Seite 3
max. 60 min. 75 22mm Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Seite 5
Hierbei sind die länderspezifischen Bedingungen Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Warmwasser- und örtlichen Vorschriften zu beachten. bereitern) ist nicht möglich! • Die GROHE Touch Funktion zur Auslösung oder Abschaltung des Wasserlaufes arbeitet nach dem Prinzip Inbetriebnahme der elektrischen Ladungsverschiebung auf metallischen Zur Vermeidung von Verbrühungen ist die...
Seite 6
• Bestätigung durch einen Wasserstoß. Bei niedrigem Ladezustand der Batterie blinkt die • Im Reinigungsmodus (ca. 2 Minuten) blinkt die Kontrollleuchte und der Wasserfluss startet mit drei kurzen Kontrollleuchte 2x zu Beginn und 2x nach Ablauf des Wasserstößen. Reinigungsmodus. Bei fast entladener Batterie blinkt die Kontrollleuchte und der Wasserfluss stoppt nach drei kurzen Wasserstößen.
Seite 7
To prevent the risk of scalding, the outlet water heaters) is not possible. temperature of the mixer unit should be set to • The GROHE touch function for switching the water flow on lukewarm. or off is based on the principle of electrical charge shifting on Recommended maximum temperature: 38 °C,...
Seite 8
control unit, a flushing for a period of 10 minutes takes place. In case of a discharged battery, the indicator lamp flashes and If the faucet is activated during this period, the flow will be the water will not flow. stopped, the hygiene flushing failed and has to be Assemble in reverse order.
Seite 9
(chauffe-eau à écoulement libre) n’est pas possible ! Afin d'éviter les risques de brûlures, la température • La fonction tactile GROHE pour déclencher ou arrêter de sortie du mitigeur doit être réglée à une l'écoulement d'eau fonctionne selon le principe du transfert température moyenne.
Seite 10
• En mode auto nettoyage (env. 2 minutes), le témoin de Le signal est donné lors de l'utilisation de la fonction tactile. contrôle clignote 2 fois au début et 2 fois à la fin du mode Lorsque le niveau de charge de la pile est faible, le témoin auto nettoyage.
Seite 11
(calentadores de agua sin presión). Para ello, deberán tenerse en cuenta las • La función GROHE Touch para el accionamiento o condiciones específicas del país y las normas desactivación de la salida de agua trabaja con el principio locales.
Seite 12
• Confirmación mediante choque hidráulico. En caso de que el estado de carga de la batería sea bajo, la • En el modo de limpieza (aprox. 2 minutos) parpadeará dos lámpara de control parpadeará y el flujo de agua se iniciará veces la lámpara de control en el inicio y otras dos en la con tres impulsos de agua cortos.
Seite 13
A questo proposito rispettare le condizioni (accumulatori di acqua calda a circuito aperto). specifiche del Paese e le norme locali. • La funzione GROHE Touch per l’attivazione o disattivazione del flusso d’acqua opera secondo il principio del trasferimento Messa in esercizio di carica elettrica su superfici metalliche.
Seite 14
• Conferma con un colpo di ariete. La segnalazione avviene se è stata attivata la funzione Touch. • Nella modalità di pulizia (circa 2 minuti) la spia di controllo Se il livello di carica della batteria è basso, la spia di controllo lampeggia due volte all’inizio e due volte al termine della lampeggia e il flusso d’acqua viene ripristinato con tre colpi modalità.
Seite 15
Neem hierbij ook op de nationale en lokale Het gebruik met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) voorschriften in acht. is niet mogelijk! • De GROHE Touch-functie voor het laten lopen of stoppen Ingebruikname van de kraan werkt volgens het principe van de elektrische Om brandwonden te voorkomen, is de ladingsverschuiving op metalen oppervlakken.
Seite 16
• Dit wordt bevestigd door één waterstoot. Bij een lage laadtoestand van de batterij knippert het • In de reinigingsmodus (ca. 2 minuten) knippert het controlelampje en start de waterstroom met drie korte controlelampje 2x bij het begin en 2x na afloop van waterstoten.
Seite 17
Drift med trycklösa behållare (öppna varmvattenberedare) Här gäller landspecifika villkor och lokala är inte möjlig! föreskrifter. • GROHE Touch funktion för aktivering eller inaktivering av vattenflödet arbetar enligt principen för elektrisk Idrifttagning laddningsförskjutning på metalliska ytor. Om magnetventilen är stängd när touch-funktionen används, öppnar ventilen, För att undvika brännskador måste en ljummen...
Seite 18
Hygienspolning, se fig. [30]. När blandaren är nästan urladdad blinkar kontrollampan och Hygienspolningen garanterar vattenhygienen om blandaren vattenflödet stoppas efter tre korta vattenstötar. inte används under en längre tid. När blandaren är urladdad blinkar kontrollampan och det rin- Starta genom att beröra utloppet och tryck därefter på ner inget vatten.
Seite 19
De landsspecifikke betingelser og lokale forskrifter Anvendelse med trykløse beholdere (åbne vandvarmere) skal overholdes er ikke mulig! • GROHE Touch-funktionen til aktivering eller deaktivering af vandstrømmen er baseret på princippet elektrisk Ibrugtagning ladningsforskydning på metaloverflader. Hvis magnetventilen For at undgå skoldninger skal en håndvarm er lukket ved touch-registrering, åbnes den, og hvis...
Seite 20
Hygiejneskylning, se ill. [30]. Når batteriet er næsten helt afladet, blinker kontrollampen, og Hygiejneskylningen skal sikre vandhygiejnen, når armaturet vandet stopper med at løbe efter tre korte stød. ikke benyttes i længere tid. Når batteriet er afladet, blinker kontrollampen, og der løber Start ved at røre ved udløbstuden og derefter trykke på...
Seite 21
Her må de nasjonale, spesifikke betingelsene og Bruk med trykkfrie lagre (åpne varmtvannsbereder) er ikke mulig! lokale forskriftene følges. • GROHE Touch-funksjonen for å utløse eller slå av vannstrømmen arbeider etter prinsippet om elektrisk Igangkjøring ladningsforskyvning på metalliske overflater. Hvis For å...
Seite 22
Hygienespyling, se bilde [30]. Ved nesten utladet batteri blinker kontrollyset, og Hensikten med hygienespylingen er å sikre vannhygienen hvis vannstrømmen stopper etter tre korte vannstøt. armaturen ikke brukes på lang tid. Ved utladet batteri blinker kontrollyset og det er ingen vann- Start ved å...
Seite 23
Käyttö ei ole mahdollista paineettomien varaajien vaatimuksia ja paikallisia määräyksiä. (avoimien vedenlämmittimien) yhteydessä! • Vedentulon käynnistämiseen tai katkaisuun käytettävä Käyttöönotto GROHE Touch -kosketustoiminto toimii metallipinnoilla Palovammojen välttämiseksi sekoittimen sähkövarauksen siirtymisen periaatteella. Jos magneettiventtiili lähtölämpötila on säädettävä kädenlämpöiseksi. on kiinni, se avautuu Touch-kosketustunnistuksen yhteydessä, Suositeltu enimmäislämpötila: 38 °C, ks.
Seite 24
Hygieniahuuhtelu, ks. kuva [30]. Kun paristot ovat lähes tyhjiä, merkkivalo vilkkuu ja virtaama Hygieniahuuhtelu takaa veden hygieenisyyden, kun hana pysähtyy kolmella lyhyellä vesisykäyksellä. jätetään käyttämättä pidemmäksi ajaksi. Kun paristot ovat tyhjiä, merkkivalo vilkkuu eikä vettä virtaa lainkaan. Käynnistä desinfiointi koskettamalla juoksuputkea ja Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Seite 25
• Funkcja GROHE Touch służąca do uruchamiania lub Należy w tym przypadku przestrzegać wszystkich wyłączania strumienia wody działa na zasadzie przesunięcia przepisów krajowych i lokalnych.
Seite 26
powoduje aktywowanie trybu czyszczenia: W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii miga • Potwierdzenie przez jeden impulsowy wypływ wody. lampka kontrolna, a przepływ wody rozpoczyna się trzema • W trybie czyszczenia (ok. 2 minuty) lampka kontrolna miga impulsowymi wypłynięciami wody. 2x na początku i 2x po upływie czasu trybu czyszczenia. W przypadku rozładowania baterii miga lampka kontrolna, a przepływ wody zatrzymuje się...
