Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
025168
BORDSLAMPA RGB
Bruksanvisning i original
BORDLAMPE RGB
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
LAMPA BIURKOWA RGB
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
TABLE LAMP RGB
Operating instructions (Translation of the original instructions)
RGB-TISCHLEUCHTE
Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
PÖYTÄVALAISIN RGB
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
LAMPE DE TABLE RVB
Mode d'emploi (Traduction du mode d'emploi original)
TAFELLAMP RGB
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EKVIP 025168

  • Seite 1 025168 BORDSLAMPA RGB Bruksanvisning i original BORDLAMPE RGB Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) LAMPA BIURKOWA RGB Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) TABLE LAMP RGB Operating instructions (Translation of the original instructions) RGB-TISCHLEUCHTE Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) PÖYTÄVALAISIN RGB Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta) LAMPE DE TABLE RVB Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
  • Seite 2 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på...
  • Seite 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Produkten får inte placeras omedelbart ovanför värmekällor eller där solljus, luftflöde eller temperatur varierar kraftigt. • Titta inte direkt på ljuskällorna när de är tända – risk för obehag och ögonskador. • Använd inte produkten utomhus, utsätt den inte för regn eller annan nederbörd och dränk den inte i vatten eller annan vätska –...
  • Seite 5 Endast för inomhusbruk. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Strömförsörjning 5 VDC, 1 A Effekt Ljusflöde 20 lm Lysdioder 18 st. RGB Arbetstemperatur –20 till 40 °C Fjärrkontrollens räckvidd Kabellängd 1,5 m Mått 10 x 40 x Ø2,3 cm BESKRIVNING Bordslampa med RGB LED-list och fjärrkontroll.
  • Seite 6 DELAR Armatur Strömbrytare Fjärrkontroll BILD 1 ANVÄNDNING AV KNAPPAR Knapp Knapp­ Funktion benämning Tryck kort för att öka ljusstyrkan. Ökning Håll intryckt för att öka växlingshastigheten. Tryck kort för att minska ljusstyrkan. Minskning Håll intryckt för att minska växlingshastigheten. Strömbrytare PÅ/AV RGB-färgfunktion Signalknapp Mottagare...
  • Seite 7 ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLL Knapp Knapp benämning Funktion Dimmer (+) Öka ljusstyrkan Dimmer (-) Minska ljusstyrkan Strömbrytare Tryck för att släcka Strömbrytare Tryck för att tända Färgknapp Rött ljus Färgknapp Grönt ljus Färgknapp Blått ljus Färgknapp Vitt ljus Multifunktion Olika ljuseffekter + för högre hastighet Hastighetsknapp - för lägre hastighet...
  • Seite 8 SIKKERHETSANVISNINGER • Produktet skal ikke plasseres rett over varmekilder eller på steder hvor sollys, luftstrøm eller temperatur varierer kraftig. • Ikke se direkte på lyskildene når de er tente – fare for ubehag og øyeskader. • Ikke utsett produktet for regn eller fukt, og ikke senk det ned i vann eller annen væske –...
  • Seite 9 Kun til innendørs bruk. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/ forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Strømforsyning 5 V DC, 1 A Effekt Lysstrøm 20 lm Lysdioder 18 stk. RGB Arbeidstemperatur –20 til 40 °C Fjernkontrollens rekkevidde Kabellengde 1,5 m Mål 10 x 40 x Ø2,3 cm...
  • Seite 10 DELER Armatur Strømbryter Fjernkontroll BILDE 1 SLIK BRUKER DU KNAPPENE Knapp Knappens navn Funksjon Trykk kort på knappen for å øke LED-lysstyrken. Øke Trykk lenge på knappen for å øke lyshastigheten. Trykk kort på knappen for å redusere LED-lysstyrken. Redusere Trykk lenge på...
  • Seite 11 SLIK BRUKER DU FJERNKONTROLLEN Knapp Knappens navn Funksjon Dimmer (+) Øke LED-lysstyrken Dimmer (-) Redusere LED-lysstyrken Bryter Trykk for AV Bryter Trykk for PÅ Fargetast Rød LED-belysning Fargetast Grønn LED-belysning Fargetast Blå LED-belysning Fargetast Hvit LED-belysning Forskjellige Multifunksjon belysningseffekter Hastighets- "+'' for fort knapp "-"...
  • Seite 12 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nie wolno umieszczać produktu bezpośrednio nad źródłami ciepła lub w miejscach, gdzie dochodzi do znaczących zmian nasłonecznienia, cyrkulacji powietrza lub temperatury. • Nie patrz bezpośrednio w zapalone żarówki – ryzyko dyskomfortu i uszkodzenia oczu. • Nie używaj produktu na zewnątrz pomieszczeń, nie narażaj go na działanie deszczu ani innych opadów i nie zanurzaj go w wodzie ani innej cieczy –...
  • Seite 13 SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE Zasilanie 5 V DC, 1 A 4 W Strumień świetlny 20 lm Diody 18 szt. diod RGB Temperatura robocza od -20 do +40°C Zasięg pilota 3 m Długość...
