Seite 1
LA 17TU LA 25TU LA 40TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452163.66.10...
Seite 3
Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ..............A-IX Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration Diagram / Schémas d’intégration hydrauliques ..................... A-XVII Konformitätserklärung / Declaration of Cnformity / Déclaration de coformité ........A-XX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..........A-XXI www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 DE-1...
Seite 4
Nähere Angaben dazu befinden sich im Kapitel Reinigung / außenaufgestellte Luft/Wasser-Wärmepumpen. Steuer- und Lastleitung Pflege. sind getrennt zu verlegen. Eine bauseitige Verlängerung der Steuerleitung ist nicht zulässig. ACHTUNG! Ein Betrieb der Wärmepumpe mit niedrigeren Systemtemperaturen kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen. DE-2 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 5
Reif auf dem Verdampfer an und verschlechtert die Wärmeü- bertragung. Eine ungleichmäßige Anlagerung stellt dabei keinen Mangel dar. Der Verdampfer wird durch die Wärmepumpe nach Bedarf automatisch abgetaut. Je nach Witterung können dabei Dampfschwaden am Luftausblas entstehen. www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 DE-3...
Seite 6
Wärmepumpe und Transportpalette sind durch 4 Kippsicherungen fest verbunden. Diese müssen entfernt werden (nur bei LA 17TU und LA 25TU). Das Grundgerät bietet die Transportmöglichkeit mit Hubwagen, Kran oder mit 34"-Rohren, die durch Bohrungen in der Grundplatte geführt werden. Die Bohrungen sind am Aufstellungsort durch 8 schwarze Schutz- kappen zu verschließen, die dem Gerät als Beipack beiliegen...
Seite 7
Türen vorhanden sein. ACHTUNG! Bei wandnaher Aufstellung kann es durch die Luftströmung im Ansaug- und Ausblasbereich zu verstärkter Schmutzablagerung kommen. Die kältere Außenluft sollte so ausblasen, dass sie bei angrenzenden beheizten Räumen die Wärmeverluste nicht erhöht. www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 DE-5...
Seite 8
Totalschaden der Wärmepumpe durch ein Aufgefrieren des Plattenwärmetauschers im Kältekreislauf führen. HINWEIS Der Einsatz eines Überströmventils ist nur bei Flächenheizungen und einem max. Heizwasserdurchsatz von 1,3 m³/h ratsam. Bei Nichtbeachten kann es zu Störungen der Anlage führen. DE-6 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 9
Wenn alle Heizkreise voll geöffnet sind und eine Rücklauf- temperatur von mindestens 18 °C gehalten wird, ist die In- betriebnahme abgeschlossen. ACHTUNG! Ein Betrieb der Wärmepumpe mit niedrigeren Systemtemperaturen kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen. www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 DE-7...
Seite 10
Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten. Die Herstellerangaben des Reinigungsmittels sind in jedem Fall zu beachten. Öffnen der seitlichen und Schließen der seitlichen und hinteren Deckelbleche oben hinteren Deckelbleche oben DE-8 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 11
(EG) Nr. 1516/2007 von zertifiziertem Personal durchzuführen. Zur Dokumentation kann die Tabelle im Anhang verwendet wer- den. HINWEIS Die landesspezifischen Gesetze können eventuell von der Verordnung (EG) 842/2006 abweichen. jeweiligen Landesgesetze Dichtheitsprüfung von Wärmepumpen sind zu beachten. www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 DE-9...
Seite 12
LA 17TU - LA 40TU 11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 17TU LA 25TU Bauform Ausführung / Regler Universal / extern Universal / extern Wärmemengenzählung integriert integriert Aufstellungsort / Schutzart nach EN 60529 Außen / IP24 Außen / IP24 Frostschutz Kondensatwanne / Heizwasser...
Seite 13
Betrachtungen sind weitere Einflussgrößen, insbesondere Abtauverhalten, Bivalenzpunkt und Regelung zu berücksichtigen. Dabei bedeuten z.B. A7/W35: Außenlufttemperatur 7 °C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 35 °C. 3. 2-Verdichterbetrieb 4. 1-Verdichterbetrieb 5. Der angegebene Schalldruckpegel entspricht dem Betriebsgeräusch der Wärmepumpe im Heizbetrieb bei 35 °C Vorlauftemperatur. 6. siehe CE-Konformitätserklärung www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 DE-11...