Seite 29
αποθήκευσης (ανοιχτές συσκευές ετοιμασίας ζεστού νερού) εκάστοτε χώρα και οι τοπικές διατάξεις. δεν είναι δυνατή! • Η λειτουργία GROHE Touch για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της ροής νερού λειτουργεί βάσει της αρχής Θέση σε λειτουργία της ηλεκτρικής μετατόπισης φορτίου σε μεταλλικές...
Seite 30
η λυχνία ελέγχου αναβοσβήνει 2 φορές κατά την έναρξη και 2 Η σηματοδότηση εκτελείται μέσω της λειτουργίας Touch. φορές μετά την ολοκλήρωση της κατάστασης λειτουργίας Αν η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας είναι χαμηλή, τότε καθαρισμού. αναβοσβήνει η λυχνία ελέγχου και η ροή νερού ξεκινά με τρία Πλύση...
Seite 31
Zde dodržujte podmínky v místě instalace a místní Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními předpisy. na přípravu teplé vody) není možný! • Funkce GROHE Touch ke spouštění nebo vypínání toku Uvedení do provozu vody pracuje na principu posunu elektrického náboje Abyste se neopařili, je nutné nastavit výchozí...
Seite 32
Hygienické vyplachování, viz obr. [30]. Při nízkém stavu nabití baterie bliká kontrolka a tok vody se Hygienické vyplachování slouží pro zajištění hygieny spustí třemi krátkými proudy vody. vodovodního zařízení, když není armatura delší dobu Pokud je baterie téměř nabitá, bliká kontrolka a tok vody se po používána.
Seite 33
Nyomás nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzemű vízmelegítőkkel) Üzembe helyezés nem működtethető! A forrázás elkerülése érdekében a keverőegység • A vízfolyás megindítására vagy elzárására szolgáló GROHE kilépő hőmérsékletét langyosra kell beállítani. Touch funkció a fémes felületeken végbemenő elektromostöltés- Javasolt maximális hőmérséklet: 38 °C, lásd [18].
Seite 34
Higiéniai öblítés, lásd [30]. ábra. A lemerülés határán lévő elem esetén az ellenőrzőlámpa villog, A higiéniai öblítés a vízhigiénia biztosítását szolgálja abban az és a vízáramlás három rövid löket után megszűnik. Lemerült elem esetén az ellenőrzőlámpa villog, és nem folyik a esetben, ha a szerelvényt hosszabb időre használaton kívül víz.
Seite 35
(esquentadores abertos) não é possível! regulamentações locais. • A função Touch da GROHE para activação ou corte do caudal de água trabalha segundo o princípio da transferência Colocação em funcionamento da carga eléctrica em superfícies metálicas. Durante a Para evitar queimaduras, deve ajustar a identificação Touch, se a electroválvula estiver fechada ela...
Seite 36
Lavagem higiénica, ver fig. [30]. Em caso de uma bateria quase descarregada, a luz de A lavagem higiénica serve para garantia de higiene da água controlo pisca e o caudal de água para com três descargas em caso de não utilização prolongada da misturadora. curtas de água.
Seite 37
Basınçsız ısıtıcılarla (açık sıcak su hazırlayıcı) çalıştırmak mümkün değildir! • Su akışını devreye sokmaya veya durdurmaya yarayan İşletime alma GROHE dokunmatik fonksiyonu, metalik yüzeylerde farklı Haşlanmaları önlemek için, karıştırma ünitesinin yük kayması prensibine göre çalışır. Dokunmatik çıkış sıcaklığı el yakmayacak bir seviyeye algılamasında solenoid valf kapalıysa açılır, solenoid valf...
Seite 38
• Bir su darbesiyle onay. Bu sinyal, dokunma fonksiyonu kullanılırken verilir. • Temizleme modunda (yakl. 2 dakika) kontrol lambası Bataryanın şarj seviyesi düşükse, kontrol lambası yanıp söner başlangıçta 2 kez ve temizleme modundan sonra 2 kez ve su akışı üç kısa su darbesi ile başlar. yanıp söner.
Seite 39
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorenými ohrievačmi predpisy platné pre danú krajinu. vody) nie je možná! • Dotyková funkcia GROHE Touch určená na aktivovanie Uvedenie do prevádzky alebo zastavenie vytekania vody pracuje na princípe posunu elektrických nábojov po kovových povrchoch. Ak je v dobe Aby nedošlo k obareniu, výstupná...
Seite 40
• V režime čistenia (cca 2 minúty) kontrolka dvakrát zabliká K signalizácii dochádza pri použití dotykovej funkcie. pri spúšťaní režimu čistenia a dvakrát po jeho skončení. Pri nízkom stave nabitia batérie bliká kontrolka a vytekanie Hygienické vyplachovanie, pozri obr. [30]. vody sa spustí...
Seite 41
Pri tem je treba upoštevati pogoje v državi uporabe Uporaba z netlačnimi akumulatorji (odprtimi grelniki vode) in lokalne predpise. ni mogoča! • Funkcija na dotik GROHE za sprožitev ali izklop iztekanja Zagon vode deluje po principu električnega zamika polnitve Za preprečevanje opeklin je treba izhodno na kovinskih površinah.
Seite 42
• Potrditev se izvede s curkom vode. Pri slabi napolnjenosti baterije kontrolna lučka utripa in vodni • V načinu čiščenja (pribl. 2 minuti) najprej kontrolna lučka 2x tok se začne s tremi kratkimi sunki vode. utripne in 2x po poteku načina čiščenja. Pri skoraj izpraznjeni baterije kontrolna lučka utripa in vodni tok se po treh kratkih sunkih vode ustavi.
Seite 43
Uporaba s bestlačnim spremnicima (otvorenim uređajima za i lokalne propise. pripremu tople vode) nije moguća! • GROHE Touch funkcija za aktiviranje ili iskapčanje toka vode radi na načelu električnog pomaka naboja na metalnim Puštanje u rad površinama. Ako je magnetski ventil kod prepoznavanja Da bi se spriječile opekline, početnu temperaturu...
Seite 44
• Potvrda vodenim udarom. Signalizacija se događa pri korištenju funkcijom Touch. • U režimu čišćenja (cca 2 minute) kontrolna žaruljica treperi U slučaju niske razine baterije, kontrolna će žaruljica treperiti, 2x na početku i 2x nakon završetka režima čišćenja. a tok vode kreće s tri kratka vodena udara. U slučaju gotovo ispražnjene baterije, kontrolna će žaruljica Higijensko ispiranje, vidi sl.
Seite 45
Експлоатацията с безнапорни резервоари (отворени условия на терена, както и местните наредби. водонагреватели) не е възможна! • Функцията GROHE Touch за пускане или спиране на потока на водата работи на принципа на електрическата Въвеждане в експлоатация поляризация на метални повърхности. Ако при...
Seite 46
• В режима за почистване (прибл. 2 минути) контролната Сигнализирането се осъществява при използване на лампичка мига 2 пъти за начало и 2 пъти за край на сензорната функция. режима за почистване. При ниско ниво на заряд на батерията за захранване Хигиенно...
Seite 47
• termiliselt reguleeritud läbivooluboileritega. Järgida tuleb riigipõhiseid tingimusi ja kohalikke Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise norme. veekuumutiga). • GROHE Touch funktsioon veevoolu avamiseks ja Kasutuselevõtt sulgemiseks töötab metallpindadel elektrilise raskusnihutuse Aurupõletuste vältimiseks seadistage põhimõttel. Juhul, kui enne Touch funktsiooni rakendamist segamisseadme algtemperatuur käesoojale...
Seite 48
• Kinnitus veeväljastuse kaudu Märguanne toimub, kui kasutate funktsiooni „Touch“. • Puhastusrežiimis (ca 2 min) vilgub märgutuli 2x alguses ja Kui patareid hakkavad tühjaks saama, vilgub märgutuli ja 2x pärast puhastusrežiimi lõpetamist. veevool käivitub kolme lühikese veepurskega. Peaaegu tühja patarei korral vilgub märgutuli ja veevool Automaatne loputus, vt joonist [30].
