Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

1
HB589, HB588 Sunstudio

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HB589

  • Seite 1 HB589, HB588 Sunstudio...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 16 NEDERLANDS 22 ESPAÑOL 28...
  • Seite 4: English

    End cover Mains cord Legs of the frame and side panel Connecting cable between couch and canopy Fan to cool the facial tanner (HB589 only) Vents and fans to cool the tube lamps Acrylic sheets Protective foils Protective goggles (2 pairs) - (type no.
  • Seite 5 Do not expect the appliance to yield better results than the natural sun. If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations.
  • Seite 6: Preparing For Use

    ENGLISH Tanning sessions: how often and how long? Take one tanning session a day for five to ten days.Wait at least 48 hours after the first session before taking the second session.After this 5 to 10-day course, we advise you to give your skin a rest for a while.
  • Seite 7: Using The Appliance

    Switch the body cooler on by means of the switch (fig. 13). Select the desired airflow: n or b (fig. 13). HB589 only: if you like, you can also switch on the facial tanner (fig. 14). Select , for 75% of the full intensity or m for full intensity (fig. 14).
  • Seite 8: Guarantee & Service

    (fig. 18). Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Seite 9: Guarantee Restrictions

    ENGLISH Guarantee restrictions The following parts are not covered by the terms of the international guarantee. tanning lamps acrylic plates, including cleaning costs Troubleshooting If the appliance has not been installed or is not used in accordance with the instructions, it may fail to work properly.
  • Seite 10: Deutsch

    - I und b = beide Ventilatoren ein Seitenblende Netzkabel Gestellfüße und Sockelblende Verbindungskabel zwischen Liege und Sonnenhimmel Ventilator zur Kühlung des Gesichtsbräuners (nur HB589) Lüftungsöffnungen und Ventilatoren zur Kühlung der UV-Röhren Acrylglasplatten Schutzfolien Schutzbrillen (zwei Stück) - (Typennummer HB072/Servicenummer 4822 690 80147) Schrauben und Bolzen Schraubenschlüssel und Schraubendreher...
  • Seite 11: Gesundes Bräunen

    Erwarten Sie von dem UV-Bräunungsbad keine besseren Ergebnisse als von einem Bad in der natürlichen Sonne. Sollte das Netzkabel des Geräts defekt sein, darf dieses aus Sicherheitsgründen nur durch eine von Philips autorisierte Werkstatt ausgetauscht werden. Gesundes Bräunen Die Sonne, UV-Licht und Körperbräune Die Sonne Die Sonne liefert verschiedene Arten von Energie: Das sichtbare Licht ermöglicht uns zu sehen, das...
  • Seite 12 DEUTSCH Je intensiver Haut und Augen dem UV-Licht ausgesetzt sind, desto höher ist die Gefahr von Horn- und Bindehautentzündung, Schäden an der Netzhaut, Katarakt (Grauer Star), vorzeitiger Hautalterung und Hauttumoren. Bestimmte Medikamente und Kosmetika steigern die Hautempfindlichkeit. Darum ist es sehr wichtig, dass Sie ... die Hinweise in den Abschnitten "Wichtig"...
  • Seite 13: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH Vor dem Gebrauch Für den Zusammenbau und die Aufstellung des Geräts sind zwei Personen erforderlich. Je weiter der Zusammenbau fortschreitet, desto schwerer wird das Gerät. Es empfiehlt sich daher, das Gerät am endgültigen Aufstellungsort zusammenzubauen. Planen Sie genügend freien Raum seitlich vom Gerät (mindestens 50 cm) und hinter dem Gerät (mindestens 30 cm) ein.
  • Seite 14: Reinigung

    Lampen allmählich. Sie bemerken es daran, dass die Wirkung der UV-Lampen nachlässt. Sie können dann die Bräunungszeit etwas verlängern oder die UV-Lampen gegen neue austauschen. Lassen Sie den Austausch der UV-Lampen und/oder der Starter nur durch eine von Philips autorisierte Werkstatt durchführen. Nur dann ist sichergestellt, dass diese Arbeiten fachgerecht und mit Original-Ersatzteilen ausgeführt werden.
  • Seite 15: Umweltschutz

    Garantie und service Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel.Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
  • Seite 16: Français

    Description générale (fig. 1) Lampes solaires et starters du lit Lampes solaires et starters du ciel Appareil de bronzage facial - HB589 uniquement Boutons pour le bronzage facial - 589 uniquement - O = arrêt solarium facial - I = marche solarium facial - I et , = marche solarium facial à...
  • Seite 17 FRANÇAIS N'utilisez jamais l'appareil lorsque le minuteur ou une couche acrylique est défectueuse. Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec le solarium. Ne dépassez pas les durées de bronzage recommandées ni le nombre maximum d'heures de bronzage (voir chapitre "Séances de bronzage : durée et fréquence"). N'exposez pas une même partie du corps plus d'une fois par jour.
  • Seite 18 FRANÇAIS Il est dès lors très important : de suivre les instructions données dans les chapitres "Important" et "Séances de bronzage : durée et fréquence". de ne pas dépasser le nombre maximum d'heures de bronzage par an (voir également "Séances de bronzage : durée et fréquence");...
  • Seite 19: Préparation À L'emploi

