Herunterladen Diese Seite drucken

Telwin DRIVE 1500 Bedienungsanleitung Seite 122

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRIVE 1500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
(EN) GUARANTEE
The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free
of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing
defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by
certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID
and will be returned CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed, machines
considered as consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold
in member states of the EU. The guarantee certificate is only valid when accompanied by an
official receipt or delivery note. Problems arising from improper use, tampering or negligence are
excluded from the guarantee. Furthermore, the manufacturer declines any liability for all direct
or indirect damages. To protect the battery and lengthen its working life, charge it before using
it for the first time, then after every time it is used and, in any case, at least every 3 months.
If these recommendations are not followed, the battery may undergo an irreversible chemical
deterioration process. As the battery is a component subject to wear and tear and its level of
performance and preservation over time depend on how well it is used and looked after, this
element is not covered by any form of warranty.
(IT) GARANZIA
La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad
effettuare gratuitamente la sostituzione dei pezzi che si deteriorassero per cattiva qualità di
materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi dalla data di messa in funzione della macchina,
comprovata sul certificato. Le macchine rese, anche se in garanzia, dovranno essere spedite in
PORTO FRANCO e verranno restituite in PORTO ASSEGNATO. Fanno eccezione, a quanto stabilito,
le macchine che rientrano come beni di consumo secondo la direttiva europea 1999/44/CE, solo
se vendute negli stati membri della EU. Il certificato di garanzia ha validità solo se accompagnato
da scontrino fiscale o bolla di consegna. Gli inconvenienti derivati da cattiva utilizzazione,
manomissione o incuria, sono esclusi dalla garanzia. Inoltre si declina ogni responsabilità per
tutti i danni diretti ed indiretti. Per salvaguardare l'integrità della batteria, caricare prima dell'uso,
dopo ogni uso e comunque ogni 3 mesi. L'inosservanza di queste raccomandazioni potrebbe far
si che nella batteria si attivi un irreversibile processo chimico di deterioramento. Considerato che
la batteria è un componente soggetto ad usura e che il suo buon funzionamento e conservazione
nel tempo dipendono dal suo corretto utilizzo, questa non è coperta da garanzia.
(FR) GARANTIE
Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s'engage à remplacer
gratuitement les composants endommagés à la suite d'une mauvaise qualité de matériel ou
d'un défaut de fabrication durant une période de 12 mois à compter de la mise en service de
la machine attestée par le certificat. Les machines rendues, même sous garantie, doivent être
expédiées en FRANCO DESTINATION et seront renvoyées en PORT DÛ. Font exception à cette
règle les machines considérées comme bienas de consommation selon la directive européenne
1999/44/CE et vendues aux états membres de l'EU uniquement. Le certificat de garantie n'est
valable que s'il est accompagné de la preuve d'achat ou du bulletin de livraison. Tous les
inconvénients dus à une utilisation incorrecte, une manipulation ou une négligence sont exclus
de la garantie. La société décline en outre toute responsabilité pour tous les dommages directs
ou indirects. Pour sauvegarder l'intégrité de la batterie, charger avant l'utilisation, après chaque
usage et, quoi qu'il en soit, tous les 3 mois. Le non-respect de ces recommandations pourrait
activer dans la batterie un irréversible processus chimique de détérioration. Etant donné que la
batterie est un composant sujet à usure et que son bon fonctionnement et sa bonne conservation
dans le temps dépendent de son utilisation correcte, celle-ci n'est pas couverte par une garantie.
(ES) GARANTÍA
La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las máquinas y se compromete a
efectuar gratuitamente la sustitución de las piezas que se deterioren por mala calidad del material
y por defectos de fabricación en los 12 meses posteriores a la fecha de puesta en funcionamiento
de la máquina, comprobada en el certificado. Las máquinas entregadas, incluso en garantía,
deberán ser enviadas a PORTE PAGADO y se devolverán a PORTE DEBIDO. Son excepción, según
cuanto establecido, las máquinas que se consideran bienes de consumo según la directiva
europea 1999/44/CE sólo si han sido vendidas en los estados miembros de la UE. El certificado
de garantía tiene validez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o albarán de entrega. Los
problemas derivados de una mala utilización, modificación o negligencia están excluidos de la
garantía. Además, se declina cualquier responsabilidad por todos los daños directos e indirectos.
Para salvaguardar la integridad de la batería, cargar antes del uso, después de cualquier uso y, de
cualquier forma, cada 3 meses. El incumplimiento de estas recomendaciones podría causar que
en la batería se active un proceso químico irreversible de deterioro. Considerando que la batería
es un objeto sujeto a desgaste y que su buen funcionamiento y su buena conservación en el
tiempo dependen de su uso correcto, la misma no se encuentra cubierta por garantía.
(DE) GEWÄHRLEISTUNG
Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und
verpflichtet sich, solche Teile kostenlos zu ersetzen, die aufgrund schlechter Materialqualität und
von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der Inbetriebnahme schadhaft werden.
Als Nachweis der Inbetriebnahme gilt der Garantieschein. Werden Maschinen zurückgesendet,
muß dies - auch im Rahmen der Gewährleistung - FRACHTFREI geschehen. Sie werden
anschließend per FRACHTNACHNACHNAME wieder zurückgesendet. Von den Regelungen
- 122 -

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Telwin DRIVE 1500

Diese Anleitung auch für:

Drive 1750 xc