Herunterladen Diese Seite drucken

Telwin DRIVE 1500 Bedienungsanleitung Seite 123

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRIVE 1500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
ausgenommen sind Maschinen, die nach der Europäischen Richtlinie 1999/44/EG unter die
Verbrauchsgüter fallen, und nur dann, wenn sie in einem Mitgliedstaat der EU verkauft worden
sind. Der Garantieschein ist nur gültig, wenn ihm der Kassenbon oder der Lieferschein beiliegt.
Unsere Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden aufgrund fehlerhafter oder nachlässiger
Behandlung oder aufgrund von Fremdeinwirkung. Außerdem wird jede Haftung für direkte und
indirekte Schäden ausgeschlossen. Um die Batterie zu schonen, sollte sie vor dem Gebrauch, nach
jedem Gebrauch und unabhängig davon alle 3 Monate aufgeladen werden. Die Missachtung
dieser Empfehlungen kann dazu führen, dass in der Batterie ein unumkehrbarer chemischer
Zerstörungsprozess anläuft. Da die Batterie eine dem Verschleiß unterliegende Komponente ist,
deren einwandfreier Betrieb und Lebensdauer vom korrekten Gebrauch abhängen, wird auf sie
keine Garantie gegeben.
(RU) ГАРАНТИЯ
Компания-производитель гарантирует хорошую работу машинного оборудования и
обязуется бесплатно произвести замену частей, имеющих неисправности, явившиеся
следствием плохого качества материала или дефектов производства, в течении 12 месяцев
с даты пуска в эксплуатацию машинного оборудования, проставленной на сертификате.
Возвращенное оборудование, даже находящееся под действием гарантии, должно быть
направлено на условиях ПОРТО ФРАНКО и будет возвращено в УКАЗАННОЕ МЕСТО.
Из оговоренного выше исключается машинное оборудование, считающееся товарами
потребления, в соответствии с европейской директивой 1999/44/EC, только в том
случае, если они были проданы в государствах, входящих в ЕС. Гарантийный сертификат
считается действительным только при условии, что к нему прилагается товарный чек или
товаросопроводительная накладная. Неисправности, возникшие из-за неправильного
использования, порчи или небрежного обращения, не покрываются действием гарантии.
Дополнительно производитель снимает с себя любую ответственность за какой-либо
прямой или непрямой ущерб. Для защиты аккумулятора необходимо вести подзарядку
перед использованием, после каждого использования и, в любом случае, раз в 3 месяца.
Несоблюдение данной рекомендации может привести к тому, что в аккумуляторе начнется
необратимый химический процесс разрушения. Учитывая, что аккумулятор представляет
собой компонент, подверженный износу, и что его хорошая работа и сохранение с
течением времени зависят от его правильного использования, аккумулятор не защищается
действием гарантии.
(PT) GARANTIA
A empresa fabricante torna-se garante do bom funcionamento das máquinas e compromete-se
a efectuar gratuitamente a substituição das peças que porventura se deteriorarem devido à má
qualidade de material e por defeitos de fabricação no prazo de 12 meses da data de entrada da
máquina em funcionamento, comprovada no certificado. As máquinas devolvidas, mesmo se em
garantia, deverão ser despachadas em PORTO FRANCO e serão devolvidas com FRETE A PAGAR.
São excepção, a quanto estabelecido, as máquinas que são consideradas como bens de consumo
segundo a directiva europeia 1999/44/CE, somente se vendidas nos estados-membros da EU. O
certificado de garantia tem validade somente se acompanhado pela nota fiscal ou conhecimento
de entrega. Os inconvenientes decorrentes de utilização imprópria, adulteração ou descuido, são
excluídos da garantia. Para além disso, o fabricante exime-se de qualquer responsabilidade para
todos os danos directos e indirectos. Para assegurar a integridade da bateria, carregar antes do
uso, após cada uso e sempre cada 3 meses. Se essas recomendações não forem respeitadas na
bateria poderá ser accionado um processo químico irreversível de deterioração. Considerado que
a bateria é um componente sujeito a desgaste e que o seu bom funcionamento e conservação no
tempo dependem de sua utilização correcta, esta não é coberta pela garantia.
(NL) GARANTIE
De fabrikant is garant voor de goede werking van de machines en verplicht er zich toe gratis
de vervanging uit te voeren van de stukken die afslijten omwille van de slechte kwaliteit van
het materiaal en omwille van fabricagefouten, binnen de 12 maanden vanaf de datum van in
bedrijfstelling van de machine, bevestigd op het certificaat. De geretourneerde machines, ook
al zijn ze in garantie, moeten PORTVRIJ verzonden worden en zullen op KOSTEN BESTEMMELING
teruggestuurd worden. Hierop maken een uitzondering de machines die vallen onder de
verbruiksartikelen overeenkomstig de Europese richtlijn, 1999/44/EG, alleen indien ze verkocht
zijn in de lidstaten van de EU. Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld
is van de fiscale reçu of van het ontvangstbewijs. De inconveniënten te wijten aan een slecht
gebruik, schendingen of nalatigheid zijn uitgesloten uit de garantie. Bovendien wijst men alle
verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade. Om de integriteit van
de batterij te beschermen, deze opladen voor het gebruik, na ieder gebruik en in ieder geval alle
3 maanden. Het niet in acht nemen van deze aanbevelingen kan in de batterij een onherroepelijk
scheikundig proces van slijtage veroorzaken. Gezien de batterij een onderdeel is dat onderhevig
is aan slijtage en dat de goede werking en de langdurige bewaring ervan afhangen van het
correcte gebruik, is deze niet gedekt door de waarborg.
(EL) ΕΓΓΥΗΣΗ
Η κατασκευαστική εταιρία εγγυάται την καλή λειτουργία των μηχανών και δεσμεύεται να εκτελέσει
δωρεάν την αντικατάσταση τμημάτων σε περίπτωση φθοράς τους εξαιτίας κακής ποιότητας
υλικού ή ελαττωμάτων κατασκευής, εντός 12 μηνών από την ημερομηνία θέσης σε λειτουργίας
του μηχανήματος επιβεβαιωμένη από το πιστοποιητικό. Τα μηχανήματα που επιστρέφονται,
- 123 -

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Telwin DRIVE 1500

Diese Anleitung auch für:

Drive 1750 xc