Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRCÕES
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN INSTRUCTION FOR USE
DE
BEDIENNUNGSANLEITUNG
NL GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt BFC3852BW

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRCÕES FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION EN INSTRUCTION FOR USE BEDIENNUNGSANLEITUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE • Normas de seguridad ____________________________________ 03 1 / INSTALACIÓN • Conexión eléctrica _______________________________________ 04 • Antes de enchufarlo _____________________________________ 04 • Protección del medio ambiente _____________________________ 04 • Reciclado _______________________________________________ 04 • Descripción del aparato ___________________________________ 05 •...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado para la conservación y congelación de alimentos, la conservación de productos congelados y la pro- ducción de cubos de hielo. Cualquier otro uso sería incorrecto. La instalación deberá...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN ALLATION INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DESCRIPCIÓN DEL APARATO DE LA PUERTA (según modelo) Se puede cambiar el sentido de apertura de las puertas: Cuando vaya a cambiar el sentido de apertura, deberá mante- ner siempre el aparato desconectado.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DE LA PARTE DEL FRIGORÍFICO El termostato situado en el frigorífico regula la temperatura. Para ajustarla, tendrá que girar la rueda que se encuentra a la derecha de la cuba. En la posición 0, el aparato está apagado. Le aconsejamos que elija una posición media: 2 o 3.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DEL APARATO SEGURIDAD ALIMENTICIA (según modelo) Explicación descriptiva de la zona más fría . Este símbolo indica la ubicación de la zona más fría de su fri- gorífico, cuya temperatura es + 4°C. Carnes, aves, pescados, productos de charcutería, platos cocina- dos, ensaladas compuestas, preparados y pastelería a base de hue- vos o nata, pasta fresca, masa para tartas, pizza o quiches, produc-...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO DESESCARCHE CAMBIO DE LA LÁMPARA El sistema de desescarche de su frigorífico es automático. La Desenchufe el frigorífico antes de cambiar la lámpara. parte trasera del aparato se cubre de escarcha cuando el compre- sor funciona y desescarcha cuando éste está...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Existen ruidos totalmente normales en un frigorífico: • El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos • El compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser más acentuados al arranque •...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano. ESTE APARATO CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS DE LA CEE 96/57, 92/31, 94/62 2006/95, 2004/108,...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE • Normas de segurança _________________________________________________ 02 1 / INSTALAÇÃO • Ligação à rede ________________________________________________________ 03 • Antes de ligar o aparelho _______________________________________________ 03 • Protecção do ambiente _________________________________________________ 03 • Reciclagem ___________________________________________________________ 03 •...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURANÇA Este aparelho foi desenhado para conservar e congelar produtos alimentares, conservar produtos ultracongelados e produzir cubos de gelo, sendo portanto inadequada qualquer outra utilização. A instalação deverá ser realizada seguindo as instruções do pre- sente Manual.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO ALLATION INVERSÃO DO SENTIDO DE ABERTURA DAS DESCRIÇÃO DO SEU FRIGORÍFICO PORTAS (segundo modelo) É possível mudar o sentido de abertura das portas : Desligue o cabo principal da rede de electricidade antes de mudar o sentido de abertura.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO UUTILIZAÇÃO DO ESPAÇO DE FRIGORÍFICO A temperatura de conservação dos alimentos regula-se através do termóstato localizado no interior do frigorífico, virando a peça loca- lizada no lado direito no espaço interior. Na posição "0", o frigorífico fica inactivo.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO SEGURANÇA ALIMENTAR (segundo modelo) Descrição dos símbolos constantes na área mais fria. Símbolo que identifica a área mais fria do seu frigorífico (temperatura + 4°C). Carnes, aves, peixe, charcutaria, comidas prontas a consumir, sala- das variadas, preparações e produtos de pastelaria com base de ovo ou natas, pastas frescas, massa para bolos, pizzas/quiches, produtos frescos e queijos de leite não tratado, legumes prontos a...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO DEGELO SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA O seu frigorífico conta com a funcionalidade de degelo auto- Antes de colocar uma lâmpada interior nova, desligue o frigo- mático. A parte traseira do aparelho cobre-se de gelo ao funcionar rífico da rede.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO O frigorífico pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente: • O gás refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos. • O compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o motor em funcionamento. •...