Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Cellesse Vitesse HP 5233

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 30 ESPAÑOL 39 ITALIANO 48 PORTUGUÊS 57 TÜRKÇE 66...
  • Seite 2 ENGLISH Introduction The Cellesse Vitesse is the latest product in the Philips Cellesse range. Clinical tests show that the deep, pleasant massage by its improved massage system can help you reduce or prevent unattractive cellulite more effectively than ever before. More importantly, with this new product the treatment time for each leg has been reduced by 50%.
  • Seite 3 The Cellesse Vitesse: the cellulite massage system that's been proven to work! Philips has therefore specially developed the compact and convenient the Cellesse Vitesse to fight cellulite in an even more effective and comfortable way.The Cellesse Vitesse gets right down to the cellulite layer within the skin and can easily be used in the privacy of your own home.
  • Seite 4: English

    ENGLISH 3. Massage Four rollers, working together, give the cellulite layer a pleasant and deep massage, removing the main cause of cellulite - the excess fluid surrounding the fat cells.The rear rollers then gently guide the skin away. Sensor control and indicator light To make the treatment as effective as possible, the Vacumotion system will only initiate its suction action if the Cellesse Vitesse is in proper contact with the skin.
  • Seite 5 ENGLISH University of Brussels carried out two types of clinical tests to establish the effectiveness of the 3-in-1 Vacumotion` system. One type of test showed that using the 3-in-1 Vacumotion` system only three times a week smoothens the cellulite layer inside the skin by up to 49% in just one month.
  • Seite 6 Regular cleaning ensures optimum results and a longer life for the appliance. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 7 ENGLISH Slide the clasp back into the appliance until it snaps home. You can do the same with the other end of the strap to tighten or loosen the strap even more.This way you can select the strap size that fits your hand best.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Wait until the indicator light on the front of the appliance comes on.This is the signal that the Cellesse Vitesse is in proper contact with the skin and is ready for use. Always move the appliance in one direction only: upwards towards the heart.
  • Seite 9: Guarantee & Service

    Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Seite 10: Einleitung

    DEUTSCH Einleitung Cellesse Vitesse ist das fortschrittlichste Produkt der Philips Cellesse Produktlinie. Klinische Tests haben gezeigt, dass die tiefe und angenehme Massage mit dem verbesserten Massage-System die störende Cellulite besser reduzieren oder verhindern kann als zuvor. Wichtiger noch: mit diesem neuen Produkt verkürzt sich die Behandlungszeit um 50 %, Diese Broschüre schildert Ihnen die Ursachen der Cellulite und...
  • Seite 11 Cellesse Vitesse: das Cellulite Massage-System, das sein Wirkung unter Beweis gestellt hat! Philips hat zu diesem Zweck Cellesse Vitesse entwickelt, das kompakte und praktische Gerät zur wirksamen und bequemen Bekämpfung der Cellulite. Cellesse Vitesse wirkt tief auf die Cellulite-Schicht in der Haut ein und kann bequem zu Hause angewendet werden.
  • Seite 12: Deutsch

    DEUTSCH 1.Anheben Die vordere Rolle aus einem geschmeidigen Material mit kleinen Noppen hebt die Haut sanft an und führt sie in die Ansaugglocke. 2.Ansaugen Das Vakuum hebt die Haut weiter an, so dass sie eine Falte bildet; dadurch erreicht die Massage die Cellulite-Schicht. 3.
  • Seite 13: Wirksamkeit In Klinischen Tests Erwiesen

    DEUTSCH einmal wöchentlich 15 Minuten oder dreimal wöchentlich 5 Minuten durchführen. Wirksamkeit in klinischen Tests erwiesen Obwohl die unerwünschten Folgen der Cellulite an der Haut sichtbar sind, liegen ihre Ursachen tief unter der Hautoberfläche. Unabhängigne Experten der Universität Brüssel haben zwei Arten klinischer Tests durchgeführt, mit denen die Wirksamkeit des 3-in-1 Vacumotion` nachgewiesen wurde.
  • Seite 14: Vorbereitung Zum Gebrauch