Seite 14
Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die (Heizungs-Wärmepumpen, Zentrale Wohnungslüftungs-...
Seite 15
Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ..............A-IX Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration Diagram / Schémas d’intégration hydrauliques ..................... A-XVII Konformitätserklärung / Declaration of Cnformity / Déclaration de coformité ........A-XX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..........A-XXI www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 EN-1...
Seite 16
The control cable and mains cable are to be routed separately. It is not permissible for the customer to extend the control line. ATTENTION! Operating the heat pump at low system temperatures may cause the heat pump to break down completely. EN-2 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 17
The evaporator is defrosted automatically by the heat pump as re- quired. Steam may be emitted from the air outlet depending on the atmospheric conditions. www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 EN-3...
Seite 18
The heat pump is fixed to the transport pallet by four transit bolts. These must be removed (only in the case of LA 17TU and LA 25TU). The basic device can be transported with a lift truck, a crane, or by means of 34" pipes fed through the holes in the base plate.
Seite 19
In cases of installation close to a wall, there may be more sediment in the air inlet and outlet areas due to the air current. The colder outside air outlet should discharge in such a way as to not increase the heat losses in heated neighbouring rooms. www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 EN-5...
Seite 20
2035 Sheet 1): Total alkaline earths Total heat Total in mol/m³ and/or output in [kW] hardness in °dH mmol/l up to 200 11.2 200 to 600 > 600 < 0.02 < 0.11 EN-6 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 21
To prevent faults due to sediment in the heat exchanger of the heat pump, ensure that the heat exchanger in the heating system cannot be contaminated. In the event that operating malfunctions due to contamination still occur, the system should be cleaned as described below. www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 EN-7...
Seite 22
Note that the upper covers can only be removed after the lower covers have been taken off. The two sash fasteners must be opened for this purpose. The cover must then be slightly tilted forward and lifted off toward the top. EN-8 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 23
Observe all environ- mentally-relevant requirements regarding the recovery, recycling and disposal of materials and components in accordance with all applicable standards. Particular attention should be paid to the proper disposal of refrigerants and refrigerant oils. www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 EN-9...
Seite 24
LA 17TU - LA 40TU 11 Device information Type and order code LA 17TU LA 25TU Design Model / controller Universal / external Universal / external Thermal energy metering Integrated Integrated Installation location / degree of protection according to EN 60529...
Seite 25
4. 1-compressor operating mode 5. The specified sound pressure level corresponds to the operating noise of the heat pump in heating operation with a flow temperature of 35 °C. 6. See CE declaration of conformity www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 EN-11...
Seite 26
LA 17TU - LA 40TU EN-12 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 27
Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ..............A-IX Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration Diagram / Schémas d’intégration hydrauliques ..................... A-XVII Konformitätserklärung / Declaration of Cnformity / Déclaration de coformité ........A-XX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..........A-XXI www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 FR-1...
Seite 28
être posées séparément. Toute prolongation de la ligne de commande par le client est interdite. ATTENTION ! L'exploitation de la pompe à chaleur à de plus basses températures système est susceptible d'entraîner sa défaillance totale. FR-2 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 29
L’évaporateur est dégivré automatiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonction des conditions météorologiques, des nua- ges de vapeur peuvent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 FR-3...
Seite 30
Mode de fonctionnement et utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur sont décrits dans les instructions d'utilisation livrées avec l'appareil. Évaporateur Condenseur Ventilateur Boîtier électrique Compresseur 1 Compresseur 2 Sécheur de filtre Détendeur Collecteur FR-4 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 31
à la palette de transport par l’intermédiaire de 4 dispositifs anti- basculement. Ces derniers doivent être retirés (uniquement pour LA 17TU et LA 25TU). L’appareil de base propose plusieurs pos- sibilités de transport : avec un chariot élévateur, une grue ou à...
Seite 32
1,3 m³/h. Le non-respect de cette remarque peut entraîner des défauts de fonctionnement de l'installation. FR-6 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 33
La tension de commande est assurée par le gestionnaire de pompe à chaleur. L'alimentation électrique 230 V AC - 50 Hz du gestionnaire doit répondre aux exigences mentionnées dans sa notice d'utilisation (protection à 16 A max.). www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 FR-7...