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais próximo. ESTE APARELHO CUMPRE AS DIRECTIVAS CEE 96/57, 92/31, 94/62 2006/95, 2004/108,...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE • Consignes de sécurité ___________________________________ 04 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Branchement électrique __________________________________ 05 • Avant de brancher votre appareil ___________________________ 05 • Protection de l’environnement _____________________________ 05 • Recyclage ______________________________________________ 05 •...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil a été conçu pour la conservation des denrées alimen- taires, Tout autre usage serait incorrect. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait détériorer l'appareil. Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autorisés de Service Après-Vente ou bien à...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ALLATION INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL PORTE (selon modèle) ll est possible de changer le sens d'ouverture de la porte : L'appareil doit toujours être débranché lorsque vous procé- dez au changement du sens d'ouverture.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA PARTIE REFRIGERATEUR Le thermostat, situé dans le réfrigérateur règle la température. Pour le régler, vous devez tourner la molette qui se trouve à droite de la cuve. Sur la position 0, l'appareil est éteint. Nous vous conseillons de choisir une position moyenne : 2 ou 3.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE VOTRE APPAREIL SECURITE ALIMENTAIRE (selon modèle) Explication signalétique de la zone la plus froide. Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, dont la température est + 4°C.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL DEGIVRAGE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE Le système de dégivrage de votre réfrigérateur est automati- Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder au change- que. La face arrière de l'appareil se couvre de givre lorsque le ment de l'ampoule.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur : • Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits •...
  • Seite 30 • Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : * Service fourni par FagorBrandt SAS, société...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS • Safety instructions ______________________________________ 03 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • Electrical connection _____________________________________ 04 • Before connecting your appliance __________________________ 04 • Environmental protection _________________________________ 04 • Recycling ______________________________________________ 04 • Description of your appliance ______________________________ 05 •...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS This appliance has been designed for preserving and freezing food, preserving deep-frozen food and producing ice cubes. Any other use would be inappropriate. Your appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual;...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE IREVERSING THE DIRECTION THE DOORS (depending on the model) OPEN You can alter the direction in which the doors open if you wish: The appliance must always be disconnected from the power supply when changing the direction the doors open.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com USING YOUR APPLIANCE USING THE REFRIGERATOR COMPARTMENT The thermostat in the refrigerator controls the temperature. To set it, you must turn the knurled wheel inside the refrigerator on the right-hand side. When set to position 0, the appliance is OFF. We recommend that you select a middle position: 2 or 3.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com USING YOUR APPLIANCE FOOD SAFETY (depending on the model) Explanation of the coldest area by means of signs. The symbol opposite indicates the location of the coldest area in your refrigerator, whose temperature is + 4°C.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com ON-GOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE DEFROSTING CHANGING THE LIGHT BULB Your refrigerator has an automatic defrosting system. The Disconnect your appliance before proceeding to change the appliance’s rear surface becomes covered with frost when the com- light bulb.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS OPERATING PROBLEMS There are some noises that it is quite normal for a refrigerator to make: • The refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels through the circuits. •...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com AFTER-SALES SERVICE Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certificate and the information plate on your appliance.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS • Sicherheitsanweisungen __________________________________ 02 1 / INSTALLATION DES KÜHLSCHRANKS •Stromanschluss __________________________________________ 03 •Vor dem Anschluss des Geräts _____________________________ 03 •Umweltschutz ___________________________________________ 03 • Recycling _______________________________________________ 03 • Beschreibung des Kühlschranks ___________________________ 04 •...