    Regelmäßige Reinigung garantiert optimale Resultate und eine lange Nutzungsdauer des Geräts. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Vorbereitung zum Gebrauch Sie können den Gurt der Größe Ihrer Hand anpassen.
  • Seite 15: Die Anwendung Von Cellesse Vitesse

    DEUTSCH Ziehen Sie die Schnalle am Ende des Gurtes heraus, und nehmen Sie den Stift des Gurtes aus den Schlitzen der Halterung heraus. Drücken Sie den Stift in eines der beiden Schlitz-Paare der Halterung. Drei Einstellungen sind möglich: L für große Hände, M für normalgroße Hände und S für kleine Hände.
  • Seite 16 DEUTSCH Stellen Sie den Ein-/Ausschalter vor Beginn der Anwendung auf die gewünschte Position. Eine höhere Position sorgt für höhere Saugkraft und damit für eine intensivere Massage. Wir raten Ihnen für die erste Anwendung zu Position 1. Später, entweder während der ersten Anwendung oder wenn sich Ihre Haut an das Gerät gewöhnt hat, können Sie die Intensität steigern.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Wenn Sie es wünschen, können Sie eine Creme, eine Lotion, Talkumpuder oder ein anderes Hautpflegemittel nach Anwendung von Cellesse Vitesse auf die behandelte Haut auftragen. Für den Beginn raten wir Ihnen zu drei Anwendungen in der Woche, jeweils 7 1/2 Minuten in jedem Bein.Vgl. Sie den Abschnitt "Vor der ersten Anwendung gründlich durchlesen".
  • Seite 18: Garantie Und Service

    Garantie und Service Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website...
  • Seite 19 Introduction Le Cellesse Vitesse est le tout dernier produit de la gamme Cellesse de Philips. Des tests cliniques montrent l'efficacité efficacité de ce nouveau système de massage perfectionné : un massage de la peau agréable et en profondeur pour vous aider à réduire ou à prevenir les effets inesthétiques de la cellulite.
  • Seite 20 Cellesse Vitesse- le système de massage de la cellulite qui a prouvé son efficacité! C'est dans ce but que Philips a mis au point Cellesse Vitesse, un appareil compact et pratique pour vous aider à combattre la cellulite de manière encore plus rapide. Cellesse Vitesse atteint directement la couche de cellulite sous la peau et s'utilise facilement dans votre intimité.
  • Seite 21: Français

    FRANÇAIS élements sont contrôlés électroniquement, le système d'action 3-en-1 permet un massage fluide et continu. 1.Palper Le premier rouleau, doux au toucher et muni de stries surélevées, soulève délicatement la peau pour la guider vers la zone d'aspiration. 2.Aspirer Le vide soulève davantage la peau jusqu'à former un pli, le massage pouvant ainsi atteindre la couche de cellulite de manière efficace.
  • Seite 22 FRANÇAIS N'arrêtez pas le massage! Si vous le faites, le développement de la cellulite se poursuivra, du fait de la tendance naturelle du corps à retenir les fluides. Nous vous recommandons d'utiliser l'appareil trois fois par semaine au cours des deux ou trois premiers mois. Passé ce délai, vous pouvez réduire cette cadence à...
  • Seite 23 Un nettoyage régulier assure les meilleurs résultats et garantit une durée de vie plus longue de l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou par un Centre Service Agréé pour éviter tout accident.
  • Seite 24 FRANÇAIS Préparation de Cellesse Vitesse Vous pouvez régler la sangle à la taille de votre main. Posez votre pouce sur le bouton de réglage situé à l'intérieur de la sangle, et pressez pour libérer le dispositif. Tirez la patte à l'extrémité de la sangle et dégagez-en l'axe des deux rainures où...
  • Seite 25 FRANÇAIS Branchez le transformateur dans la prise de courant. Glissez votre main sous la sangle de la poignée et maintenez le Cellesse Vitesse en serrant vos doigts sur la partie arrière de l'appareil (l'extrémité de vos doigts tournée vers le connecteur).
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Le système Vacu-stop est particulièrement utile lorsque vous utilisez l'appareil aux niveaux d'intensité plus élevés. Retirez l'appareil de votre peau. Repositionnez Cellesse Vitesse sur votre peau juste à côté de l'endroit où vous avez procédé à la première opération, et recommencez le même mouvement.
  • Seite 27: Garantie Et Service

    Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre site Internet: www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances et Personal Care BV.
  • Seite 28: Cellulite - Een Typisch Vrouwenprobleem

    NEDERLANDS Inleiding De Cellesse Vitesse is het nieuwste product in de Philips Cellesse serie. Klinische tests tonen aan dat de diepe, aangename massage door het verbeterde massagesysteem u kan helpen onaantrekkelijke cellulite nu nog doeltreffender te verminderen of te voorkomen. En, nog belangrijker, de behandeltijd per been is bij dit apparaat de helft korter.
  • Seite 29: Nederlands

    Om cellulite op een comfortabele en doeltreffende manier te kunnen bestrijden, heeft Philips de compacte en gemakkelijk te gebruiken Cellesse Vitesse ontwikkeld. De Cellesse Vitesse heeft direct effect op de cellulitelaag in de huid en kan heel gemakkelijk thuis worden gebruikt.
  • Seite 30 NEDERLANDS 1. Naar boven rollen De voorste roller bestaat uit zacht rubber met kleine nopjes die de huid voorzichtig optillen en de zuigopening in leiden. 2. Zuigwerking De onderdruk in de zuigopening tilt de huid verder omhoog en vormt een plooi zodat de massage de cellulitelaag doeltreffend kan bereiken. 3.
  • Seite 31 NEDERLANDS gebruiken. Daarna kunt u de frequentie omlaagbrengen naar eenmaal 15 minuten per week of drie keer 5 minuten per week. Dit zou genoeg moeten zijn om de vochtophoping in uw huid onder controle te houden. Doeltreffendheid bewezen door klinische tests Hoewel de ongewenste gevolgen van cellulite zichtbaar zijn op de huid, liggen de oorzaken diep in de huid.
  • Seite 32 Regelmatig schoonmaken is een garantie voor goede resultaten en een langere levensduur. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. De Cellesse Vitesse klaarmaken voor gebruik U kan de riem aanpassen aan de grootte van uw hand.
  • Seite 33 NEDERLANDS Trek aan de lip aan het uiteinde van de riem en trek de pen van de riem uit de gleufjes. Druk de pen in één van de twee andere gleufjes. Er zijn drie standen: L voor grote handen, M voor handen van normale grootte en S voor kleine handen.
  • Seite 34 NEDERLANDS Stel de gewenste intensiteit in voordat u begint. Hogere standen bieden meer zuigkracht en daardoor een intensievere massage. We raden u aan de eerste behandeling op stand 1 uit te voeren. Later tijdens de eerste behandeling of wanneer uw huid gewend is geraakt aan het apparaat, kunt u de massageintensiteit verhogen.
  • Seite 35: Schoonmaken En Onderhoud

    NEDERLANDS Indien gewenst, kunt u crème, lotion, talkpoeder of een ander huidverzorgingsproduct op uw huid aanbrengen na gebruik van de Cellesse Vitesse. De aanbevolen behandelfrequentie voor de eerste twee tot drie maanden is drie keer per week, 7,5 minuten per been. Lees de tekst onder het kopje 'Het volgen van een doeltreffend behandelprogramma voor de beste resultaten'.
  • Seite 36 Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 37 ESPAÑOL Introducción Cellesse Vitesse es la última novedad de la gama Cellesse de Philips. Pruebas clínicas muestran que el profundo y agradable masaje de su sistema de masaje mejorado puede ayudarla a reducir o evitar la antiestética celulitis más eficazmente que cualquier otro sistema anterior.Y, más importante aún, con este nuevo producto el tiempo de...
  • Seite 38 ¡Cellesse Vitesse, el sistema de masaje para la celulitis que ha demostrado que funciona! Por ello, Philips ha desarrollado Cellesse Vitesse, un aparato útil y compacto para luchar contra la celulitis de una forma aún más eficaz y cómoda. Cellesse Vitesse actúa directamente sobre la capa de celulitis del interior de la piel, y puede usarse fácilmente en la intimidad de su...
  • Seite 39: Español

