Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Geschirrspüler
SDW9-7SI
www.pkm-online.de
Dishwasher
Seite
Page
2
35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wolkenstein SDW9-7SI

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Geschirrspüler Dishwasher SDW9-7SI Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 7.3 Sprüharm ........................27 7.4 Tür ..........................28 7.5 Frostschutz ........................28 7.6 Außerbetriebnahme ......................28 8. Problembehandlung ......................29 8.1 Fehler Kodes ........................32 9. Technische Daten........................32 10. Entsorgung .......................... 33 11. Garantiebedingungen ......................34 EG - Konformitätserklärung ...
  • Seite 4 1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
  • Seite 5 mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 6 Anderenfalls kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Geräts kommen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. 7. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird. 8. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
  • Seite 7 b. Es dürfen niemals Gegenstände durch die Böden beider Geschirrkörbe sowie des Besteckkorbs nach unten ragen. c. Platzieren Sie scharfe Messer mit dem Griff nach oben oder waagerecht, sodass Sie sich keine Schnittverletzungen zuziehen. 7. Lassen Sie die Tür nicht offenstehen, da Sie ansonsten über diese stolpern können.
  • Seite 8 15. Benutzen Sie zum Reinigen der Tür niemals Sprühreiniger, da diese das Schloss und die Elektrik nachhaltig beschädigen können. 2. Installation 2.1 Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt.
  • Seite 9 Gerät beschädigt werden. Abwasserauslass. Passen Ablaufschlauch gerade Wasserablaufstutzen ein. Falls Länge Ablaufschlauchs nicht ausreicht, könne Sie bei Ihrem autorisierten Kundendienst eine Verlängerung aus demselben Material wie das Original erwerben. Die Länge des Ablaufschlauchs darf einschließlich einer möglichen Verlängerung nicht mehr als 4 Meter betragen.
  • Seite 10 3. Gerät und Bedienfeld 1. Oberer Geschirrkorb 2. Sprüharm 3. Unterer Geschirrkorb 4. Wasserenthärter 5. Filter 6. Spülmittel-Spender 7. Klarspüler-Spender 8. Besteckkorb AN/AUS (ON/OFF) Drücken Sie die Taste, um das Gerät AN oder AUS zu schalten. Programmwahltaste Drücken Sie die Taste und scrollen Sie durch Spülprogamme.
  • Seite 11 Sekunden. Die Kindersicherung ist nun aktiv. Sie können jetzt keine weiteren Tasten bedienen. Programmanzeige Zeigt das gewählte Programm an. Wasserenthärteranzeige Leuchtet auf, wenn der Wasserenthärter aufgefüllt werden muss. Klarspüleranzeige Leuchtet auf, wenn der Spender aufgefüllt werden muss. Kindersicherungs- Zeigt die Aktivierung der Kindersicherung Anzeige an.
  • Seite 12 Wasserenthärter (Spülmaschinensalz) in die Öffnung. Schließen Sie dann den Deckel wieder ordnungsgemäß. Einstellung des Wasserenthärter-Verbrauchs Ihr Gerät erlaubt das Einstellen der benötigten Menge an Wasserenthärter basierend auf dem Wasserhärtegrad. Dadurch wird die Verbrauchsmenge optimiert und Ihren individuellen Bedürfnissen angepasst. Nehmen Sie die Einstellung wie folgt vor.
  • Seite 13 4.2 Wasserenthärter befüllen Sie finden den Wasserenthärte-Behälter unterhalb des unteren Geschirrkorbs. Füllen Sie den Behälter wie folgt:  Benutzen Sie ausschließlich einen Wasserenthärter (=Spülmaschinensalz) zur speziellen Verwendung einem Geschirrspüler. Alle anderen Wasserenthärter bzw. Salze, besonders Tafelsalz, beschädigen Wasserenthärter-Behälter.  Der Hersteller gewährt keine Garantie und ist nicht verantwortlich für Schäden aufgrund der Verwendung eines ungeeigneten Wasserenthärters.