  • Seite 14 OPIS Lampa biurkowa z listwą LED RGB i pilotem zdalnego sterowania. Za pomocą kilku przycisków możesz przełączać między nastrojowym oświetleniem z pulsującymi kolorami a stałym, delikatnym światłem. Lampę można ściemniać. Ładowanie dołączonym przewodem USB. Niewymienne diody. CZĘŚCI Oprawa Przełącznik Pilot zdalnego sterowania RYS. 1 OBSŁUGA PRZYCISKU Przycisk Nazwa...
  • Seite 15 Krótkie naciśnięcie przycisku zmniejsza jasność diod LED. Zmniejszanie Dłuższe naciśnięcie przycisku zmniejsza szybkość pulsowania światła. Przełącznik WŁ./WYŁ. Funkcja kolorów RGB Przycisk Odbiornik sygnałowy OBSŁUGA PILOTA Przycisk Nazwa Funkcja przycisku Regulator Zwiększanie jasności diod światła (+) Regulator Zmniejszanie jasności diod światła (-) Przełącznik Naciśnij, aby wyłączyć...
  • Seite 16 Przycisk Czerwone światło LED koloru Przycisk Zielone światło LED koloru Przycisk Niebieskie światło LED koloru Przycisk Białe światło LED koloru Wielo- Różne efekty świetlne funkcyjny „+” aby zwiększyć szybkość Przycisk pulsowania szybkości „-” aby zmniejszyć szybkość pulsowania pulsowania...
  • Seite 17 SAFETY INSTRUCTIONS • The product must not be placed immediately over sources of heat, or where there are considerable fluctuations in sunlight, air flows or temperatures. • Do not look directly at the light sources when they are switched on – risk of discomfort and eye damage. •...
  • Seite 18 For indoor use only. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Power supply 5 VDC, 1 A Power Luminous flux 20 lm LEDs 18 RGB Working temperature –20 to 40°C Range of remote control Cord length 1.5 m...
  • Seite 19 PARTS Light Power switch Remote control FIG. 1 HOW TO USE THE BUTTON Button Button name Function Short press button to increase LED brightness. Increase Extended press button to increase the light speed. Short press button to decrease LED brightness. Decrease Extended press button to decrease the light speed.
  • Seite 20 HOW TO USE THE REMOTER Button Button name Function Dimmer (+) Increase the LED brightness Dimmer (-) Decrease the LED brightness Switch Press for OFF Switch Press for ON Color key Red LED lighting Color key Green LED lighting Color key Blue LED lighting Color key White LED lighting...
  • Seite 21 SICHERHEITSHINWEISE • Das Produkt sollte nicht direkt über Wärmequellen oder an Orten aufgestellt werden, an denen Sonnenlicht, Luftstrom oder Temperatur stark variieren. • Schauen Sie nicht direkt in die Leuchtmittel, während sie eingeschaltet sind – es besteht die Gefahr von Beschwerden und Augenverletzungen.
  • Seite 22 SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen. Nur für den Innenbereich geeignet. Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/ Verordnungen. Das Produkt ist gemäß den geltenden Bestimmungen zu entsorgen. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 5 V, 1 A Leistung Lichtstrom 20 lm LEDs 18 Stk. RGB Betriebstemperatur -20 bis 40 °C Reichweite der Fernbedienung 3 m Kabellänge...
  • Seite 23 BESCHREIBUNG Schreibtischleuchte mit RGB LED-Leiste und Fernbedienung. Mit einem kurzen Knopfdruck lässt sich von effektvollem Licht mit pulsierenden Farben zu weichem, dauerhaftem Licht wechseln. Die Leuchte ist dimmbar. Wird über das mitgelieferte USB-Kabel geladen. Nicht austauschbare Leuchtmittel. TEILE Leuchte Netzschalter Fernbedienung ABB.
  • Seite 24 Kurzes Drücken der Taste, um die LED-Helligkeit zu senken. Senken Längeres Drücken der Taste, um die Lichtgeschwindigkeit zu senken. Schalter EIN/AUS RGB-Farbfunktion Signaltaste Empfänger VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Taste Tastenbe­ Funktion zeichnung Dimmer (+) Erhöhen der LED-Helligkeit Dimmer (-) Senken der LED-Helligkeit Schalter Drücken für AUS Schalter...
  • Seite 25 Farbtaste Grüne LED-Beleuchtung Farbtaste Blaue LED-Beleuchtung Farbtaste Weiße LED-Beleuchtung Multi- Unterschiedliche Lichteffekte funktion Geschwin- „+“ für schnell digkeits- „–“ für langsam taste...
  • Seite 26 TURVALLISUUSOHJEET • Tuotetta ei saa sijoittaa välittömästi lämmönlähteiden yläpuolelle tai paikkaan, jossa auringonvalo, ilmavirta tai lämpötila vaihtelevat suuresti. • Älä katso suoraan valonlähteisiin, kun ne ovat päällä - epämukavuus- ja silmävaurioriski. • Älä käytä tuotetta ulkona, älä altista sitä sateelle tai muulle sateelle tai upota sitä...