    ESPAÑOL 1. Enrollado El rodillo frontal, construido con material suave al tacto y con pequeñas almohadillas en relieve, coje suavemente la piel y la guía hacia la zona de succión. 2. Succión El vacío eleva todavía más la piel hasta formar un pliegue, permitiendo que el masaje llegue eficazmente a la capa de celulitis.
  • Seite 40 ESPAÑOL un programa de mantenimiento de 15 minutos una vez a la semana, o de 5 minutos tres veces a la semana. Esto será suficiente para mantener bajo control su retención de líquido. Eficacia comprobada en pruebas clínicas A pesar de que las indeseables consecuencias de la celulitis son visibles en la superficie, las causas descansan en la profundidad del interior de la piel.
  • Seite 41 Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por Philips o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro. Cómo preparar Cellesse Vitesse para el uso Puede ajustar la banda de sujeción al tamaño de su mano.
  • Seite 42 ESPAÑOL Tire de la lengüeta del final de la banda de sujeción, y saque la varilla metálica de sus ranuras. Encaje la varilla en una de las otras dos ranuras. Hay tres posiciones: L para manos grandes, M para manos medianas, y S para manos pequeñas.
  • Seite 43 ESPAÑOL Antes de empezar, lleve el interruptor de encendido/apagado a la posición preferida. Las posiciones más altas proporcionan más poder de succión y, por ello, intensifican el masaje. Le aconsejamos que empiece el primer tratamiento utilizando la posición 1. Más adelante, ya sea durante el primer tratamiento o cuando su piel se haya acostumbrado al aparato, puede aumentar gradualmente la intensidad.
  • Seite 44: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Si lo desea, puede aplicarse una crema, loción, polvos de talco u otro tipo de producto para el cuidado de la piel después de usar Cellesse Vitesse. La frecuencia recomendada para el tratamiento inicial es de tres veces por semana, 7'5 minutos en cada pierna. Lea la sección titulada "Cómo seguir un programa eficaz de tratamiento".
  • Seite 45: Garantía Y Servicio

    Si necesita información, o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o...
  • Seite 46: Cellulite - Un Problema Tipicamente Femminile

    ITALIANO Introduzione Cellesse Vitesse è l'ultimo nato della gamma Philips Cellesse. I test clinici hanno dimostrato che il piacevole e profondo massaggio ottenuto con questo nuovo e rivoluzionario apparecchio è in grado di ridurre o prevenire l'antiestetica cellulite con un'efficacia ancora maggiore.
  • Seite 47 Cellesse Vitesse: il massaggio anti-cellulite che funziona davvero! Philips ha realizzato Cellesse Vitesse, un apparecchio compatto e maneggevole progettato per combattere la cellulite in modo ancora più pratico ed efficace. Cellesse Vitesse raggiunge lo strato di cellulite e può...
  • Seite 48: Italiano