  • Seite 14 auszuwaschen. 4.3 Klarspüler-Behälter befüllen  die Klarspüleranzeige nicht leuchtet, können Sie die benötigte Menge an der Farbe der Füllanzeige "D" neben der Kappe erkennen.  Dunkler Punkt = Behälter ist voll.  Je kleiner der dunkle Punkt wird, desto leerer ist der Behälter. Der Behälter sollte immer mindestens zu 1/4 gefüllt sein.
  • Seite 15 Klarspüler das Ablaufen des Wassers von der Geschirroberfläche unterstützt. Ihr Gerät wurde zur Verwendung eines Klarspülers entwickelt.  Der Klarspüler-Behälter befindet sich im Gerät neben dem Spülmaschinen- Spülmittelbehälter.  Das Fassungsvermögen des Behälters beträgt ungefähr 140 ml.  Überfüllen Sie den Behälter nicht, da es ansonsten zu starker Schaumbildung kommen kann.
  • Seite 16 2. mit Phosphat / ohne Chlor. 3. ohne Phosphat / ohne Chlor Neue Spülmaschinen-Spülmittel in Pulverform enthalten normalerweise kein Phosphat, also ist die Wasser enthärtende Wirkung nicht gegeben. In diesem Fall empfehlen zusätzliche Verwendung eines Wasserenthärters (=Spülmaschinensalz), auch wenn der Wasserhärtegrad nur z.B. 6 dH beträgt; ansonsten können auf Geschirr und Gläsern weiße Flecken entstehen.
  • Seite 17 1. Wenn der Deckel geschlossen ist, drücken Sie den Öffnen-Knopf und der Deckel springt auf. 2. Geben Sie das Spülmittel immer vor dem Beginn eines jeden Spülprogramms hinzu. Benutzen Sie nur für Spülmaschinen geeignete Spülmittel.  Füllen Sie den Behälter mit Spülmaschinen-Spülmittel. Die Markierungen zeigen die Dosierungsstufen an (siehe Abbildung unten).
  • Seite 18 c. Das Geschirr muss sich sicher und fest in den Körben befinden, so dass es nicht umkippen kann. d. Das Geschirr darf nicht die rotierenden Sprüharme blockieren. e. Geben Sie sehr kleine Gegenstände nicht in das Gerät, da diese leicht aus den Körben fallen können.
  • Seite 19 5.3 Unterer Geschirrkorb Der untere Geschirrkorb ist für die am schwierigsten zu reinigenden Gegenstände wie Töpfe, Pfannen, Deckel, Servierteller und Schüsseln vorgesehen. Platzieren Sie Teller und Deckel an den Seiten des Geschirrkorbs und blockieren Sie nicht die rotierenden Sprüharme. Töpfe und Schüsseln müssen sich mit der Oberseite nach unten im Geschirrkorb befinden.
  • Seite 20 Unterer/oberer Besteckkorb; Klappablagen Unterer Besteckkorb Oberer Besteckkorb Die Klappablagen der Besteckkörbe könne zur Seite geklappt werden, um größeren Gegenständen Platz zu bieten. Die folgenden Gegenstände sind nicht zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet. 1. Besteck mit Griffen aus Holz, Horn, Porzellan oder Perlmutt. 2.
  • Seite 21 6. Gegenstände aus Bleikristall. 7. Gegenstände aus Stahl, die Rost aufweisen oder leicht rosten. 8. Hölzerne Gegenstände aller Art. 9. Gegenstände aus synthetischen Chemiefasern. 10. Gegenstände, die durch Zigarettenasche, Wachs, Lacke oder Farben verunreinigt sind. Die folgenden Gegenstände sind lediglich eingeschränkt zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet: 1.
  • Seite 22 Wassertemperatur Wählen Programm einer Dauer des Spülprogramms. niedrigeren Temperatur und Dauer. 6. Die Spülprogramme Programm Info Beschreibung Spülmittel Dauer- VS/HS Verbrauch in Min.-kW/h/L Für sehr stark Vorspülen 5/22 g 170/1,20/16,4 verschmutztes Hauptspülen(62 (oder 3in1) Intensiv Geschirr mit Abspülen 1 Eintrocknungen. Abspülen 2 Heißspülen Trocknen...