Seite 34
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res- pectées. Observer systématiquement les consignes du fabricant de déter- gent. FR-8 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 35
Fermeture des tôles de couvercle de côté et arrière, vue de haut de côté et arrière, vue de haut Les tôles de couvercle côté ventilateur peuvent être démontées après avoir enlevé les deux tôles supérieures latérales. Dévisser www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 FR-9...
Seite 36
ATTENTION ! qui doit s’effectuer selon les règles de l’art. Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des SAV agréés et qualifiés. FR-10 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 37
LA 17TU - LA 40TU 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 17TU LA 25TU Forme Version / Régulateur Universelle / externe Universelle / externe Compteur de chaleur intégré intégré Emplacement / degré de protection selon EN 60529 extérieur / IP24...
Seite 38
4. Fonctionnement à 1 compresseur 5. Le niveau de pression sonore indiqué correspond au bruit de fonctionnement de la pompe à chaleur en mode chauffage à une température aller de 35 °C. 6. Voir déclaration de conformité CE FR-12 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 39
3.6 Last / Load / Charge LA 25TU - LA 40TU................... A-XIV 3.7 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LA 25TU - LA 40TU ........A-XV 3.8 Legende / Legend / Légende LA 25TU - LA 40TU ................A-XVI Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration Diagram / Schémas d’intégration hydrauliques ..................A-XVII...
Seite 40
LA 17TU - LA 40TU 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 17TU A-II 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 41
LA 17TU - LA 40TU 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 25TU www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 A-III...
Seite 42
LA 17TU - LA 40TU 1.3 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 40TU A-IV 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 43
LA 17TU - LA 40TU 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 17TU www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309...
Seite 44
LA 17TU - LA 40TU 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 25TU A-VI 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 45
LA 17TU - LA 40TU 2.3 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 40TU www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 A-VII...
Seite 46
*For air-to-water heat pumps the minimum heating water temperature is the minimum return temperature *Sur les pompes à chaleur air / eau, la température minimale d'eau de chauffage correspond à la température retour minimale A-VIII 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 47
LA 17TU - LA 40TU 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande LA 17TU www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 A-IX...
Seite 48
LA 17TU - LA 40TU 3.2 Last / Load / Charge LA 17TU 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 49
LA 17TU - LA 40TU 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LA 17TU www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 A-XI...
Seite 50
Numéro du fil _____ werkseitig verdrahtet Wired ready for use Câblé en usine _ _ _ _ bauseits nach Bedarf anzuschliessen To be connected by the customer as required à raccorder par le client si besoin A-XII 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 51
LA 17TU - LA 40TU 3.5 Steuerung / Control / Commande LA 25TU - LA 40TU www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 A-XIII...
Seite 52
LA 17TU - LA 40TU 3.6 Last / Load / Charge LA 25TU - LA 40TU A-XIV 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 53
LA 17TU - LA 40TU 3.7 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LA 25TU - LA 40TU www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 A-XV...
Seite 54
LA 17TU - LA 40TU 3.8 Legende / Legend / Légende LA 25TU - LA 40TU Ölsumpfheizung Verdichter 1 Oil sump heater for compressor 1 Chauffage à carter d‘huile compresseur 1 Ölsumpfheizung Verdichter 2 Oil sump heater for compressor 2 Chauffage à...
Seite 55
4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration Diagram / Schémas d’intégration hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler / Mono energy system and dual differential pressureless manifold / Installation mono-énergétique et distributeur double sans pression différentielle www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 A-XVII...
Seite 56
4.2 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-XVIII 452163.66.10 · FD 9309 www.dimplex.de...
Seite 57
R2.1 Zusatzrücklauffühler Additional return flow sensor de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde sur circuit d’eau chaude sanitaire Sonde de température 2ème circuit Temperaturfühler 2. Heizkreis Temperature sensor for heating circuit 2 de chauffage www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 A-XIX...
Seite 58
5 Konformitätserklärung / Declaration of Cnformity / Déclaration de coformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Seite 59
Datum entnommen / aufgefüllt Name der Fachfirma: Unterschrift des Prüfers Date extracted / completed Name of specialised company Signature of examiner Date prélevé / rempli Nom de l’entreprise spécialisée Signature de l’agent de contrôle www.dimplex.de 452163.66.10 · FD 9309 A-XXI...
Seite 60
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...