    ITALIANO intenso e piacevole. Grazie agli elementi coordinati elettronicamente, l'azione 3-in-1 permette di ottenere un massaggio continuo e delicato. 1. Roll-up Il rullo anteriore, realizzato in morbido materiale e con piccoli cuscinetti in rilievo, solleva delicatamente la pelle e la guida verso la sezione aspirante.
  • Seite 49 ITALIANO Non interrompete il trattamento! Se lo farete, la cellulite comincerà a riformarsi per effetto della naturale tendenza delle donne a trattenere i liquidi in eccesso.Vi consigliamo quindi di usare l'apparecchio tre volte alla settimana per i primi due o tre mesi, per poi passare ad un programma di mantenimento che preveda una seduta settimanale di 15 minuti oppure 3 sedute di 5 minuti alla settimana.
  • Seite 50 Una pulizia regolare garantisce risultati ottimali e una maggior durata dell'apparecchio. Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitare situazioni a rischio. Come preparare Cellesse Vitesse È...
  • Seite 51 ITALIANO Estraete l'estremità della cinghietta e togliete il perno dalle fessure. Premete il perno in una delle altre fessure. Sono possibili tre misure: L per le mani grandi, M, per mani di dimensioni normali e S per le mani piccole. Rimettete a posto la fibbia fino a quando risulta ben fissata.
  • Seite 52 ITALIANO Prima di iniziare il trattamento, impostate l'intensità desiderata con l'interruttore on/off. I livelli più alti forniscono una maggiore potenza di aspirazione e quindi un massaggio più intenso. Vi consigliamo di iniziare il primo trattamento con il livello 1. Durante il massaggio o non appena la pelle si sarà...
  • Seite 53: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Se lo desiderate, al termine del trattamento con Cellesse Vitesse potete applicare una crema, una lozione, del borotalco o un altro tipo di prodotto cosmetico. La frequenza raccomandata per i primi mesi è di tre volte alla settimana, dedicando 7,5 minuti a ciascuna gamba.A tale proposito, leggete il capitolo "Un programma di trattamento efficace per ottenere i migliori risultati".
  • Seite 54: Garanzia E Assistenza

    Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci...
  • Seite 55: Celulite - Um Problema Tipicamente Feminino

    PORTUGUÊS Introdução Cellesse Vitesse é o produto mais recente da linha Philips Cellesse. Testes clínicos comprovam que a massagem profunda mas agradável proporcionada pelo seu novo sistema de massagem ajuda a reduzir ou prevenir a inestética celulite mais eficazmente do que alguma vez foi conseguido.
  • Seite 56 Cellesse Vitesse: o sistema de massagem da celulite que resulta! A Philips concebeu Cellesse Vitesse, um sistema compacto e cómodo de combater a celulite de forma eficaz e confortável. Cellesse Vitesse atinge a camada de celulite no interior da pele e pode ser usado na privacidade da sua casa.
  • Seite 57: Português

    PORTUGUÊS 2. Sucção O vácuo levanta um pouco mais a pele para formar uma prega que permite a massagem eficaz da camada de celulite. 3. Massagem Quatro rolos, trabalhando em conjunto, dão uma massagem profunda e agradável na camada de celulite, eliminando a principal causa da celulite - o excesso de líquidos em torno das células adiposas.
  • Seite 58 PORTUGUÊS Comprovadamente eficaz em testes clínicos Embora as consequências desagradáveis da celulite sejam visíveis à superfície, as suas causas são profundas e escondem-se no interior da pele. Peritos independentes da Universidade de Bruxelas levaram a cabo dois tipos de testes clínicos para determinar a eficácia do sistema 3-em-1 Vacumotion`.
  • Seite 59 Uma limpeza regular assegura óptimos resultados e prolonga a vida do aparelho. Se o fio se estragar, deverá ser substituído pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo para o utilizador.
  • Seite 60 PORTUGUÊS Introduza o pino num dos outros dois encaixes. Existem três posições possíveis: L para mãos grandes, M para mãos normais e S para mãos pequenas. Volte a encaixar o fecho da correia no aparelho. Pode repetir esta operação na outra extremidade da correia para apertar ou alargar um pouco mais.
  • Seite 61 PORTUGUÊS Obterá melhores resultados se a massagem for agradável. Uma vez que a pele difere de pessoa para pessoa, terá de descobrir qual a intensidade mais adequada para o seu caso. Coloque suavemente o aparelho sobre a pele, um pouco acima do joelho.Verifique se o interruptor está...
  • Seite 62: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Repita este procedimento até ter tratado toda a coxa, excepto a parte de dentro, com uma série de passagens lentas, de baixo para cima e paralelas. Se quiser, pode aplicar um creme, uma loção, talco ou outro tipo de produto para a pele depois de ter usado Cellesse Vitesse. A frequência recomendada para o tratamento inicial é...
  • Seite 63 (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu País, dirija-se a um Agente Philips ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 64 TÜRKÇE Giriş Cellesse Vitesse, cellesse serisinin en yeni ürünüdür. İzleyen sayfalarda selülitin nedenlerini ve Cellesse Vitesse selülit masaj sisteminin bu probleminizi nasıl çözeceğini detaylı bir şekilde inceleyeceğiz. Önemli: Kitapçığın tüm sayfalarını özellikle de "Cellesse Vitesse selülit masaj sistemini kullanmadan önce mutlaka okuyunuz" bölümünü dikkatli bir şekilde okuyunuz.
  • Seite 65: Türkçe