Seite 49
Ekspluatācija ar sildītājiem bez spiediena (atklātajiem siltā ūdens sagatavotājiem) nav iespējama! • Funkcija GROHE Touch, ar kuru tiek ierosināta vai izslēgta Nodošana ekspluatācijā ūdens plūsma, darbības princips ir saistīts ar lādiņa pārnesi Lai izvairītos no applaucēšanās, iestatiet mērenu uz metāla virsmām.
Seite 50
• Tīrīšanas funkcijas laikā (apm. 2 minūtes) mirgo Zema baterijas uzlādes līmeņa gadījumā kontrollampiņa sāk kontrollampa – 2 reizes tīrīšanas funkcijas sākumā un mirgot, un ūdens plūsma tiek uzsākta ar trīs īsiem ūdens 2 reizes pēc tam, kad tīrīšanas funkcija ir pabeigta. impulsiem.
Seite 51
šildytuvais. ir vietos reikalavimų. Naudoti su beslėgiais vandens kaupikliais (atvirais vandens šildytuvais) negalima! • „GROHE Touch“ funkcija, skirta vandens tėkmei aktyvinti Eksploatacijos pradžia arba išjungti, veikia elektrinio krovinio perstūmimo ant Kad nenusidegintumėte, reikia nustatyti maišytuvo metalinių paviršių principu. Jei vykstant „Touch“ atpažinimui išėjimo temperatūrą...
Seite 52
Higieninis nuleidimas, žr. [30] pav. Kai maitinimo elementas mažai pakrautas, mirksi kontrolinė Higieninis nuleidimas atliekamas vandens higienos lemputė ir vanduo pradeda tekėti paduodamas trimis trumpais sumetimais, kai įrenginys ilgai nenaudojamas. hidrauliniais smūgiais. Ji įsijungs palietus nuotėkio snapelį ir paspaudus mygtuką Kai maitinimo elementas beveik išsikrovęs, mirksi kontrolinė...
Seite 53
Trebuie respectate normele naţionale şi locale în Funcţionarea cu cazane nepresurizate (încălzitoare deschise) vigoare. nu este posibilă! • Funcţia tactilă GROHE pentru declanşarea şi oprirea jetului de Punerea în funcţiune apă funcţionează după principiul transferului sarcinii electrice pe suprafeţele metalice. Dacă se recunoaşte un contact, Pentru evitarea arsurilor, temperatura de ieşire a...
Seite 54
• se confirmă printr-un jet de apă. În cazul încărcării insuficiente a bateriei, LED-ul de control va • În modul de curăţare (aprox. 2 minute), LED-ul de control lumina intermitent, iar debitul de apă porneşte cu trei jeturi va clipi de câte 2 ori la începutul şi la sfârşitul programului. scurte.
Seite 56
如电池电量已耗尽,指示灯将闪烁,不会出现水流。 卫生冲洗,如图 [30] 所示。 卫生冲洗是为了确保水龙头长时间未使用情况下的水卫生。 安装时请按照相反的顺序进行。 触摸水龙头并按下控制装置按钮开始。 请以正确的正负极方向插入电池。 温控消毒的冲洗时间 10 分钟。 IV. 电磁阀,如折页 III 上的图 [33] 和 [34] 所示。 如此期间水龙头被再次激活,则水流停止、卫生冲洗 失败,须 安装时请按照相反的顺序进行。 重新开始。 V. 控件, 如折页 III 上的图 [33] 到 [35] 所示。 安装时请按照相反的顺序进行。 维护 VI. 单向阀和过滤网,如折页 III 上的图 [36] 所示。 检查和清洁所有部件,根据需要更换部件。...
Seite 57
дотримуйтесь місцевих розпоряджень. Експлуатацію з безнапірними накопичувачами (відкритими водонагрівачами) не передбачено! Введення в експлуатацію • Функція GROHE Touch для ініціювання або припинення надходження потоку води працює за принципом Для запобігання опіків вихідну температуру електричного зміщення заряду на металевих поверхнях. змішувача треба налаштувати до теплої на дотик.
Seite 58
Гігієнічне промивання, див. рис. [30]. Якщо рівень зарядження акумулятора низький, контрольна Гігієнічне промивання використовується для забезпечення лампочка блимає, а подача води починається з трьох коротких гігієни, якщо арматура не застосовується протягом тривалого гідравлічних ударів. часу. Якщо акумулятор майже розряджений, контрольна лампочка Запуск...
Seite 59
Эксплуатация с безнапорными накопителями (открытыми При этом следует соблюдать национальные водонагревателями) не предусмотрена! условия и местные предписания. • Функция GROHE Touch для инициирования или прекращения поступления потока воды работает по Пуск в эксплуатацию принципу электрического смещения заряда на Во избежание ожогов необходимо установить...
Seite 60
• Подтверждение выбросом воды. Сигнализация осуществляется путем использования • В моющем режиме (прибл. 2 мин.) контрольная лампа сенсорной функции. мигает 2 раза в начале и 2 раза после окончания моющего При низком уровне заряда аккумуляторной батареи режима. контрольная лампа мигает, подача потока воды начинается Гигиеническая...
Seite 64
Комплект поставки 30 219 смеситель для мойки отведенный душ Контргайка смеситель управление электромагнитный клапан Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия II IV...
Seite 69
GROHE KÜCHE GROHE MARKE PRAKTISCHE EIGENSCHAFTEN GROHE WASSERSYSTEME GROHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN GROHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN GROHE KÜCHENSPÜLEN GROHE SPÜLMITTELSPENDER Intelligent. Umfassend. Für jeden Geschmack und jeden Bedarf. Bei unseren Küchenarmaturen, Wassersystemen und Küchenspülen verbinden wir herausragendes Design mit einer Vielzahl innovativer und praktischer Funktionen.
Seite 70
Kalkablagerungen mit zuflusses für Wasch- und massivem Edelstahl. einem Wisch entfernen. Spülmaschinen. GROHE Küchenarmaturen, GROHE Wassersysteme und GROHE Küchenspülen erfüllen mit ihren einzigartigen, anwenderfreundlichen Eigenschaften jede Anforderung VORFENSTER EASYTOUCH NACH VORNE AUSGERICHTETER HEBEL und jeden Wunsch. Sie bieten mehr Auswahl, mehr Komfort Für die Montage vor dem...
Seite 71
Installationsoptionen machen Ihre Küche zu einem leichtes Berühren der Bedieneinheit oder das sanfte Drehen schönen, komfortablen und sicheren Ort. Diese einzigartige an der Armatur reichen aus, um mit den GROHE RED und Kombination von Handwerksexpertise und Innovationen BLUE Systemen reinstes, gefiltertes Wasser zu erhalten –...
Seite 72
GROHE KÜCHE MARKE grohe.de / .at / .ch PURE FREUDE AN WASSER. Lebenspendend, allgegenwärtig, genussvoll – Wasser als unser Element ist die Inspirationsquelle für das gesamte, unverwechselbare Sortiment. Jedes einzelne dieser Produkte basiert stets auf unseren vier Grundwerten: Qualität, Technologie, Design und Nachhaltigkeit.
Seite 73
MIT TECHNOLOGIE PERFEKT DESIGNTE IDENTITÄT AUCH FÜR KOMMENDE GENERATIONEN Das Streben nach dem Besten gilt für GROHE in jeder Wir möchten unseren Kunden mehr Freude an Wasser Mit unserer einfühlsamen Formensprache möchten Wasser ist so essenziell wie die Luft zum Atmen – ein Hinsicht, vom Design über Produktion bis hin zu...
Seite 75
› PRAKTISCHE EIGENSCHAFTEN EIGENSCHAFTEN FOOTCONTROL EASYTOUCH AUSLAUFVARIANTEN BRAUSEN UND FUNKTIONEN GROHE Küchenarmaturen und Wassersysteme erfüllen mit EDELSTAHL ihren einzigartigen, anwenderfreundlichen Eigenschaften SUPERSTEEL jede Anforderung und jeden Wunsch. Sie bieten mehr Auswahl, mehr Komfort und mehr Flexibilität – und darum VORFENSTER macht es so viel Spaß, sie zu bedienen.
Seite 76
Indem Sie freihändig arbeiten, halten Sie die Armatur stets sauber. Zwei unserer beliebtesten Armaturenlinien sind jetzt mit der innovativen FootControl Technologie ausgestattet. Sie können jede GROHE Armatur mit herausziehbarem Schlauch damit nachrüsten. Verabschieden Sie sich von Keimen, Unordnung und Umständlichkeit. FOOTCONTROL Einfach den Sockel des Spülschranks...