  • Seite 27 Vain sisäkäyttöön. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/ säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Jännitteensyöttö 5 VDC, 1 A Teho Valovirta 20 lm LEDit 18 kpl RGB Käyttölämpötila -20...40 °C Kaukosäätimen kantama Johdon pituus 1,5 m Mitat 10 x 40 x Ø2,3 cm KUVAUS...
  • Seite 28 OSAT Valaisin Virtakytkin Kaukosäädin KUVA 1 PAINIKKEEN KÄYTTÄMINEN Painike Painikkeen nimi Toiminto Lyhyt painallus lisää LED- kirkkautta. Lisää Pitkä painallus lisää valonnopeutta. Lyhyt painallus vähentää LED-kirkkautta. Vähennä Lyhyt painallus lyhentää valonnopeutta. Kytkin ON/OFF RGB väritoiminto Signaalipainike Vastaanotin...
  • Seite 29 KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÄMINEN Painike Painikkeen nimi Toiminto Himmennin (+) Lisää LED kirkkautta Himmennin (-) Vähentää LED kirkkautta Kytkin Sammuta painamalla Kytkin Sytytä painamalla Väriavain Punainen LED valo Väriavain Vihreä LED valo Väriavain Sininen LED valo Väriavain Valkoinen LED valo Multi-toiminto Erilaisia valotehosteita Pikainen painamalla "+'”...
  • Seite 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le produit ne doit pas être installé juste au-dessus d’une source de chaleur ou à un emplacement avec des variations importantes de la lumière solaire, du flux d’air ou de la température. • Ne regardez pas directement la source lumineuse allumée : risques de gêne et de lésions oculaires.
  • Seite 31 PICTOGRAMMES Lisez le mode d’emploi. Réservé à une utilisation à l’intérieur. Homologué selon les directives/règlements en vigueur. Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation électrique 5 VCC, 1 A Puissance Flux lumineux 20 lm...
  • Seite 32 DESCRIPTION Lampe de table avec bande LED RVB et télécommande. Passez d’une lumière puissante avec des couleurs changeantes à une lumière douce et fixe en quelques pressions sur le bouton. La lampe est à intensité variable. Se recharge via le câble USB inclus. LED non remplaçables. COMPOSANTS Luminaire Interrupteur...
  • Seite 33 Appuyez brièvement sur le bouton pour diminuer la luminosité des LED. Diminution Appuyez longuement sur le bouton pour diminuer la vitesse. Commutateur ON/OFF Fonction couleur RGB Bouton de Récepteur signalisation COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Bouton Nom du Fonction bouton Augmente la luminosité Variateur (+) des LED Diminue la luminosité...
  • Seite 34 Commutateur Appuyez pour allumer (ON) Touche Éclairage LED rouge couleur Touche Éclairage LED vert couleur Touche Éclairage LED bleu couleur Touche Éclairage LED blanc couleur Multifonction Jeux de lumières « + » pour rapide Bouton de vitesse « - » pour lent...
  • Seite 35 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Het product mag niet onmiddellijk boven warmtebr- onnen worden geplaatst of op plaatsen waar zonlicht, luchtstroom of temperatuur sterk variëren. • Kijk niet rechtstreeks in de lichtbronnen wanneer deze branden – risico van ongemak en oogletsel. • Gebruik het product niet buitenshuis, stel het niet bloot aan regen of andere neerslag en dompel het niet onder in water of andere vloeistoffen –...
  • Seite 36 SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. Alleen voor gebruik binnenshuis. Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/ verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften. TECHNISCHE GEGEVENS Stroomvoorziening 5 VDC, 1 A Vermogen Lichtstroom 20 lm Lichtdiodes 18 st. RGB Bedrijfstemperatuur -20 tot 40 °C Bereik van de afstandsbediening Kabellengte 1,5 m...
  • Seite 37 BESCHRIJVING Tafellamp met RGB ledstrip en afstandsbediening. Wissel van opvallend licht met pulserende kleuren naar een zacht en constant schijnsel met een paar drukken op de knop. De lamp is dimbaar. Op te laden met bijgeleverde USB- kabel. Niet-vervangbare lichtbronnen. ONDERDELEN Armatuur Schakelaar...
  • Seite 38 Druk kort om helderheid van LED te verlagen. Verlagen Druk lang om intensiteit van LED te verlagen. Schakelaar AAN/UIT RGB-kleurfunctie Signaalknop Ontvanger FUNCTIES AFSTANDSBEDIENING Knop Naam Functie Dimmer (+) Helderheid LED verhogen Dimmer (-) Helderheid LED verlagen Schakelaar Druk voor uitzetten Schakelaar Druk voor aanzetten Kleurtoets...
  • Seite 39 Kleurtoets Blauwe ledverlichting Kleurtoets Witte ledverlichting Multifunctie Verschillende lichteffecten "+'' voor snel Snelheids- knop "-" voor langzaam...