskarton enthält die unten aufgelisteten Teile, die für die Installation der elektronischen Schreibtafel benötigt werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass alle Teile vollzählig vorhanden sind, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Teile-Bezeichnung Abbildung Anz.
  • Seite 86: Zusammenbau

    Zusammenbau der elektronischen Schreibtafel ■ Zusammenbau Den optionalen Ständer zusammenbauen oder den optionalen Wandmontagesatz befestigen. ■ Einzelheiten zum Zusammenbau des Ständers sind Seite 92 zu entnehmen. ■ Einzelheiten zur Wandmontage sind Seite 96 zu entnehmen. Die elektronische Schreibtafel aus dem Verpackungskarton entfernen. Die Eckpolster herausnehmen und dann die elektronische Schreibtafel aus dem Verpackungskarton entfernen.
  • Seite 87 Zusammenbau der elektronischen Schreibtafel ■ Verwendung des Wandmontagesatzes Installation der elektronischen Schreibtafel (Option) 1) Aufhängen der elektronischen Schreibtafel mit den Montage der elektronischen Schreibtafel auf dem Ständer optionalen Wandmontagebeschlägen. (Option) oder mit dem Wandbefestigungssatz (Option). ■ Benutzung des Ständers (Option) 1) Aufhängen der elektronischen Schreibtafel auf dem optionalen Stand.
  • Seite 88 Zusammenbau der elektronischen Schreibtafel Das Netzkabel anschließen. Die Schreibfläche abwischen. 1) Das mitgelieferte Netzkabel fest an den Ein weiches Tuch mit Wasser anfeuchten, Netzeingang am Drucker anschließen. gründlich auswringen und die Schreibfläche sacht abwischen. 2) Befestigen Sie das Netzkabel im mittleren und im linken bzw.
  • Seite 89: Funktionsprüfung Der Elektronischen Schreibtafel

    Funktionsprüfung der elektronischen Schreibtafel Nach beendetem Zusammenbau der elektronischen Schreibtafel die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Schritte ausführen, um die Schreibtafel auf einwandfreie Funktion zu überprüfen. Prüfpunkte Schritt Störung Abhilfemaßnahme Die Stromzufuhr einschalten. (Normaler Betrieb) “ ” blinkt, nachdem “ ” aufleuchtet.
  • Seite 90: Überprüfen Der Interaktiven Funktionen

    Funktionsprüfung der elektronischen Schreibtafel Prüfpunkte Schritt Störung Abhilfemaßnahme Die Kontrast-/Restfilmanzeige (Normaler Betrieb) Taste einmal drücken. erlischt. (Falls nicht) Zwei Schirme werden einwandfrei (Normaler Betrieb) Taste drücken. kopiert. (Falls nicht) Kontakt mit dem Fachhändler aufnehmen, bei dem das Gerät gekauft wurde. ■...
  • Seite 91: Wiederverpackung

    Wiederverpackung Um die elektronische Schreibtafel und die Zubehörteile wieder zu verpacken, führen Sie Schritt 2 bis 4 des auf Seite 86 - 88 beschriebenen Zusammenbauverfahrens in umgekehrter Reihenfolge aus.« Verwenden Sie die Eckstücke, um den Verpackungskarton zu sichern. Verpackungskarton Handbücher, CD-ROM, Schwammtuch (für elektronischen Radierer) Stifthalter Filzstifte für...
  • Seite 92: Zusammenbau Des Optionalen Ständers (Kx-Bp065)

    Zusammenbau des optionalen Ständers (KX-BP065) ■ Mitgeliefertes Zubehör Der Verpackungskarton enthält die unten aufgeführten Teile; bitte vergewissern Sie sich, dass alle Teile vollzählig vorhanden sind, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Teile- Teile- Abbildung Anz. Abbildung Anz. Bezeichnung Bezeichnung Ständerbasis Flügelschraube M5 x 12 mm Röhre...
  • Seite 93: Zusammenbau

    Zusammenbau des optionalen Ständers (KX-BP065) ■ Zusammenbau Den Ständer zusammenbauen. ■ Zusammenbau der Kippschutzverlängerungen. Die Kippschutzverlängerungen erhöhen die Sicherheit der elektronischen Schreibtafel auf wirksame Weise. • Laufrollenverriegelungen Kippschutzverlängerungen befinden sich an der Rückseite. ACHTUNG • Bei Verwendung des Ständers immer die Kippschutzverlängerungen installieren und einstellen. •...
  • Seite 94 Zusammenbau des optionalen Ständers (KX-BP065) ■ Den Ständer zusammenbauen So zusammenbauen, dass die Löcher nach vorn weisen. Die Umfallschutz-Verlängerungsbeine Seitliches Arretieren nach unten ziehen (die Umfallschutz- der Laufrollen Verlängerungsbeine werden durch einen (Rückseite) Arretierungsstift gesichert). Seitliches Arretieren der Laufrollen (Rückseite) Hinweis Die Schraube nicht übermäßig anziehen.
  • Seite 95 Zusammenbau des optionalen Ständers (KX-BP065) Die Montagehalterungen mit den vier Flügelschrauben befestigen. Die elektronische Schreibtafel zusammenbauen und aufstellen. Siehe Schritt 3 auf Seite 87.
  • Seite 96: Optionaler Wandmontagesatz (Kx-B063)

    2. Die Größe der für die Installation vorgesehenen Wandfläche muss für das ausgewählte Panaboard geeignet sein. Die Abmessungen des Modells UB-8325 betragen 1.516 mm (H) × 1.550 mm (W) . 3. In einem Umkreis von 3 m muss sich eine Steckdose befinden, die jedoch nicht hinter dem Panabord liegen darf.
  • Seite 97: Wandmontageverfahren

    Sicherstellen, dass das Tragvermögen der Wand für das Gewicht der elektronischen Schreibtafel ausreicht. ACHTUNG Die Wand, an der das UB-8325 angebracht werden soll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens 1.005 N [103 kgf] besitzen. Die Wandmontageschablone an die Wand kleben. • Nicht die im Wandmontagesatz (KX-B063) enthaltene Wandmontageschablone, sondern die Wandmontageschablone im Lieferumfang der elektronischen Schreibtafel (UB-8325) verwenden.
  • Seite 98: Befestigen Der Wandmontagehalterungen

    Optionaler Wandmontagesatz (KX-B063) ■ Befestigen der Wandmontagehalterungen Die Montage der elektronischen Schreibtafel muss anhand des für den Werkstoff der Wand jeweils am besten geeigneten Verfahrens erfolgen. Hier werden drei Verfahren vorgestellt. (Je nach Region können weitere Möglichkeiten zur Verfügung stehen.) Befestigung an Metall- oder Betonwänden ●...
  • Seite 99 Optionaler Wandmontagesatz (KX-B063) Befestigung an Rigipswänden ● Federklappdübelen (im Fachhandel erhältlich) werden benötigt. Federklappdübel Jede Schraube in ein Loch in der Wandmontage- Wandmontagehalterung und in das Gipsbauplatte halterung Loch der Wand darunter so einschrauben, dass die Arme der Schraube Federklappdübel horizontal sind. Die richtige Lochgröße ist der Arme Anleitung für die jeweils...
  • Seite 100 Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. Panasonic System Networks Company of America Unit of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Canada Inc.

Inhaltsverzeichnis