Herunterladen Diese Seite drucken

Telwin DRIVE 1500 Bedienungsanleitung Seite 125

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRIVE 1500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
(PL) GWARANCJA
Producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do bezpłatnej
wymiany części, które zepsują się w wyniku złej jakości materiału lub wad fabrycznych w
ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia, poświadczonej na gwarancji. Urządzenia
przesłane do Producenta, również w okresie gwarancji, należy wysłać na warunkach PORTO
FRANKO, po naprawie zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy. Zgodnie z ustaleniami
wyjątkiem są te urządzenia, które są odsyłane jako dobra konsumpcyjne, zgodnie z dyrektywą
europejską 1999/44/WE, wyłącznie, jeżeli zostały sprzedane w krajach członkowskich UE. Karta
gwarancyjna jest ważna wyłącznie, jeżeli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy.
Trudności wynikające z nieprawidłowego użytkowania, naruszenia lub niedbałości o urządzenia
nie są objęte gwarancją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie
i bezpośrednie. Aby zagwarantować integralność akumulatora należy doładowywać go przez
przed każdym użyciem, po użyciu i w każdym razie co 3 miesiące. Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może powodować uruchomienie nieodwracalnego niszczącego procesu chemicznego.
Uwzględniwszy, że akumulator jest komponentem ulegającym zużyciu i że jego prawidłowe
funkcjonowanie i okres przechowywania są uzależnione od prawidłowego używania, nie jest on
objęty gwarancją.
(FI) TAKUU
Valmistusyritys takaa koneiden hyvän toimivuuden sekä huolehtii huonolaatuisen materiaalin
ja rakennusvirheiden takia huonontuneiden osien vaihdosta ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä
koneen käyttöönottopäivästä, mikä ilmenee sertifikaatista. Palautettavat koneet, myös takuussa
olevat, on lähetettävä LÄHETTÄJÄN KUSTANNUKSELLA ja ne palautetaan VASTAANOTTAJAN
KUSTANNUKSELLA.
Poikkeuksen
muodostavat
koneet,
jotka
asetuksissa
kuuluvat
kulutushyödykkeisiin eurooppalaisen direktiivin 1999/44/EC mukaan vain, jos ne myydään EU:n
jäsen maisssa. Takuutodistus on voimassa vain, jos siihen on liitetty verotuskuitti tai todistus
tavaran toimituksesta. Takuu ei kata väärinkäytöstä, vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta
johtuvia haittoja. Lisäksi yritys kieltäytyy ottamasta vastuuta kaikista välittömistä tai välillisistä
vaurioista. Akun eheyden varmistamiseksi lataa ennen käyttöä, jokaisen käyttökerran jälkeen
ja joka tapauksessa joka 3. kuukausi. Näiden ohjeiden huomioimatta jättäminen saattaa saada
akussa aikaan peruuntumattoman ja heikentävän kemiallisen prosessin. Ottaen huomioon, että
akku on kuluva osa, ja että sen hyvä toiminta ja säilyminen pitkään riippuvat sen oikeanlaisesta
käytöstä, mitä takuu ei kata.
(DA) GARANTI
Producenten stiller garanti for, at maskinerne fungerer ordentligt, og forpligter sig til vederlagsfrit
at udskifte de dele, der måtte fremvise defekter på grund af ringe materialekvalitet eller
fabrikationsfejl i løbet af de første 12 måneder efter maskinens idriftsættelsesdato, der fremgår
af beviset. Selvom de returnerede maskiner er i garanti, skal de sendes FRANKO FRAGT, mens de
tilbageleveres PR. EFTERKRAV. Dette gælder dog ikke for de maskiner, der i henhold til Direktivet
1999/44/EØF udgør forbrugsgoder, men kun på betingelse af at de sælges i EU-landene.
Garantibeviset er kun gyldigt, hvis der vedlægges en kassebon eller fragtpapirer. Garantien
dækker ikke for forstyrrelser, der skyldes forkert anvendelse, manipulering eller skødesløshed.
Producenten fralægger sig desuden ethvert ansvar for alle direkte og indirekte skader. For
at holde batteriet intakt det oplades før brug, efter hver brug og under alle omstændigheder
hver 3. måned. Tilsidesættelse af disse påbud kan forårsage aktivering af en uoprettelig kemisk
ødelæggelsesproces i batteriet. Eftersom batteriet er en sliddel, hvis funktionsdygtighed og
levetid afhænger af korrekt brug, er det ikke omfattet af garantien.
(NO) GARANTI
Tilverkeren garanterer maskinens korrekte funksjon og forplikter seg å utføre gratis bytte av deler
som blir ødelagt på grunn av en dårlig kvalitet i materialer eller konstruksjonsfeil som oppstår
innen 12 måneder fra maskinens igangsetting, i overensstemmelse med sertifikatet. Maskiner
som sendes tilbake, også i løpet av garantiperioden, skal skikkes FRAKTFRITT och skal sendes
tilbake MED BETALNING AV MOTTAKEREN, unntatt maskinene som tilhører forbrukningsvarer
ifølge europadirektiv 1999/44/EC, kun hvis de selges i en av EUs medlemsstater. Garantisertifikatet
er gyldig kun sammen med kvittering eller leveringsblankett. Feil som oppstår på grunn av galt
bruk, manipulering eller slurv, er utelukket fra garantin. Dessuten frasier seg selskapet alt ansvar
for alle direkte og indirekte skader. Du skal lade batteriet mindst før hvert bruk, etter hvert bruk
og mindst én gang hver 3. måned. Hvis du ikke følger disse anbefalinger, kan batteriet utsettes for
uunngåelig kjemisk forsemringsprosedyrer. Hvis du tenker på att batteriet er en bestandsdel som
er utsatt for slitasje og at dens korrekte funksjon og oppbevaring med tiden beror på et korrekt
bruk, dekkes ikke batteriet av garantin.
(SL) GARANCIJA
Proizvajalec zagotavlja pravilno delovanje strojev in se zavezuje, da bo brezplačno zamenjal
dele, ki se bodo obrabili zaradi slabe kakovosti materiala in zaradi napak pri proizvodnji v
roku 12 mesecev od dneva nakupa označenega ne tem certifikatu. Izjema so le aparati, ki so
del potrošnih dobrin v skladu z evropsko direktivo 1999/44/EC, le če so bili prodani v državi
članici EU. Garancijsko potrdilo je veljavno le, če je priložen veljaven račun. Napake, ki izhajajo
iz nepravilne uporabe, posegov ali malomarnosti, garancija ne pokriva. Poleg tega proizvajalec
zavrača odgovornost za vse posredne in neposredne poškodbe. Ne delujoč aparat mora
pooblaščen servis popraviti v roku 45 dni, v nasprotnem primeru se kupcu izroči nov aparat.
Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov še 5 let od nakupa izdelka.Na podlagi zakona
- 125 -

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Telwin DRIVE 1500

Diese Anleitung auch für:

Drive 1750 xc