Seite 77
In der Küche muss es praktisch zugehen, denn oftmals sind viele Aufgaben gleichzeitig zu erledigen. Warum machen Sie sich das Leben nicht leichter mit einer GROHE EasyTouch Armatur? Mit dieser innovativen Lösung können Sie den Wasserfluss ohne Ihre Hände steuern. Das sorgt für eine hygienischere, komfortablere und intuitivere Bedienung in Ihrer Küche.
Seite 78
GROHE KÜCHE PRAKTISCHE EIGENSCHAFTEN AUSLAUFVARIANTEN grohe.de / .at / .ch AUSLAUF VARIANTEN Dank unseres umfangreichen Angebots an Ausläufen können Sie Komfort und Ergonomie mit hoher Flexibilität im Design verbinden. Unsere Ausläufe sind in verschiedensten Höhen erhältlich – von der kompakten, niedrigen Variante bis hin zu hohen Modellen zum Befüllen von Töpfen.
Seite 80
VIELE FUNKTIONEN Erledigen Sie Ihre täglichen Aufgaben in der Küche mit noch mehr Power – mit Profibrausen und herausziehbaren Brausen aus dem GROHE Sortiment. Genießen Sie den erweiterten Aktionsradius für maximalen Komfort. Bei vielen Modellen können Sie zudem zwischen zwei Strahlarten wählen, um noch flexibler zu arbeiten.
Seite 81
GROHE KÜCHE PRAKTISCHE EIGENSCHAFTEN BRAUSEN UND FUNKTIONEN grohe.de / .at / .ch GROHFLEXX KÜCHE flexibler, hygienischer HERAUSZIEHBARE Santoprenschlauch DUAL SPÜLBRAUSE Erhöht den Aktionsradius und vereinfacht die Umstellung von Mousseur zu Spülbrause. 30 294 000 Essence Profi Einhand- Spültischbatterie 30 270 000 Essence Einhand-Spültischbatterie...
Seite 82
Rohrauslauf und herausziehbaren Mousseurauslauf GROHE EDELSTAHL Für alle Spülen verwendet GROHE Edelstahl, dessen Güte über dem Industriestandard liegt. Sie haben die Wahl zwischen dem Standard AISI 304 (A2A) Edelstahl oder Küchenspülen mit AISI 316 (V4A) Stahl, der auch als „Marine-Stahl“...
Seite 83
GROHE PVD ERSTAUNLICH WIDERSTANDSFÄHIG UND KRATZRESISTENT. Die robusten Oberflächen der GROHE Armaturen sehen auch nach Jahrzehnten aus wie am ersten Tag. GROHE verwendet modernste Technologien, um eine außergewöhnliche Oberflächenqualität zu erzielen. Das PVD-Verfahren (Physical Vapour Deposition) garantiert, dass die Oberflächenkombination dreimal so hart ist wie Chrom und in glitzerndem Gold oder im anspruchsvollen SuperSteel erstrahlt.
Seite 84
GROHE KÜCHE PRAKTISCHE EIGENSCHAFTEN VORFENSTER & NIEDERDRUCK grohe.de / .at / .ch GROHE NIEDERDRUCK In manchen Küchen ist der Weg bis zur Warmwasserbereitung lang. Üblich sind hier zum Beispiel kleine Boiler unter der Spüle. In diesen Fällen wird eine Niederdruck-Küchenarmatur benötigt.
Seite 85
GROHE KÜCHE PRAKTISCHE EIGENSCHAFTEN GROHE ZERO & ABSPERRVENTIL grohe.de / .at / .ch GROHE ZERO (Blei- und Nickelfrei) Kein Kontakt des Wassers mit Blei oder Nickel durch isolierte Wasserführung. Verfügbar für folgende Linie: Eurosmart GROHE ABSPERRVENTIL Zur Absperrung des Wasserzuflusses für Wasch- und Spülmaschinen.
Seite 86
/ .at / .ch WASSERSYSTEME GROHE MARKE PRAKTISCHE EIGENSCHAFTEN › GROHE WASSERSYSTEME GROHE BLUE Unser Sortiment an Wassersystemen bietet maßgeschneiderte GROHE BLUE HOME Angebote, Wasser in Reinkultur und größtem Komfort zu GROHE BLUE PROFESSIONAL erleben. So verwandelt sich Wasser in eine Quelle der GROHE BLUE PURE Gesundheit und purer Freude in Ihrer Küche.
Seite 87
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME grohe.de / .at / .ch...
Seite 88
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME grohe.de / .at / .ch GROHE GROHE BLUE Seite 38 Seite 72...
Seite 89
Einsatz in Büroküchen eignet. Sie benötigen nur gefiltertes Wasser in Ihrer Küche? Dann ist unser Einstiegsmodell GROHE Blue Pure genau das Richtige für Sie. Alle GROHE Blue Armaturen überzeugen durch ihr schlankes, modernes Design sowie ihre einfache und bequeme Handhabung.
Seite 90
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE BLUE grohe.de / .at / .ch...
Seite 91
Frisches Wasser, genau abgestimmt auf Ihren Geschmack, direkt aus der Armatur: Es ist kinderleicht. Am rechten Armaturenhebel der GROHE Blue mischen Sie das Wasser nach Bedarf kalt oder warm, wie gewohnt. Der Griff mit Druckknöpfen auf der linken Seite sorgt für gefiltertes und gekühltes Wasser, und hier steuern Sie den Anteil...
Seite 92
/ .at / .ch MIT HERAUSZIEHBAREM MOUSSEURAUSLAUF Unsere neuen GROHE Blue Home Armaturen sind mit einem herausziehbaren Mousseurauslauf ausgestattet, der für ultimative Funktionalität und flexible Handhabung sorgt. Wählen Sie aus drei zeitgemäßen Armaturendesigns mit herausziehbarem und hygienischem Mousseurauslauf sowie separater...
Seite 93
Google Play Store bezogen werden. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind registrierte Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und stehen unter Lizenz, wenn sie von der Grohe AG verwendet werden. Andere Markenzeichen und Markennamen gehören ihren jeweiligen Besitzern.
Seite 94
Leitungswasser und sorgt dafür, dass nur der reine, natürliche Geschmack übrig bleibt. Wie auch immer Sie sich eine perfekte Erfrischung durch Wasser vorstellen – gefiltert, gekühlt, sprudelnd oder alles zusammen: GROHE Blue Home liefert all das mit nur einer Armatur. Hygienischer Mousseur oder hygienischer, herausziehbarer Getrennte Wasserführung für ungefiltertes...
Seite 95
STILL, MEDIUM ODER SPRUDELND: GANZ NACH IHREM WUNSCH Wie sprudelnd mögen Sie Ihr Wasser? Alles eine Frage des Geschmacks. GROHE Blue Home besitzt einen einfachen, intuitiven Mechanismus, der Ihnen Ihr Trinkwasser auf Knopfdruck mit Kohlensäure veredelt. Für köstliches, frisch gefiltertes Wasser, wie immer Sie, Ihre Familie oder Ihre Freunde es mögen.
Seite 96
Energie, den und ermöglicht außerdem ein Sprudeln nach Wunsch. CO2-Emissionen und den 1,5 Millionen Tonnen Damit ist GROHE Blue Home die ideale Lösung – Plastikverpackung, die die deutsche Industrie für Geschmack und Gesundheit gleichermaßen. jährlich produziert.
Seite 97
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE BLUE HOME grohe.de / .at / .ch DER CLOU STECKT IM FILTER Für unser GROHE Blue Wassersystem haben wir mit BWT, Europas führendem Wasserprofi, zusammengearbeitet, um sicherzustellen, dass unser System ein unvergleichlich frisches Geschmackserlebnis ermöglicht. Unser Standard S-Size Hochleistungsfilter wird mit jedem GROHE Blue Home Starterset mitgeliefert.
Seite 98
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE BLUE HOME grohe.de / .at / .ch JEDES GROHE BLUE HOME STARTER KIT ENTHÄLT: GROHE.DE / .AT / .CH > KÜCHE BLUE HOME CO2-FLASCHE S-SIZE FILTER 425 G GROHE BLUE HOME KÜHLER UND KARBONISIERER 31 539 000 / 31 539 DC0...