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSANWEISUNGEN Der Kühlschrank ist für die Aufbewahrung und Einfrierung von Lebensmitteln, die Aufbewahrung von Tiefkühlprodukten und die Herstellung von Eiswürfeln ausgelegt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. Der Kühlschrank ist gemäß den Anweisungen dieser Anleitung zu installieren.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ALLATION BESCHREIBUNG DES KÜHLSCHRANKS ÄNDERUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG (entsprechend Modell) Es besteht die Möglichkeit, die Öffnungsrichtung der Tür zu ändern: Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Öffnungsrichtung ändern. •Lösen Sie die Schrauben der Deckplatte und entfernen Sie sie.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS GEBRAUCH DES KÜHLFACHS Der im Innenraum des Kühlschranks befindliche Temperaturregler regelt die Temperatur. Zum Einstellen des Temperaturreglers dre- hen Sie das Einstellrad rechts vom Behälter. Steht der Temperaturregler auf 0, ist das Gerät abgeschaltet. Wir empfehlen, den Regler auf eine mittlere Position –...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS LEBENSMITTELSICHERHEIT (entsprechend Modell) Erklärungen zum Symbol der kältesten Stelle. Dieses Symbol weist auf die kälteste Stelle im Kühlschrank hin, an der die Temperatur +4° C liegt. Dort bewahren Sie Folgendes auf: Fleisch, Geflügel, Fisch, Aufschnitt, vorgekochte und Fertiggerichte, gemischte Salate, Zubereitungen sowie Ei oder Creme enthaltende Konditoreiwaren, Kältesten Stelle...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES KÜHLSCHRANKS ABTAUUNG GLÜHBIRNENWECHSEL Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Der Kühlschrank besitzt ein automatisches Abtausystem. Die Glühbirne wechseln. Rückseite des Geräts bedeckt sich mit Reif, wenn der Verdichter funktioniert und taut ab, wenn der Verdichter abgeschaltet ist.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN BETRIEBSANOMALIEN IBei jedem Kühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung: • Das Kühlgas kann ein Sprudelgeräusch in den Leitungen erzeugen. • Der Verdichter kann Surrgeräusche erzeugen, die sich beim Anlauf verstärken können. •...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com KUNDENDIENST Eventuelle Eingriffe an Ihrem Kühlschrank dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann, der von der Marke zugelassen ist, durchge- führt werden. Bei Ihren Anruf geben Sie bitte sämtliche Daten Ihres Geräts vollständig an (Modell, Typ, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem Garantieschein und auf dem Typenschild.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD • Veiligheidsvoorschriften __________________________________ 02 1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT • Elektrische aansluiting ____________________________________ 03 • Alvorens het apparaat aan te sluiten _________________________ 03 • Milieubescherming _______________________________________ 03 • Recycling _______________________________________________ 03 •...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat is bestemd voor het bewaren en het invriezen van levensmiddelen, het bewaren van diepvriesproducten en het ver- vaardigen van ijsblokjes. Ieder ander gebruik is onjuist. De installatie moet tot stand worden gebracht volgens de instruc- ties gegeven in deze handleiding : door een onjuiste installatie kan het apparaat beschadigd worden.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE ALLATION OMKEREN VAN DE OPENINGSRICHTING VAN BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT DE DEUR (naar gelang model) De openingsrichting van de deur kan omgezet worden : De steker van het apparaat moet altijd eerst uit de contactdoos gehaald worden voordat u de openingsrichting gaat omzetten.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK VAN HET APPARAAT GEBRUIK VAN DE KOELKAST De thermostaat die in de koelkast is aangebracht, regelt de tempe- ratuur. Om deze temperatuur bij te stellen moet u aan het knopje draaien dat rechts van de kuip is aangebracht. Op stand 0 staat het apparaat uit.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK VAN HET APPARAAT VOEDINGSVEILIGHEID (naar gelang model) Symbolische uitleg van de koudste zone. Dit symbool geeft aan waar de koudste zone van de koelkast zich bevindt, dat wil zeggen de zone waarin de temperatuur 4°C bedraagt.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAAL ONDERHOUD VAN DE KOELKAST ONTDOOIEN VERVANGEN VAN HET GLOEILAMPJE Het ontdooisysteem van de koelkast is automatisch. De achter- De steker van de koelkast uit de contactdoos halen voordat u zijde van de koelkast wordt met een ijslaagje bedekt als de com- het gloeilampje gaat vervangen..
  • Seite 56 De koelkast wordt niet/ niet voldoende koud temperatuur. Controleer het gloeilampje en vervang het in het voorkomende Het gloeilampje van de koelkast brandt niet geval. Als de storing niet verdwijnt, moet u kijken of het apparaat wel naar behoren is aangesloten.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICEDIENST Als u deze mensen belt moet u de volledige referentie van het apparaat aangeven (model, type, serienummer) : deze inlichtingen staan ver- meld op het garantiecertificaat en het typeplaatje OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN : eis bij een onderhoudsbeurt altijd dat er oorspronkelijke vervangingsdelen worden gebruikt.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196...