    FRANÇAIS Préparation à l'emploi L'assemblage et le déplacement du solarium nécessitent deux personnes. Pendant l'assemblage, le solarium devient plus lourd et plus difficile à déplacer. Nous vous conseillons donc de l'assembler là ou il sera utilisé.Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil (au moins 50 cm) sur les côtés et 30 cm derrière. Si le lit et/ou le ciel doivent être placés sur le sol, placez-les sur le sol avec les lampes vers le bas afin d'éviter toute détérioration.
  • Seite 20 Faites toujours remplacer les lampes solaires et les starters par un Centre Service Agréé Philips. Le personnel est qualifié pour ce genre d'intervention et possède les pièces de rechange d'origine pour votre solarium.
  • Seite 21: Garantie Et Service

    (fig. 18). Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 22: Nederlands

    - I en b = beide ventilatoren aan Eindkappen Netsnoer Poten van het frame en het zijpaneel Verbindingskabel tussen zonnebank en zonnehemel Ventilator voor het koelen van de gezichtsbruiner (alleen bij HB589) Ventilatie-openingen en ventilatoren voor het koelen van de TL-lampen Acrylplaten Beschermfolie Beschermbrillen (2 stuks)
  • Seite 23 Verwacht niet dat het apparaat een beter resultaat oplevert dan de zon. Indien het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend vervangen te worden door Philips of een door Philips geautoriseerd servicecentrum om gevaarlijke situaties te voorkomen. Bruinen en uw gezondheid...
  • Seite 24 NEDERLANDS Het is daarom belangrijk: dat u de instructies in 'Belangrijk' en 'Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?' volgt; dat u het maximale aantal bruiningsuren per jaar niet overschrijdt (zie 'Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?'); dat u tijdens het bruinen altijd de bijgeleverde beschermbril draagt. Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang? Neem niet meer dan één bruiningssessie per dag gedurende vijf tot tien dagen.Wacht na het eerste zonnebad ten minste 48 uur voordat u een tweede zonnebad neemt.
  • Seite 25: Klaarmaken Voor Gebruik

    NEDERLANDS Klaarmaken voor gebruik Er zijn twee mensen voor nodig om het bruiningsapparaat in elkaar te zetten en te verplaatsen. Tijdens het monteren wordt het apparaat zwaarder en minder makkelijk te verplaatsen.We adviseren u daarom het apparaat op de plaats waar u het gaat gebruiken in elkaar te zetten. Zorg dat er naast (ten minste 50 cm) en achter (ten minste 30 cm) het apparaat voldoende vrije ruimte is.
  • Seite 26 U kunt dit probleem oplossen door een iets langere bruiningstijd in te stellen of door de bruiningslampen te laten vervangen. Laat bruiningslampen en/of starters vervangen door een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Zij beschikken over de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en hebben originele reserveonderdelen voor het apparaat.
  • Seite 27: Problemen Oplossen

    (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 28: Español

    Tubos y cebadores de la cama solar Tubos y cebadores de la cubierta Solarium facial - sólo HB589 Interruptores para la unidad de bronceado facial - sólo HB589 - O = unidad de bronceado facial desconectada - I = Bronceador facial en marcha...
  • Seite 29 No esperen que el Solarium produzca mejores resultados que el sol natural. Si el cable de red estuviera dañado, debe sustituirlo siempre Philips o un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones peligrosas. El bronceado y la salud...
  • Seite 30 ESPAÑOL Por lo tanto es muy importante: que siga las instrucciones de los capítulos 'Importante' y 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración'; que no supere el número máximo de horas de bronceado anuales (véase 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración'); que utilice siempre las gafas de protección mientras se broncea.
  • Seite 31 Seleccione el flujo de aire deseado: n o b (fig. 13). Sólo para el modelo HB589: Si lo desea, puede conectar también la unidad facial (fig. 14). Seleccione , para obtener el 75% de la intensidad total o m para lograr una intensidad...
  • Seite 32 Póngase en contacto con un centro autorizado de Philips para cambiar los tubos y los cebadores. Sólo allí encontrará el conocimiento y la habilidad necesarios, así como las piezas de repuesto originales para el aparato.
  • Seite 33: Medio Ambiente

    (fig. 18). Garantía y servicio Si necesitan servicio o información, o si tienen algún problema, visiten la página Web de Philips en www.philips.com, o contacten con el Servicio Philips de Información al Consumidor de su país (Encontrarán el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial).
  • Seite 36 4222 002 29293...

Diese Anleitung auch für:

Hb588

Inhaltsverzeichnis