Seite 99
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE BLUE HOME grohe.de / .at / .ch JEDES GROHE BLUE HOME STARTER KIT ENTHÄLT: GROHE.DE / .AT / .CH > KÜCHE BLUE HOME CO2-FLASCHE S-SIZE FILTER 425 G GROHE BLUE HOME KÜHLER UND KARBONISIERER 31 455 001 / 31 455 DC1...
Seite 100
Filter ausgewechselt werden sollte. Auch Armatur – das ist so einfach! Während Sie mit die Wassertemperatur können Sie ganz nach dem Hebel auf der rechten Seite der GROHE persönlichem Geschmack zwischen 6 und Blue Professional das normale Leitungswasser 10 °C einstellen.
Seite 101
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE BLUE PROFESSIONAL grohe.de / .at / .ch GROHE.DE / .AT / .CH > KÜCHE BLUE PROFESSIONAL 31 324 001 / 31 324 DC1 31 346 001 / 31 346 DC1 31 347 002 / 31 347 DC2...
Seite 102
Wenn reines, gefiltertes Wasser Ihnen am besten gefällt, entscheiden Sie sich für GROHE Blue Pure. Am rechten Hebel Ihrer GROHE Blue Pure mischen Sie heißes und kaltes Mischwasser, wie immer. Den Griff auf der linken Seite verwenden Sie für das gefilterte Wasser.
Seite 103
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE BLUE PURE grohe.de / .at / .ch JEDES GROHE BLUE PURE STARTER KIT ENTHÄLT: S-SIZE FILTER MIT FILTERKOPF, 31 345 002 / 31 345 DC2 GROHE Blue Minta Pure Starter Kit 31 301 001 / 31 301 DC1...
Seite 104
GROHE BLUE ZUBEHÖR Stellen Sie sicher, jederzeit auf gekühltes und gefiltertes Wasser aus der Leitung zugreifen zu können. Das GROHE Blue Zubehör umfasst Ersatzfilter und CO2-Kartuschen für alle GROHE Blue Armaturen ebenso wie die dazu passenden GROHE Wassergläser und Karaffen. Hier ist alles enthalten, was Sie benötigen, um frisches, gekühltes...
Seite 105
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE BLUE ZUBEHÖR grohe.de / .at / .ch 40 422 000 GROHE Blue Starterset 425g CO2 Flaschen (4 Stück) 40 687 000 GROHE Blue Nachfüllset 425g CO2 Flaschen (4 Stück) 40 405 000 GROHE Blue Glaskaraffe 1000 ml...
Seite 106
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE RED grohe.de / .at / .ch...
Seite 107
GROHE Red Wassersystem können Sie die Tasse ebenso wie den großen Topf sofort mit kochend heißem Wasser befüllen – direkt aus Ihrer Küchenarmatur. Die GROHE Red umfasst zunächst die Funktion einer Standard-Küchenarmatur; durch ein leichtes Drücken des linken Armaturengriffs zapfen Sie das kochend heiße Wasser direkt aus der Armatur.
Seite 108
Auslauf um 150° schwenkbar. SICHERHEIT GEHT VOR Getrennte Wasserführung für normales und kochendes Wasser. Das Thema Sicherheit hat für uns oberste Priorität. Deshalb ist GROHE Red mit einer einzigartigen, TÜV geprüften Kindersicherung ausgestattet. NIE MEHR WARTEN Nach vorn ausgerichteter Hebel mit Rändelung für verbesserten Halt.
Seite 109
EINE GANZ EINFACHE LÖSUNG SCHMECKEN SIE DEN UNTERSCHIED Verwenden Sie GROHE Red in Kombination mit dem GROHE Red Filtersystem für kochend heißes, gefiltertes Wasser. Genießen Sie Ihren Tee oder Kaffee mit wunderbar reinem Geschmack. Der Boiler, in dem das Wasser erhitzt wird, ist aus Titan hergestellt, damit das Wasser keinen metallischen Beigeschmack erhält.
Seite 110
Wasserkocher mit sich bringt. Genießen Sie den reinsten Geschmack und sparen Sie zugleich Energie. Einfach beim Wasserzapfen, jederzeit. Mit GROHE Red optimieren Sie Ihre Küche. Wählen Sie aus drei tollen Designs und genießen Sie den Komfort, mit nur einer schlanken Armatur sämtliche Anforderungen zu erfüllen.
Seite 111
– mithilfe des zusätzlich einzubauendem Mischventils. Wenn Sie in Ihrer Küche nur einen Kaltwasseranschluss haben, können Sie den GROHE Red Boiler nutzen, um warmes Wasser aus Ihrer Armatur zu erhalten. Ist der Boiler mit dem Mischventil verbunden, wird kochendes Wasser mit kaltem Wasser aus der Leitung vermischt, sodass über die Mischbatterie Ihrer Küchenarmatur...
Seite 112
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE RED grohe.de / .at / .ch Boiler L Size für 5,5 l kochend heißes Wasser GROHE Red Boiler* sind sparsam und energieeffizient. Dank ihres verbesserten Designs und ihrer Isolierung erreichen Sie eine A-Klassifizierung für den Energieverbrauch.
Seite 113
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE RED grohe.de / .at / .ch GROHE.DE / .AT / .CH JEDE GROHE RED ENTHÄLT: > KÜCHE BOILER (M ODER L SIZE) & FILTERSET 30 325 001 / 30 325 DC1 GROHE Red Duo L-Auslauf, L Size...
Seite 114
/ .at / .ch GROHE RED ZUBEHÖR Sobald Sie einmal den ausgezeichneten Geschmack von GROHE Red probiert haben, werden Sie nie mehr darauf verzichten wollen. Und das müssen Sie auch nicht: Unsere schicken und praktischen GROHE Red Thermo-Trinkflaschen sind nicht nur schöne Reisebegleiter, sondern halten Ihre heißen...
Seite 115
GROHE KÜCHE WASSERSYSTEME GROHE RED ZUBEHÖR grohe.de / .at / .ch 40 404 001 40 547 001 40 841 001 40 919 SD0 40 432 000 GROHE Blue GROHE Blue Aktivkohlefilter GROHE Red Mischventil GROHE Red Thermo-Trinkflasche GROHE Red Tee-Gläser...
Seite 116
GROHE WASSERSYSTEME › GROHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN GROHE K7 GROHE K7 FOOTCONTROL Wir bei GROHE haben verstanden, dass die Küche Ihre GROHE ESSENCE Wünsche und Bedürfnisse widerspiegelt. Sie ist weit GROHE ESSENCE FOOTCONTROL mehr als nur ein Ort des Kochens. Hier können Sie sich ausleben und das Leben genießen.
Seite 118
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN K7 GROHE Mit ihrem schlanken, außergewöhnlichen Design bietet die Küchenkollektion K7 eine breite Auswahl: Zwei hohe Auslaufvarianten, eine um 360° drehbare Profibrause für höchste Flexibilität und eine Metall- Spülbrause, an der Sie zwischen Mousseur- und Brausestrahl umschalten können.
Seite 119
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN K7 grohe.de / .at / .ch 32 176 000 Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Gussauslauf und herausziehbarer Dual Spülbrause...
Seite 120
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN K7 grohe.de / .at / .ch 32 175 000 / 32 175 DC0 Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Gussauslauf 31 379 000 / 31 379 DC0 Profi Einhand-Spültischbatterie 32 176 000 / 32 176 DC0 Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Gussauslauf und herausziehbarer Dual Spülbrause...
Seite 121
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN K7 FOOTCONTROL grohe.de / .at / .ch GROHE K7 FOOTCONTROL Kochen wie ein Profi in der Küche? Nutzen Sie dafür die Möglichkeiten, die Ihnen die K7 FootControl Armatur bietet. Die leistungsstarke K7 Profi Einhand-Spültischbatterie mit der herausziehbaren Profibrause ist gerade in Kombination mit der komfortablen Fußsteuerung ein wahrer Genuss.
Seite 122
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN ESSENCE grohe.de / .at / .ch 30 270 000 Einhand-Spültischbatterie mit herausziehbarer Dual-Spülbrause...