  • Seite 23 *: EN 50242 Standard-Testprogramm unter folgenden Voraussetzungen: Füllmenge 9 Gedecke, unterer Geschirrkorb in niedriger Position, Klarspüler- Einstellung 5 (oder 4 bei Spendern mit 4 Einstellungen). 6.1 Starten eines Spülprogramms 1. Befüllen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb. 2. Füllen Spülmaschinen-Spülmittel Wasserenthärter (=Spülmaschinensalz) in die dafür vorgesehenen Behälter.
  • Seite 24 6.3 Nachträgliches Eingeben von Geschirr Sie können ein vergessenes Geschirrteil nachträglich in das Gerät geben, solange sich der Spülmittelbehälter noch nicht geöffnet hat. 1. Öffnen Sie die Tür ein wenig, um den Betrieb zu unterbrechen. 2. Nachdem die rotierenden Sprüharme zu arbeiten aufgehört haben, können Sie die Tür komplett öffnen.
  • Seite 25 Wahl der 3in1 Funktion 1. Drücken Sie den AN/AUS Knopf und wählen Sie das 3in1 Spülprogramm, indem Sie den 3in1 Knopf drücken, bis die 3in1 Anzeige blinkt. 2. Das 3in1 Spülprogramm ist verfügbar, nachdem Sie den START/PAUSE Knopf gedrückt haben und die 3in1 Anzeige leuchtet. Abbruch der 3in1 Funktion 1.
  • Seite 26 7. Reinigung und Pflege WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. 2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. 3. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab;...
  • Seite 27 1. Drehen Sie den Grobfilter gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn an. 2. Nehmen Sie den Flächenfilter heraus.  Wenn Sie von Schritt 1 nach Schritt 2 vorgehen, entfernen Sie das Filtersystem. Wenn Sie von Schritt 2 nach Schritt 1 vorgehen, installieren Sie das Filtersystem wieder (3).
  • Seite 28 7.4 Tür  Benutzen Sie einen leicht warmen und feuchten Putzlappen, um die Seitenflächen der Tür zu reinigen.  Benutzen Sie eine geeignete Politur, um die Außenfläche der Tür zu reinigen  Benutzen Sie niemals scharfkantige Gegenstände, Scheuer-Pads, Scheuermittel, Lösungsmittel, Papiertücher oder andere raue oder aggressive Reinigungsmittel, um eine beliebige Stelle der Tür zu reinigen.
  • Seite 29 8. Problembehandlung WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. 1. Die Sicherung 1. Sicherungsautomat überprüfen. Sicherungsautomat ist ausgelöst 2. Prüfen Sie , ob das Gerät eingeschaltet, worden.
  • Seite 30 Spülmittel ohne Farbmittel. Geschirr ist nicht sauber. 1. Ungeeignetes Programm. 1. Wählen Sie ein stärkeres Programm. 2. Nicht ordnungsgemäße Beladung 2. Beladen Sie die Körbe immer der Geschirrkörbe. ordnungsgemäß. Spülmittelbehälter Sprüharme dürfen nicht blockiert werden. Flecken und Beläge auf Gläsern und Bestecken. ...
  • Seite 31 Spülmaschinen-Spülmittel. Tragen dabei Gummihandschuhe. Benutzen ausschließlich Spülmaschinen-Spülmittel Vermeidung von Schaumbildung. Spülmittel-Behälterdeckel schließt nicht.  Einstellung ist nicht AUS/OFF.  Stellen Sie die Einstellung auf AUS/OFF und schieben Sie die Türverriegelung vorsichtig nach links. Spülmittel verbleibt im Spender.  Geschirr blockiert den Spülmittel- ...
