Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Typ:
TF 165-IB
Typ:
TF 165-IB
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST PRIMOTECQ TF 165-IB

  • Seite 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: TF 165-IB Typ: TF 165-IB Gefrierschrank Congélateur Congelatore...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit ....................3 Sicherheitshinweise ................. 5 Vor der Inbetriebnahme ................9 Übersicht/Gerätebeschreibung ............... 10 Gebrauchsanleitung ................11 Abtauen ....................13 Reinigung/Bei Stromausfall ..............14 Probleme und mögliche Ursachen/Lagerzeittabelle ......15/17 Wechsel des Türanschlags ..............18 Entsorgung ...................
  • Seite 3: Sicherheit

    I. Bei beschädigtem Netzkabel kdose und trennen Sie das Netzkabel Gerät zum nächsten Reparaturdienst vom Gerät. Bringen Sie das Gerät bringen. zur nächsten FUST-Filiale. Siehe dazu S.19. II. Gerät nicht mit Wasser besprühen. III. Keine scharfen Gegenstände verwenden. IV. Netzkabel nicht einklemmen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Wasser in das Gerät eindringen darf. • Wartung und Reparaturen, ein- schliesslich Austausch des Netzkabels nur von Ihrem FUST Reparaturdienst durchführen lassen. Für Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Ge- rät beschädigt oder Sie selbst verletzt...
  • Seite 6 Netzkabel (I, V, VI, VII) • Das Gerät darf nur von Personen • Im Falle eines beschädigten Strom- bedient werden, die mit dem Inhalt kabels muss dieses durch den FUST- dieser Gebrauchsanweisung vertraut Reparaturdienst ersetzt werden, da sind. Kinder oder Personen unter...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften Für Geräte Mit Isobutan

    • Verwenden Sie niemals ein defektes aber brennbar. Es schädigt nicht die Stromkabel. Im Falle einer Beschädi- Ozonschicht und erhöht nicht den gung kontaktieren Sie bitte den FUST- Treibhauseffekt. Die Verwendung Reparaturdienst. dieses umweltfreundlichen Kältemit- • Verwenden Sie kein Verlängerungs- tels hat teilweise zu einer Erhöhung...
  • Seite 8: Transport

    Sollten Sie Herd oder Heizkörper sind zu ver- Schäden feststellen, benachrichtigen meiden. Wenn die Räumlichkeit dies Sie unbedingt die nächste FUST-Filia- nicht zulässt, sollten Sie die folgende le. In diesem Falle bewahren Sie bitte Mindestabstände einhalten: das Verpackungsmaterial auf.
  • Seite 9: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Gerät betriebsbereit machen Aufstellen • Entfernen Sie alle Klebebänder, die • Beim Aufstellen des Gerätes achten die Zubehörteile des Gerätes gegen Sie darauf, dass es nicht auf das Verrutschen gesichert haben. Netzkabel gestellt und dieses auch nicht eingeklemmt wird. Der Netzste- •...
  • Seite 10: Übersicht/Gerätebeschreibung

    Übersicht / Gerätebeschreibung Gehäuse Temperaturrregler (6) Temperatur-Warnlampe Der Temperaturregler dient zur Ein- „ALARM“ (rot) stellung der gewünschten Temperatur Funktionsleuchte ON (grün) im Geräteinneren. Funktionsleuchte für schnelles Sie können zwischen drei Temperatur- Einfrieren „SUPER“ (orange) stufen wählen: Schnell-Frost-Taste „SUPER“ Position Kälteeinstellung Temperaturregler Tür mit Türdichtung minimalste Kältestufe...
  • Seite 11: Gebrauchsanleitung

    Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Gebrauchsanleitung haltbar bleibt bzw. Sie frische Lebens- Ein Stromschlag kann tödlich mittel darin einfrieren können. Achten sein! Befolgen Sie bitte die Sie darauf, dass die Temperatur nicht Sicherheitsvorschriften. über -18°C ansteigt, da dies die Halt- Inbetriebnahme barkeit des Gefriergutes reduziert.
  • Seite 12: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Gebrauchsanleitung Einfrieren von frischen • Wenn Packungen eingefroren wer- Lebensmitteln den sollen, diese möglichst so in die Gefrierfächer legen, dass sie direkt • Sie können maximal 8 kg frische auf der Fachoberfläche liegen und Lebensmittel in 24 Stunden einfrieren. keine anderen Lebensmittel berühren, damit die kalte Luft zirkulieren kann.
  • Seite 13: Tipps Zum Einfrieren