Seite 123
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN ESSENCE GROHE ESSENCE Minimalismus bedeutet nicht gleich Kälte: Entdecken Sie das neue Design, das bei GROHE Essence Funktionalität mit einer warmen Ausstrahlung verbindet. Die schlanke Formgebung trifft auf organische Designelemente und fügt sich perfekt in die moderne Küche ein.
Seite 124
UNSERER ESSENCE KOLLEKTION Inspiriert von den Farbtrends, die sich weltweit auf den wichtigsten Designmessen abzeichnen, präsentiert GROHE jetzt neue Farboberflächen für die Essence Kollektion. Das Sortiment steht in vier verschiedenen Farben zur Verfügung, dazu entweder in einer elegant gebürsteten oder hochglänzend polierten Oberfläche.
Seite 125
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN ESSENCE grohe.de / .at / .ch 30 269 000 30 270 000 Einhand-Spültischbatterie Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Rohrauslauf mit herausziehbarer Dual Spülbrause Farboptionen: 000 I Chrom GL0 I Cool Sunrise DA0 I Warm Sunset A00 I Hard Graphite...
Seite 126
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN ESSENCE FOOTCONTROL GROHE ESSENCE FOOTCONTROL Kombinieren Sie in Ihrer Küche die klaren Linien des Minimalismus mit unkomplizierter Funktionalität: Die freihändige Steuerung der GROHE Essence Armatur mit FootControl macht es möglich. Die schlanke und einfache Linienführung der Essence ist die ideale Ausstattung für zeitgemäße Küchen.
Seite 127
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN ESSENCE PROFESSIONAL grohe.de / .at / .ch DIE BUNTE WELT DER ESSENCE PROFESSIONAL 30 294 000 + 30 321 GE0 Profi Einhand-Spültischbatterie Heben Sie die Ausstattung Ihrer Küche mit der schlanken, geradlinigen Essence Profibrause auf ein professionelles Niveau. Sie gestaltet Ihre Arbeit effizienter und bequemer zugleich.
Seite 128
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN ESSENCE PROFESSIONAL grohe.de / .at / .ch 30 294 000 / 30 294 DC0 Profi Einhand-Spültischbatterie Kombinieren Sie Ihre Essence Professional (Chrom/SuperSteel) mit einer Auswahl aus 10 Schlauchveredelungen, damit sie perfekt zu Ihrer Küche passt.
Seite 129
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN MINTA grohe.de / .at / .ch GROHE MINTA Wenn Sie Ihre Küche stilvoll und minimalistisch gestalten, müssen Sie trotzdem nicht auf hohe Leistungsfähigkeit verzichten. Das Erste, was Ihnen an der GROHE Armaturenlinie Minta auffallen wird, ist ihre schlanke, klare Silhouette, die sich ideal in die zeitgemäße Küche einfügt.
Seite 130
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN MINTA grohe.de / .at / .ch GROHE.DE / .AT / .CH > KÜCHE MINTA 32 168 000 Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem L-Auslauf und herausziehbarem Mousseurauslauf 31 375 000 / 31 375 DC0 Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem L-Auslauf...
Seite 131
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN MINTA grohe.de / .at / .ch 32 488 000 / 32 488 DC0 32 067 000 / 32 067 DC0 Einhand-Spültischbatterie Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem U-Auslauf mit schwenkbarem U-Auslauf und herausziehbarem Mousseurauslauf 32 322 000 / 32 322 DC0 Einhand-Spültischbatterie...
Seite 132
MINTA TOUCH Mit ihrer modernen und minimalistischen Gestaltung sowie den sinnlichen Kurven und Bögen kommt die GROHE Minta niemals aus der Mode. Sie passt perfekt in jede modern eingerichtete Küche. Minta Touch gibt Ihnen das Steuer in die Hand – indem Sie den Wasserfluss einfach mit einer Armberührung ein- oder...
Seite 133
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN MINTA TOUCH grohe.de / .at / .ch GROHE MINTA TOUCH 31 360 001 / 31 360 DC1 Elektronische Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem L-Auslauf und herausziehbarem Mousseurauslauf 31 358 001 / 31 358 DC1 Elektronische Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem C-Auslauf und herausziehbarer Mousseurbrause Die Minta-Touch wird auch für den Gebrauch durch Menschen mit Behinderungen...
Seite 134
Fluss des Wassers optisch auf und gestaltet als herausziehbare Spülbrause das Reinigen noch einfacher. Der ergonomisch geformte Hebel lädt zum Bedienen mit höchster Präzision ein. Für die lebenslange Geschmeidigkeit in der Handhabung bürgt die GROHE Qualität. GROHE.DE / .AT / .CH > KÜCHE...
Seite 135
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN ZEDRA grohe.de / .at / .ch 32 294 001 Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Rohrauslauf und herausziehbarer Dual Spülbrause...
Seite 136
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN ZEDRA grohe.de / .at / .ch 32 296 000 / 32 296 SD0 Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Rohrauslauf und herausziehbarer Laminarbrause 31 203 000 Einhand-Spültischbatterie mit integriertem Geräteabsperrventil und herausziehbarer Mousseurbrause 30 026 000 / 30 026 SD0...
Seite 137
Mittelpunkt Ihrer Küche. Ihr markant geformter Schwenkauslauf und der attraktiv gestaltete Hebel verbinden ergonomisches Design mit optischer Finesse. In Kombination mit der GROHE EasyTouch Technologie können Sie den Wasserfluss mit einer einzigen Berührung steuern. Über den GROHE Festwertmischer stellen Sie ganz einfach die gewünschte Wassertemperatur ein.
Seite 138
GROHE KÜCHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN EUROCUBE 31 395 000 Profi Einhand-Spültischbatterie...
Seite 139
GROHE EUROCUBE Setzen Sie ein Zeichen – mit dem kubisch geformten Meisterstück von GROHE. Die klaren Linien und die solide, architektonisch geprägte Gestaltung passen perfekt in moderne Küchen, in denen geometrische Formen im Vordergrund stehen. Von der Aussparung am Hebel bis zu den professionellen Ausstattungsmerkmalen spricht diese Armatur stilbewusste Menschen an, die ihre Liebe zum Kochen auf ein neues Niveau bringen möchten.
Seite 140
Sie hat einen handlichen Bedienhebel für die Steuerung des Wasserflusses und eine solide, herausziehbare Spülbrause, an der Sie einfach zwischen zwei Strahlarten wählen können. Die GROHE SpeedClean Düsen und der höhere Auslauf sorgen für zusätzlichen Komfort. Damit ist Parkfield eine praktische und leistungsstarke Lösung für alle Küchen.
Seite 142
/ .at / .ch GROHE GROHE MARKE PRAKTISCHE EIGENSCHAFTEN KOMPETENZ GROHE WASSERSYSTEME GROHE PREMIUM LIFESTYLE KÜCHENLINIEN KÜCHENLINIEN › GROHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN GROHE EURODISC COSMOPOLITAN GROHE CONCETTO Machen Sie das Beste aus Ihrer Küche – mit unseren GROHE EUROSTYLE COSMOPOLITAN Kompetenz Küchenlinien.
Seite 143
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN EURODISC COSMOPOLITAN grohe.de / .at / .ch 33 770 002 Einhand-Spültischbatterie mit mittelhohem Gussauslauf...
Seite 144
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN EURODISC COSMOPOLITAN grohe.de / .at / .ch GROHE EURODISC COSMOPOLITAN Die Eurodisc Cosmopolitan beweist, dass praktisches Design in perfekter Harmonie mit attraktiver, moderner Formgebung einhergehen kann – die ideale Lösung für jede Küchenausstattung. Sie werden die Angebotsvielfalt lieben, die sowohl die Installation als auch die Bedienung vereinfacht.
Seite 145
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN EURODISC COSMOPOLITAN grohe.de / .at / .ch 33 770 002 Einhand-Spültischbatterie mit mittelhohem Gussauslauf 33 312 002 Einhand-Spültischbatterie 31 206 002 mit mittelhohem Gussauslauf für offene Warmwasserbereiter für Vor-Fenster-Montage 32 259 002 Einhand-Spültischbatterie mit hohem Rohrauslauf 33 772 002 + 18 349 L02 Einhand-Spültischbatterie...