  • Seite 32 8.1 Fehler Kodes Kode Bedeutung Mögliche Ursachen Tür offen. Tür bei Betrieb geöffnet. Wassereinlass. Wassereinlass Fehlfunktion. Wasserabfluss. Wasserabfluss Fehlfunktion. Temperatursensor. Temperatursensor Fehlfunktion. Überfließen/Leck Überfließen/Leck ist aufgetreten. Wasseraustritt. Wasseraustritt ist aufgetreten. Heizelement. Heizelement Fehlfunktion. Falls es zum Überfließen kommt, unterbrechen Sie die Wasserversorgung des Geräts, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Seite 33 2. Basierend auf 280 Standartprogrammen mit Kaltwasser und Niedrig-Verbrauch- Betriebsarten. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Benutzung des Geräts ab. 3. Basierend auf 280 Standartprogrammen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Benutzung des Geräts ab. 4. Von A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz). 5.
  • Seite 34 11. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat.
  • Seite 35 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 36 7.2 Spray arms ........................58 7.3 Control panel and appliance ................... 59 7.4 Door ..........................59 7.5 Frost protection ......................59 7.6 Decommissioning ......................59 8. Trouble shooting ........................60 8.1 Error codes ........................62 9. Technical data ........................63 10.
  • Seite 37 1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Seite 38 DANGER! 1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged. 2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate properly, please contact the aftersales service. Original spare parts should be used only.
  • Seite 39 14. Keep dishwasher-detergents and additives away from children. Keep children away from the appliance when its door is open as some detergent may be still in the appliance. 15. When all indicators on the control panel flicker, the appliance malfunctions. Disconnect the appliance from the mains and the water-supply immediately in such a case.
  • Seite 40 6. Never use the door for moving the appliance as you will damage the hinges. 7. The appliance must be transported and installed by at least two persons. 8. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time.
  • Seite 41 Water inlet hose(for cold water) Connect the inlet hose to a connector with a 3/4 inch thread firmly and securely. When the hoses are new or were not used for an extended period of time, let the water flow until the hose is clear of any contamination.
  • Seite 42 3. Appliance/Control Panel 1. Upper basket 2. Spray arm 3. Lower basket 4. Water softener 5. Filters 6. Detergent dispenser 7. Rinse aid dispenser 8. Cutlery basket ON/OFF Press the button to switch the appliance on or off. Program choice button Press the button and scroll through the programs.
  • Seite 43 Salt aid indicator Lights when have to be refilled. Rinse aid indicator Lights when have to be refilled. Child-lock indicator The indicator will light up after having flashed 6 times. 3in1-indicator Lights up when the function is activated. Programme indicator Indicates that the appliance is operating.
  • Seite 44 Setting of the water softener consumption It is required to set the proper amount of the water softener based on the water hardness range to optimize and customize the water softener consumption. Carry out the setting as follows. You can set the consumption of water softener from H0 to H7. Salt is not required when the value H0 is set.
  • Seite 45 4.2 Filling of the water softener container The water softener container is beneath the lower dish rack.  Only use a water softener (= dishwasher salt) which is suitable for dishwashers. Other water softeners and salts, especially table salt, will damage the water softener container.
  • Seite 46 4.3 Filling of the rinse aid container Full 75 % 50 % 25 %; refill! Empty Display device  When the rinse aid indicator is not on, the colour of the display device "D" indicates the needed quantity of rinse aid. ...
  • Seite 47  The rinse aid container is inside the appliance near the dishwasher detergent container.  Max. capacity of the container: approx 140 ml.  Do not overfill the container; otherwise severe foam formation may occur.  Do not forget to close the lid after refilling. Setting of the rinse aid dispenser ...
  • Seite 48 Dishwasher detergents without chlorine only bleach slightly, so they do not remove tough stains. In such a case select a programme with a higher temperature. Dishwasher tabs Dishwasher tabs of different manufacturers may need different periods of time for washing your dishes. So some kinds of tabs cannot be used when operating a short programme.
  • Seite 49 1. Detergent main-wash. equal to approx. 20 g. 2. Detergent pre-wash.; equal to approx.. 5 g. Note manufacturer`s dosage instructions on the packaging of your dishwasher detergent.  Close the lid and press until it locks. 5. Use of the dish racks Observe the instructions given in this chapter to reach the best performance of your appliance.
  • Seite 50 5.2 Upper dish rack The upper dish rack is intended for delicate and light dishes such as glasses, cups, saucers, small platters and bowls and small, flat pans. When you have filled the rack, the dishes must not be moved by the sprayed water (spray arms). Cups Glasses Saucers...