    Abtauen • Vermeiden Sie unnötiges und zu Warnung! langes Öffnen der Tür und prüfen Sie, ob die Türdichtungen gut schliessen. • Keine Konservendosen oder kohlensäurehaltigen Getränke im • Verpacken Sie die Lebensmittel in Gefrierschrank aufbewahren, sie luftdichtem Material, um unnötige könnten explodieren.
  • Seite 14: Reinigung/Bei Stromausfall

    Reinigung / Bei Stromausfall • Lassen Sie die Tür des Gefrier- • Ziehen Sie den Netzstecker aus schranks geöffnet. der Steckdose und wischen Sie das Gerät mit lauwarmen Wasser aus, • Die Innenwände sind kratzempfind- anschliessend gut trocknen. Gerät lich, deshalb sollten Sie beim Reini- innen und aussen niemals mit Wasser gen nie Eiskratzer oder andere spitze besprühen!
  • Seite 15: Probleme Und Mögliche Ursachen

    Probleme und mögliche Ursachen Probleme und mögliche Bitte verfahren Sie bei Stromausfall Ursachen nach folgenden Kriterien: • Bei allen elektrischen Geräten • Eiscremes oder Desserts: Einmal können Störungen auftreten, zu deren aufgetaut, müssen Sie sie wegwer- Beseitigung Sie nicht unbedingt den fen.
  • Seite 16 Probleme und mögliche Ursachen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kühlt Der Temperaturregler ist Nehmen Sie eine höhere nicht falsch bzw. zu niedrig Einstellung vor. ausreichend. eingestellt. Zu grosse Mengen Frisch- Lagern Sie kleinere Men- ware wurde auf einmal gen ein oder nehmen Sie eingelagert.
  • Seite 17: Probleme Und Mögliche Ursachen/Lagerzeittabelle

    Probleme und mögliche Ursachen / Lagerzeittabelle Problem mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor Tür schliesst nicht. Prüfen, ob die Tür gut arbeitet verschlossen ist. ununterbrochen. Grössere Mengen frischer Temperatureinstellung Lebensmittel wurden vor überprüfen und ggf. kälter kurzem eingefüllt oder die stellen. Tür mehrmals geöffnet.
  • Seite 18: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des Türanschlags Wechsel des Türanschlags • Bevor Sie das untere Scharnier (2) wieder anbringen, entfernen Sie den Der Türanschlag ist vom Werk aus Bolzen (7) und den höhenverstellba- rechtsseitig montiert. Wenn der ren Fuss und drehen die Richtung des Türanschlag aus räumlichen Gründen unteren Scharniers um.
  • Seite 19: Entsorgung Des Gefrierschranks

    Entsorgung Entsorgung des Gefrierschranks • Zerstörern Sie das Schnapp- oder Riegelschloss Ihres alten Gefrierge- rätes, wenn Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensge- fahr geraten. • Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z.B. durch >...
  • Seite 50: Ihr Zuständiger Fust-Kundendienst Bietet Ihnen Folgende Leistungen

    Kundendienstes. riguarda l’uso e la manutenzione dell’apparecchio. Die Garantie: • Si rivolga al personale qualificato • FUST übernimmt für Ihr Gerät zwei del servizio dopo vendita nel caso di Jahre Garantie ab Verkaufsdatum. disturbi del funzionamento. • Die Garantiebedingungen entneh- Garanzia: men Sie bitte dem Kaufvertrag.
  • Seite 51: Riparazione

    Réparation (VI, VII) qu’offre cet appareil. Adressez-vous En cas de soupçon d’une défectuosité à la prochaine succursale FUST, si de l’appareil, débranchez aussitôt la vous désirez plus d’informations. fiche de la prise. Entrez en contact Téléphonez au numéro 0848 559 111...
  • Seite 52 Technische Daten / Dates techniques /Dati tecnici Technische Daten Modell FUST PRIMOTECQ TF 165-IB Netzspannung 220 - 240 V / 50 Hz Leistung 85 W Minimum Absicherung Abmessungen (L x B x H) 55 x 58 x 143 cm Kabellänge ca.
  • Seite 53 Technische Daten / Dates techniques / Dati tecnici Dates techniques Type FUST PRIMOTECQ TF 165-IB Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Puissance 85 W Couverture minimale Dimensions 55 x 58 x 143 cm (longueur x largeur x hauteur) Longueur du cordon env.
  • Seite 54: Dati Tecnici

    Technische Daten / Dates techniques /Dati tecnici Dati tecnici Tipo FUST PRIMOTECQ TF 165-IB Tensione nominale 220 - 240 V / 50 Hz Potenza 85 W Protezione minima Dimensioni 55 x 58 x 143 cm (lunghezza x larghezza x altezza) Lunghezza del cavo elettrico ca.

Inhaltsverzeichnis