Seite 146
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN CONCETTO GROHE CONCETTO Concetto ist ideal für Küchen, die ebenso stilvoll wie praktisch konzipiert sind. Sie macht herausragendes Design für jedermann erschwinglich. Liebhaber anspruchsvollen Designs schätzen die markante Silhouette, die auf der Grundform des Zylinders basiert. Und für vielbeschäftigte Köche bieten die leichte Steuerung mit der Fingerspitze und die starke Leistung eine echte Erleichterung.
Seite 147
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN CONCETTO 30 273 001 Einhand-Spültischbatterie mit mittelhohem Gussauslauf und herausziehbarer Dual Spülbrause...
Seite 149
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN EUROSTYLE COSMOPOLITAN GROHE EUROSTYLE COSMOPOLITAN Erstklassiges Design und hohe Leistungsfähigkeit kennzeichnen das GROHE Eurostyle Cosmopolitan Sortiment. Mit attraktivem Rundoval-Hebel und verschiedenen Auslaufvarianten gibt es für jedes Küchenumfeld eine passende Eurostyle Cosmopolitan Lösung. 31 124 002 Einhand-Spültischbatterie mit mittelhohem Rohrauslauf GROHE.DE / .AT / .CH...
Seite 150
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN EUROSTYLE COSMOPOLITAN grohe.de / .at / .ch 33 975 002 31 126 002 31 124 002 31 153 002 Einhand-Spültischbatterie Einhand-Spültischbatterie Einhand-Spültischbatterie Einhand-Spültischbatterie mit hohem Rohrauslauf mit hohem Rohrauslauf und mit mittelhohem Rohrauslauf mit mittelhohem Rohrauslauf herausziehbarem Mousseurauslauf und integriertem Geräteabsperrventil...
Seite 151
Einfachheit bildet den Kern guten Designs und hoher Einhand-Spültischbatterie mit hohem Rohrauslauf Funktionalität. Darum konzentriert sich die Armaturenlinie GROHE Eurosmart Cosmopolitan auf das Wesentliche – mit einer zeitlosen Formgebung, die sich perfekt in die charakteristische Architektur einfügt. Stellen Sie Ergonomie und die architektonische Linienführung mit Eurosmart Cosmopolitan in den Mittelpunkt Ihrer Küche.
Seite 152
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN EUROSMART COSMOPOLITAN grohe.de / .at / .ch 32 843 000 / 32 843 DC0 30 193 000 / 30 193 DC0 30 195 000 Einhand-Spültischbatterie Einhand-Spültischbatterie Einhand-Spültischbatterie mit mit hohem Rohrauslauf mit mittelhohem Rohrauslauf mittelhohem Rohrauslauf und integriertem Geräteabsperrventil...
Seite 153
Auslauf und herausziehbarer Dual Spülbrause Gestalten Sie Ihre Küche am besten so, dass die ganze Familie in den Genuss der neuen GROHE Eurosmart kommt. Leichte Bedienung, unschlagbare Leistungsfähigkeit und sichere Handhabung mit Schutz vor zu hohen Temperaturen finden sogar in dieser schlanken und zeitgemäß designten Armatur Platz.
Seite 154
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN EUROSMART grohe.de / .at / .ch Herausziehbare Dual-Spülbrause Kein Kontakt des Wassers mit Blei oder Nickel durch isolierte Wasserführung Integrierter Temperaturbegrenzer EasyDock SpeedClean Mousseur Kein Verbrennen an heißen Oberflächen dank 100 % GROHE CoolTouch. Leicht auszutauschender Mousseur Der Mousseur lässt sich mit einer Münze...
Seite 156
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN BAU KÜCHENLINIEN GROHE BAU KÜCHENLINIEN Die BAU Küchenarmaturenlinien von GROHE – BauEdge, BauLoop sowie die neue BauFlow – überzeugen durch hohe Funktionalität: Mit ihrem hohen, um 360 Grad schwenkbaren Bogenauslauf sind sie dafür geschaffen, auch große Gefäße äußerst komfortabel zu befüllen.
Seite 157
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN BAU KÜCHENLINIEN grohe.de / .at / .ch 31 367 000 BauEdge Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Rohrauslauf 31 538 000 BauFlow Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Rohrauslauf 31 368 000 BauLoop Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Rohrauslauf...
Seite 158
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN COSTA grohe.de / .at / .ch GROHE COSTA Klassisches Design in neuer Interpretation für die moderne Küche: Solide Metallgriffe und langlebige Komponenten sorgen nicht nur für einen guten Look, sondern auch für ein Design, das auf dauerhaften Einsatz ausgelegt ist.
Seite 159
Abtropfflächen, großzügige Doppelspülen für den Fall, dass GROHE K200 Sie einmal besonders viel Platz benötigen, und modische GROHE SPÜLMITTELSPENDER Spülen für den nahtlosen Einbau in Ihre Arbeitsfläche. Durch das GROHE QuickFix System ist Ihre neue GROHE Spüle im Nu und ohne großen Aufwand eingebaut.
Seite 160
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN grohe.de / .at / .ch 32 950 000 Profi Einhand-Spültischbatterie 31 584 SD0 K800 Küchenspüle Edelstahlspüle, 846x560 mm Flächenbündig, 1 Becken...
Seite 161
Ihrer Küche und zu Ihrem Lifestyle. Sämtliche Spülen lassen sich mühelos mit all unseren Küchenarmaturen kombinieren – und zwar sowohl im Look als auch in der Handhabung. Wie auch immer Ihre Küche gestaltet ist – Sie werden eine GROHE Spüle finden, die sie wunderbar ergänzt. Unser Sortiment beinhaltet Standard-Einbauausführungen ebenso wie flächenbündige Varianten, Einbauspülen mit abgeflachtem Rand und Unterbau-Modelle –...
Seite 162
/ .at / .ch QUALITÄT – EIN LEBEN LANG GROHE steht für Qualität – das gilt natürlich auch für jede einzelne Spüle aus unserem Sortiment. Durch unsere patentierte Bürsttechnik entsteht eine superglatte Oberfläche, die spielend leicht zu reinigen ist. Und damit Sie ganz auf Nummer Sicher gehen können, geben wir Ihnen auf jede GROHE Küchenspüle...
Seite 163
Chrom und Nickel verfügt AISI 304 (V2A) Stahl über ein glänzendes Finish und schützt das Produkt dauerhaft vor Rost und Korrosion. AISI 316 (V4A) (Marine-Stahl) Mit dem AISI 316 (V4A) Stahl der K400+ Serie bietet GROHE eine langlebige Lösung selbst bei erhöhter Rostanfälligkeit in Regionen mit salzhaltigem Klima. Standard Einbau Abgeflachter Rand Der als „Marine-Stahl”...
Seite 164
Auch wir können den Abwasch nicht zu einem reinen Vergnügen machen, aber dank der smarten, praktischen Ausstattung wird Ihre GROHE Spüle mit Sicherheit zu einem Ort, an dem Sie sich gern aufhalten. Bei einer Spüle von GROHE ist die Reinigung deutlich leichter, der Wasserabfluss lässt sich per Exzenterbedienung steuern,...
Seite 165
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K1000 grohe.de / .at / .ch GROHE K1000 Eine hochwertige Spüle, ideal gestaltet für die Ansprüche in der modernen Küche. Die K1000 Spüle verfügt über einen rautenförmigen Boden mit großzügig dimensionierter Abtropfschale. Ihre praktische Ausstattung, der integrierte Siphon und die Excenterbedienung, passen perfekt zu ihrem architektonischen Design.
Seite 166
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K1000 grohe.de / .at / .ch 31 581 SD0 K1000 Küchenspüle Edelstahlspüle, 1160 x 520 mm Flächenbündig, 1 Becken 31 582 SD0 K1000 Küchenspüle Edelstahlspüle, 1160 x 520 mm Flächenbündig, 1 Becken...
Seite 167
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K800 grohe.de / .at / .ch GROHE 32 950 DC0 Profi Einhand-Spültischbatterie K800 Mit der K800 entscheiden Sie sich für eine Spüle der Spitzenklasse – sowohl im Design als auch in der Langlebigkeit. Diese Spüle mit ihrer frischen, zeitgemäßen Formgebung und ihrem rautenförmigen Boden wird so zum Dreh- und Angelpunkt Ihrer Küche.
