Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

: operaio specializzato
DE – Montageanleitung
FR – Instructions d'installation
/ alla messa in funzione, leggere
.
IT – Istruzioni per l'installazione
EN – Instructions for installation
, riempire il riscaldatore.
a riscaldante in base al tipo di
i vendita).
interno di locali per scopi di
è improprio e pericoloso.
datore. Se supera i 25 kg, utilizzare un
e farsi aiutare da una seconda persona.
l pavimento, la parete e il soffitto sono
i / dei tasselli in dotazione rispetto alle
entualmente sostituirli.
icate nella norma DIN VDE 0100-701!
mediatamente sotto una presa
Qualified person
before installation / using for first time.
mes.
quid before element is operated.
ust be suitable for existing type of
eating purposes. All other misuse
5 kg lift only with asecond person
or / wall / ceiling is suitable for installation.
l plugs supplied if necessary to suit
701).
d immediately below wall power socket.
Kermi Sp.z.o.o.
Ul. Granicna 8b
PL-54-610 Wroclaw
Phone
+48 71 35 40 370
Fax
+48 71 35 40 463
E-mail
info@kermi.pl
Optionale Accessoires
Accessoires en option
Accessori opzionali
Optional accessories
TBE10
Elektro-Heizelemente
Corps de chauffe électriques
Elementi riscaldanti elettrici
Electric heating elements
Schutzart
IPX 4
Degré de protection
Grado di protezione
Protection class
Fernregler
Commande à distance
Regolatore a distanza
Remote control unit
2017/02 - 6913479
Sicherheitshinweise – E
Nur geeignet für Textilien,
gewaschen wurden.
Im Schadenfall Fachhand
Heizkörper werden heiss.
Kinder vor Verbrennungen
Keine Gegenstände oder
Flüssigkeiten auf Heizkörp
Reinigung ausschliesslich
scheuernden handelsüblic
Montage / Reparatur auss
Fachhandwerker, sonst er
Consignes de sécurité –
Ne peut être utilisé que po
l'eau.
Informer un professionnel
Les radiateurs chauffent.
Protéger les enfants !
Ne pas poser d'objets ni
des liquides inflammables
d'incendie !
Nettoyage uniquement av
nettoyage ordinaires doux
Montage / réparation uniq
professionnel, sinon, la ga
Istruzioni di sicurezza: c
Esclusivamente adatto a t
In caso di danni, informar
I riscaldatori si riscaldano.
Proteggere i bambini dalle
Non appoggiare sul riscal
contenitori pieni di liquido
d'incendio!
Per la pulizia, utilizzare es
detergenti delicati e non a
Il montaggio / La riparazio
effettuati esclusivamente
caso contrario, la garanzia

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kermi TBE10

  • Seite 1 Electric heating elements l pavimento, la parete e il soffitto sono Montage / Reparatur auss Schutzart IPX 4 TBE10 i / dei tasselli in dotazione rispetto alle Degré de protection Fachhandwerker, sonst er entualmente sostituirli. Grado di protezione...
  • Seite 2 Per la pulizia, utilizzare esclusivamente i comuni detergenti delicati e non aggressivi. Il montaggio / La riparazione devono essere Arbonia Kermi France Sàrl effettuati esclusivamente da operai specializzati; in 17A rue d’Altkirch caso contrario, la garanzia decade. < 24V...
  • Seite 3 Respecter les périmètres de protection selon DIN VDE 0100-701 ! Heating element must not be fitted immediately below wall power socket. L’élément de chauffage ne doit pas être placé directement sous une prise murale. Kermi GmbH Pankofen-Bahnhof 1 < 24V D-94447 Plattling...
  • Seite 4 Installation Installation durch Fachhandwerker nach örtlichen Vorschriften! Vor der Montage / Inbetriebnahme diese Anleitung gründlich lesen. Installation Installation par un professionnel conformément aux prescriptions locales! Avant le montage / la mise en service, lire attentivement ce mode d'emploi. Installazione Installato da un tecnico secondo le disposizioni locali. Prima di procedere al montaggio / alla messa in funzione, leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Seite 5 Masstabellen ründlich lesen. Keine Gas- / Wasser- / Stromleitungen anbohren! Lebensgefahr! Sicherheitsschuhe tragen während der Montage. Tableaux des mesu ent ce mode d'emploi. Ne pas percer de conduites de gaz / d'eau / d'électricité ! Danger de mort ! Porter des chaussures de sécurité pendant le montage. ione, leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Seite 6 Masstabellen Sicherheitsschuhe tragen während der Montage. Tableaux des mesures e mort ! Porter des chaussures de sécurité pendant le montage. orte! Durante il montaggio indossare scarpe di sicurezza. Tabelle delle misure o life! Always wear safety boots during installation. Table of Dimensions Masse genau einhalten! Respecter scrupuleusement les mesures ! Rispettare rigorosamente le misure!