    Cellesse Vitesse Kiºisel Selülit Masaj Sisteminiz Bu amaçla Philips, Cellesse Vitesse selülit masaj sistemini geliştirmiştir. Bu cihazın kompakt, elle kullanıma uygun şekli özellikle selülitle savaşmak ve azaltmak için tasarlanmıştır. Cellesse Vitesse doğrudan selülit tabakasını...
  • Seite 66 TÜRKÇE alt kısımlarına masaj uygular ve yavaşça vakumlama bölgesinden dışarı bırakır. Sensör kontrol ve gösterge ışığı Tedavinin mümkün olduğunca iyi sonuç vermesi için geliştirilen Vakumlama sistemi, cihaz cilde doğru olarak yerleştirildiği zaman işleme geçmektedir.Özel bir sensör yardımı ile cihaz üzerinde bulunan küçük gösterge ışığı...
  • Seite 67: Selülit Tabakasında Gözle Görülür Azalma

    TÜRKÇE Klinik test sonuçları Selülitin istenmeyen etkisi cildin üst tabakalarında görülse de, selülit oluşumu cildin alt tabakalarında meydana gelir. Bu nedenle selülitle mücadele ederken kullanacağınız ürünün, cildin üst ve alt tabakalarında etkili olması gerekmektedir. Bu nedenle Brussels Üniversitesi'nden, Cellesse Sellülit Masaj Sisteminin etkilerini ölçerken iki farklı klinik test uygulamasını...
  • Seite 68: Cellesse Vitesse'in Kullanıma Hazırlanması

    Düzenli aralıklarla yapılan temizlik ve bakım en ideal sonuçları verir ve cihazın daha uzun ömürlü olmasını sağlar. Cihazın elektrik kordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, yalnız Philips orjinal cihazlar kullanılarak orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde değiştirilmelidir. Cellesse Vitesse'in kullanıma hazırlanması...
  • Seite 69: Cellesse'in Kullanılması

    TÜRKÇE İğneyi diğer bir deliğe yerleştiriniz. El bandı ayarları: L geniş eller için, M normal büyüklükteki eller için, S küçük eller için. Klipsi yuvasına oturacak şekilde tekrar cihaza yerleştiriniz. Aynı işlemi el bandının diğer ucundaki klips için de yaparak bandı daha fazla sıkıp gevşetebilirsiniz.
  • Seite 70 TÜRKÇE Cihazı dizin biraz üstüne yerleştiriniz.Yerleştirirken açma/kapama düğmesinin dizinizin üst kısmına bakacak şekilde olmasına dikkat ediniz. Cihazı kullanmadan önce cihazın ön kısmında bulunan ışığın yanmasını bekleyiniz. Bu ışık, cihazın cildinizin üzerine doğru bir şekilde yerleştirildiğini belirtir.Cihaz kullanıma hazırdır. Cihazı daima yukarı kalbe doğru tek bir yönde hareket ettiriniz.Cihazı...
  • Seite 71: Cihazın Temizliği Ve Bakımı

    çöpüne kesinlikle atmayın. Özel toplama noktalarına teslim edin. Garanti ve Servis Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefon numarasını garanti belgeleri içerisinden bulabilirsiniz.0800 261 33 02.
  • Seite 72 4203 000 48605...

Inhaltsverzeichnis