Seite 168
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K800 grohe.de / .at / .ch 31 584 SD0 K800 Küchenspüle Edelstahlspüle, 846 x 560 mm Flächenbündig, 1 Becken 31 586 SD0 K800 Küchenspüle Edelstahlspüle, 1024 x 560 mm Flächenbündig, 1 Becken 31 585 SD0 K800 Küchenspüle Edelstahlspüle, 1024 x 560 mm...
Seite 169
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K700 UNTERBAU grohe.de / .at / .ch GROHE K700 UNTERBAU Die K700 Unterbau-Spüle glänzt durch ihren klaren, architektonischen Look. Ihr Design mit dem tieferen Becken und den sanften Rändern sorgt für ein nahtloses, modernes Finish. Erhältlich mit 1 oder 1,5 Becken mit dem größeren Becken links oder rechts.
Seite 170
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K700 UNTERBAU grohe.de / .at / .ch 31 577 SD0 K700 Unterbau Küchenspüle Edelstahlspüle, 585 x 440 mm Unterbau, 1,5 Becken 31 576 SD0 K700 Unterbau Küchenspüle Edelstahlspüle, 585 x 440 mm Unterbau, 1,5 Becken 31 575 SD0 K700 Unterbau Küchenspüle...
Seite 171
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K700 grohe.de / .at / .ch GROHE K700 30 294 000 Essence Profi Einhand-Spültischbatterie Die kubische K700 Spüle verfügt über ein größeres und tieferes Becken mit strahlenden Rändern und rautenförmigem Boden und ist damit die perfekte Wahl für moderne, minimalistische Küchen.
Seite 172
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K700 grohe.de / .at / .ch 31 579 SD0 K700 Küchenspüle Edelstahlspüle, 564 x 464 mm Flächenbündig, 1 Becken 31 580 SD0 K700 Küchenspüle Edelstahlspüle, 864 x 464 mm Flächenbündig, 1 Becken 31 578 SD0 K700 Küchenspüle Edelstahlspüle, 464 x 464 mm...
Seite 173
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K500 grohe.de / .at / .ch GROHE K500 Die K500 Spüle bietet ein zeitgemäßes, schickes Design mit praktischer Ausstattung und glänzt in robustem Edelstahl für noch höhere Langlebigkeit. Wählen Sie zwischen der Einzel-, 1,5- und Doppelbecken-Ausführung mit Abtropfschale und Excenterbedienung.
Seite 174
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K500 grohe.de / .at / .ch 31 588 SD0 K500 Küchenspüle Edelstahlspüle, 1160 x 500 mm Standard Einbau, 2 Becken K500/Minta-Spülenset, bestehend aus: 31 573 SD0 Minta Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem L-Auslauf und herausziehbarem Mousseurauslauf 31 571 SD0 K500 Küchenspüle...
Seite 175
Gussauslauf K400+ und herausziehbarer Dual Spülbrause Für die K400+ Küchenspülen verwendet GROHE hochwertigen AISI 316 (V4A) Edelstahl und bietet Ihnen so eine zusätzliche Option selbst bei erhöhter Rostanfälligkeit. Die K400+ beinhaltet sowohl Einzel- als auch 1,5-Beckenausführungen. Beide Varianten sind beidseitig verwendbar und präsentieren ein schlankes,...
Seite 176
K400+ grohe.de / .at / .ch AISI 316 (V4A) (Marine-Stahl) Mit dem AISI 316 (V4A) Stahl der K400+ Serie bietet GROHE eine langlebige Lösung selbst bei erhöhter Rostanfälligkeit in Regionen mit salzhaltigem Klima. Der als „Marine-Stahl” bekannte AISI 316 Stahl wird hauptsächlich im Schiffbau und der chemischen Industrie verwendet und zeichnet sich durch seinen hohen Anteil an Chrom, Nickel und Molybdän...
Seite 177
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K400 grohe.de / .at / .ch GROHE K400 Mit den K400 Spülen verleihen Sie Ihrer Küche den entscheidenden Designtouch. Robust und praktisch, dabei mit dem ganz individuellen Flair, sind die K400 Spülen als Einzel-, 1,5- und Doppelbecken- Ausführung inklusive Abtropfschale erhältlich.
Seite 178
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K400 grohe.de / .at / .ch 31 587 SD0 K400 Küchenspüle Edelstahlspüle, 1160 x 500 mm Standard Einbau, 2 Becken K400/Concetto-Spülenset, bestehend aus: 31 570 SD0 Concetto Einhand-Spültischbatterie mit hohem Rohrauslauf und herausziehbarem Mousseurauslauf 31 566 SD0 K400 Küchenspüle...
Seite 179
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K300 grohe.de / .at / .ch GROHE K300 Die K300 Küchenspülen sind wie geschaffen für den modernen Lifestyle und werden sich mit ihrer weichen Linienführung und ihren glatten Rändern nahtlos in Ihre Küche einfügen. Die beidseitig 31 565 SD0 verwendbare Spüle ist als Einzel- oder 1,5-Beckenausführung...
Seite 180
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K300 grohe.de / .at / .ch 31 563 SD0 K300 Küchenspüle Edelstahlspüle, 860 x 500 mm Standard Einbau, 1 Becken K300/Eurosmart-Spülenset, bestehend aus: 31 565 SD0 Eurosmart Einhand-Spültischbatterie mit flachem Auslauf 31 563 SD0 K300 Küchenspüle Edelstahlspüle, 860 x 500 mm...
Seite 181
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K200 grohe.de / .at / .ch GROHE K200 Mit ihrem vielfältigen Design, das sich perfekt in jedes Zuhause einfügt, ist die K200 Spüle eine langlebige, praktische Option für vielgenutzte Küchen. Dieses beidseitig verwendbare Modell verfügt über ein Einzelbecken inklusive Abtropfschale und sorgt mit der Excenterbedienung für das Plus an Komfort und...
Seite 182
GROHE KÜCHE KÜCHENSPÜLEN K200 SERIE grohe.de / .at / .ch K200/Bau-Spülenset, bestehend aus: 31 562 SD0 BauEdge Einhand-Spültischbatterie mit schwenkbarem Rohrauslauf 31 552 SD0 K200 Küchenspüle Edelstahlspüle, 860 x 500 mm Standard Einbau, 1 Becken 31 552 SD0 K200 Küchenspüle Edelstahlspüle, 860 x 500 mm...
Seite 184
GROHE KÜCHE KOMPETENZ KÜCHENLINIEN SPÜLMITTELSPENDER GROHE SPÜLMITTELSPENDER Die modernen und eleganten Seifenspender von GROHE sind das perfekte I-Tüpfelchen in Ihrer Küche. Dank klassischer GROHE Handwerkskunst sind sie ebenso praktisch wie langlebig und passen im Design zu allen GROHE Küchenarmaturen. 40 553 000 / 40 553 DC0...
Seite 185
GROHE KÜCHE grohe.de / .at / .ch GROHE BLUE & GROHE RED WASSERSYSTEME KÜCHENARMATUREN IM ÜBERBLICK PERFECT PERFECT MATCH – UNSERE EMPFEHLUNG MATCH • • • • • • • • • • • • • • • • •...
Seite 186
GROHE KÜCHE grohe.de / .at / .ch KÜCHENARMATUREN IM ÜBERBLICK ARMATUREN FÜR NIEDERDRUCK PERFECT PERFECT MATCH – MATCH UNSERE EMPFEHLUNG • • • • • • • • GROHE ZEDRA • • • • • • • • • • • •...
Seite 187
ENTDECKEN SIE DIE GROHE WELT Was Sie hier sehen, ist lediglich ein kleiner Ausschnitt dessen, was die GROHE Welt Ihnen zu bieten hat. Ganz gleich, ob Sie nur nach Ideen und Inspirationen oder nach konkreten Lösungen für Bad und Küche suchen: Hier finden Sie alles.
Seite 188
EIN GLOBAL VERNETZTES UNTERNEHMEN GROHE IST TEIL DES MARKENPORTFOLIOS VON LIXIL – EINEM WELTWEIT FÜHRENDEN ANBIETER IN DER BAUSTOFFINDUSTRIE UND WOHNGEBÄUDEAUSSTATTUNG. Seit seiner Firmengründung Anfang des 20. Jahrhunderts Gemeinsam sind wir stärker: in Japan hat sich LIXIL zum größten Anbieter in unserer Mit dem Know-how von GROHE als weltweit führendem...