Herunterladen Diese Seite drucken

Koenig B00131 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Herausnehmbarer Aludeckel
Couvercle en aluminium amovible
Coperchio in alluminio rimovibile
Temperatursensor
Capteur de température
Sensore di temperatura
Abnehmbare Gummidichtung
Joint en caoutchouc amovible
Guarnizione in gomma rimovibile
Skala für Füllmengen
Échelle pour les quantités de remplissage
Scala per le quantità di riempimento
Gartopf
Récipient de cuisson
Pentola di cottura
Die «Porridge-Skala» im Gartopf bezieht
sich auf einen klebrigen Reis namens
«Congee» und nicht auf einen Haferflocken-
Porridge. Dieser «Reis-Porridge» (Congee) kann
mit der Funktion «Soup» zubereitet werden,
die Garzeit beträgt 1 Stunde.
L'échelle graduée «Porridge» indiquée dans le
récipient de cuisson se réfère à un riz gluant
appelé «Congee» et non à un porridge de
flocons d'avoine. Ce «porridge de riz» (Congee)
peut être cuit en sélectionnant la fonction
«Soup» et la cuisson dure 1 heure.
La scala graduata «Porridge» indicata nel pentola
220 –
di cottura si riferisce a un riso appiccicoso
240 V
chiamato «Congee» e non a un porridge di farina
d'avena. Questo «porridge di riso» (Congee)
Spannung
può essere cucinato selezionando la funzione
Tension
«Zuppa» e la cottura richiede 1 ora.
Tensione
Entriegelungschieber Aludeckel
Curseur de déverrouillage de
couvercle en aluminium
Cursore di sgancio per coperchio
in alluminio
Kochplatte
Plaque de cuisson
Piastra elettrica
Wird sehr heiss – nie berühren!
Devient brûlant – ne jamais toucher!
Non toccherà mai – molto caldo!
Entriegelungstaste Reiskocher
Bouton de déverrouillage du cuiseur à riz
Pulsante di rilascio della pentola per il riso
Schöpflöffel
Cuillère
Mestolo
Messbecher
Gobelet doseur
Brocca di misurazione
Auffangschale für Low Carb Reis
Bac de récupération pour le riz Low Carb
Vassoio di raccolta per riso Low Carb
350 W
1.2 m
1 l
Leistung
Kabellänge
Fassungsvermögen
Puissance
Longueur du câble
Contenance
Potenza
Lunghezza del cavo
Contenuto
LED-Anzeige |
Indicateur LED
| Display a LED
Statische Striche:
Blinkende Anzeige:
Funktion wählen
Funktion gewählt
Traits statiques :
Témoin lumineux clignotant :
Sélectionner la fonction
Fonction sélectionnée
Colpi statici:
Display lampeggiante:
Selezionare la funzione
Funzione selezionata
Wildreis-Mix kochen
Cuisson de mélanges de riz sauvage
Cottura di miscele di riso selvatico
≈ 50 Min.
Weissen Reis kochen
Cuisson de riz blancs
Cucinare il riso bianco
≈ 35 Min.
Low Carb Garen von weissen Reis
Cuisson Low Carb de riz blancs
Cucinare Low Carb del riso bianco
≈ 50 Min.
Abbruch: Zubereitung / Warmhaltefunktion
Annulation: Préparation / Fonction de maintien en chaud
Annulla: Preparazione / Funzione Keep Warm
Animierte Anzeige:
Letzte 10 Minuten des Garvorgangs
Zubereitung läuft
werden gezählt
Affichage animé:
Les dernières 10 minutes du processus
Préparation en cours
de cuisson seront comptées
Visualizzazione animata:
Gli ultimi 10 minuti del processo di
Produzione di birra in corso
cottura saranno contati
Devient brûlant – ne jamais toucher!
Non toccherà mai – molto caldo!
Fonction de maintien au chaud
0–12 h
Cuisson différée dans le temps
1–24 h
1–4 h
Warmhalten: Verstrichene
Zeit wird angezeigt
Maintenir au chaud : Le
temps écoulé est affiché
Keep Warm: Viene visua-
lizzato il tempo trascorso
Dampfauslass / Ventil
Sortie de vapeur / Valve
Uscita di vapore / Valvola
Wird sehr heiss – nie berühren!
Warmhaltefunktion
Funzione Keep Warm
Kochzeitverzögerung
Cottura ritardata
Suppen kochen
Cuisson des soupes
Cucinare le zuppe
11

Werbung

loading