  • Seite 51 5.3 Lower dish rack Bowl Soup plates Dinner plates Dessert plates Oval plate The lower dish rack is intended for objects which are hard to clean such as pots, pans, lids, platters and bowls. Place platters and lids at the sides of the rack and do not block the rotating spray arms.
  • Seite 52 Type Cutlery Type Cutlery Tea/Coffee spoons Knives Dessert spoons Serving forks Soup spoons Serving spoons Forks Place the cutlery (except sharp knives) with the handles at the bottom. Place long objects vertically and safely in the appliance so they do not block the spray arms. Lower/upper rack - folding shelves Lower rack Upper rack...
  • Seite 53 The following objects are partially suitable to be washed in a dishwasher. 1. Some glass types may become dead or cloudy after a large number of programmes. 2. Objects made of silver or aluminium may decolourise. 3. Glazed motifs may dull when often washed in a dishwasher. 5.5 Instructions for loading the dish racks ...
  • Seite 54 6. Use of the programmes Programme Information Description Detergent Duration- PW/MW consumption Min./kWh/L Extremely dirty Pre-wash 5/22 g 170/1.20/16.4 dishes. Main-wash(62 (or 3in1) Intensive Rinse 1 Rinse 2 Hot-rinse Drying For normally Pre-wash 5/22 g 168/0.78/10 soiled dishes. Main-wash (46 (or 3in1) Eco* Standard-...
  • Seite 55 6.1 Starting of a programme 1. Fill the lower rack first. 2. Pour the dishwasher detergent and the water softener (=dishwasher salt) in the relevant containers. 3. During operation the appliance must be supplied with water ( full water pressure). 4.
  • Seite 56 2. You can open the door completely after the rotating spray arms stopped operation. 3. Now you can add dishes. 4. When you close the door, the appliance starts operating after 10 seconds. 6.4 End of a programme When the display indicates "-" and the acoustic signal sounds 6 times, the programme has ended.
  • Seite 57 How to cancel the 3in1 programme 1. Follow the instructions in HOW TO CHANGE A PROGRAMME. If you want to operate the appliance with a standard detergent system again, then proceed as follows: a. Fill the water softener and the rinse aid container. b.
  • Seite 58 1. Turn the coarse filter anticlockwise and lift it up. 2. Take out the flat filter.  When operating from step 1 to 2, you remove the filter system, when operating from step 2 to 1, you install the filter system (3). ...
  • Seite 59 7.3 Control panel and appliance  Clean the control panel with a soft damp cloth and dry it carefully.  Clean the exterior of the appliance with a suitable polish.  Never use sharp-edged items, scouring pads, scouring agents, paper towels or other abrasive and aggressive detergents to clean any component of the appliance.
  • Seite 60 8. Trouble shooting WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. ERROR POSSIBLE CAUSES MEASURES Appliance does not work at all. 1. The fuse in the fuse box is tripped. 1. Check the fuse box. 2.
  • Seite 61  Very low temperature of the water 1. Remove all metal-made objects. 2. Do not use a detergent. supply. 3. Select the longest programme.  Appliance is overfilled. 4. Start the programme. After 18-22  Dishes are placed improperly. minutes the main-wash cycle begins. ...
  • Seite 62 Water remains on the bottom of the appliance.  Normal.  A small amount of clean water around the outlet keeps the water seal functioning. Appliance leaks. 1. Overfilled rinse aid container / 1. Wipe up the rinse aid. spilled rinse aid. 2.
  • Seite 63 9. Technical data Model Dishwasher Control Electronic Cleaning capacity 9 standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 222.00 kWh Energy consumption/1 standard cycle 0.78 kWh Energy consumption/off-mode 0.35 W Energy consumption/left-on mode 0.90 W Annual water consumption 2800 l Drying efficiency class Standard cleaning cycle/duration Eco/168 minutes...
  • Seite 64 10. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 65 11. Guarantee conditions for large electric appliances. PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 66 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 14.01.2015 01/14/2015 ©...