Herunterladen Diese Seite drucken
EUROSMART
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0264.031/ÄM 232382/01.15
www.grohe.com
30 260
33 281
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....2
.....6
.....1
.....2
.....3
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....1
DK .....3
DK .....8
F
F
.....4
.....2
.....9
.....3
E
E
N
N
.....2
.....5
.....4
...10
I
I
FIN
FIN
33 202
33 490
P
P
PL
PL
.....4
.....11
.....16
.....6
.....4
.....12
.....17
.....6
TR
TR
UAE
UAE
.....13
.....5
.....18
.....6
GR
GR
SK
SK
.....14
.....5
.....19
.....7
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
.....5
.....7
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
.....7
.....21
.....9
.....26
CN
CN
.....8
.....22
UA
UA
EST
EST
.....27
.....9
.....8
.....23
LV
LV
RUS
RUS
...10
.....28
LT
LT
.....24
.....8
.....25
.....9
RO
RO
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe EUROSMART 30 260

  • Seite 1 EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0264.031/ÄM 232382/01.15 www.grohe.com 30 260 33 202 33 490 33 281 ..1 ..1 ..6 ..2 ..11 ..4 ..16 ..6 ..21 ..7 ..26 ..9 ..2 ..1 ..7 ..3 ..12 ..4 ..17 ..6 ..22 ..8 ..27 ..9...
  • Seite 2 30 260 33 202 33 281 33 490...
  • Seite 3 33 490 360° 360° 150° 150° 0° 0° max. 45mm max. 33 490 60mm 13mm 33 202 33 281 *19 017 2,5mm 33 490 *19 332 32mm 33 490 30 260 17mm 19mm 33 281 G¾ 17mm...
  • Seite 4 Diese Technische Produktinformation ist Installation: ausschließlich für den Installateur oder Rohrleitungssystem vor und nach der Installation eingewiesene Fachkräfte! gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Bitte an den Benutzer weitergeben! 33 202/33 281: Vormontierter Temperaturbegrenzer im Auslieferzustand nicht aktiv. Anwendungsbereich: Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Funktion: Warmwasserbereitern) ist nicht möglich.
  • Seite 5 ¡Esta información técnica de productos está Instalación: ¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la instalación (tener en cuenta EN destinada exclusivamente para el instalador o 806)! 33 202/33 281: El limitador de temperatura profesionales del sector! premontado no está...
  • Seite 6 Denna tekniska produktinformation är Installation: uteslutande avsedd för installatören eller Spola rörledningssystemet noggrant före och efter anvisade fackmän! installationen (observera EN 806)! Var vänlig lämna vidare till användaren! 33 202/33 281: Den förmonterade temperaturbegränsaren är inte aktiverad vid leverans. Användningsområde: Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är Funktion: inte möjlig!
  • Seite 7 Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen ammattimiehille! asennuksen (EN 806 huomioitava)! Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! 33 202/33 281: Esiasennettu lämpötilanrajoitin ei ole aktivoitu toimitustilassa. Käyttöalue: Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien Toiminta: Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta.
  • Seite 8 Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος Εγκατάσταση: προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν και μετά την εγκατάσταση (σύμφωνα με τις προδιαγραφές για τους εξειδικευμένους τεχνίτες! EN 806)! 33 202/33 281: Ο προσυναρμολογημένος Παρακαλούμε παραδώστε την και στο χρήστη! περιοριστής...
  • Seite 9 Estas Informações Técnicas sobre o produto Instalação: destinam-se exclusivamente aos instaladores ou Antes e depois da instalação, enxaguar bem as pessoal especializado instruido para o efeito! tubagens (respeitar a norma EN 806)! Por favor, entregue-as ao utilizador! 33 202/33 281: O limitador de temperatura pré- Campo de aplicação: montado não vem activado de origem.
  • Seite 10 Tehnične informacije o izdelku so izključno Vgradnja: namenjene instalaterjem ali ustreznemu Temeljito očistite sistem cevi pred in po instalaciji strokovnemu osebju! (upoštevajte standard EN 806)! Prosimo, predajte navodilo naprej uporabniku! 33 202/33 281: Vnaprej nameščeni omejevalnik temperature ob dobavi ni vključen. Področje uporabe: Ni možna uporaba z odprtimi zbiralniki (odprti grelniki vode)! Funkcija:...
  • Seite 11 Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: suunatud eranditult paigaldajale või pädevale Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast spetsialistile. paigaldamist (vastavalt EN 806)! Palume edastada see kasutajale! 33 202/33 281: Eelmonteeritud temperatuuripiiraja ei ole tarneolekus aktiivne. Kasutusala: Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise Funktsioon: veekuumutiga).
  • Seite 12 Aceste informaţii tehnice despre produs sunt Instalare: destinate exclusiv pentru instalator sau Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după personalul de specialitate instruit! instalare (Se va respecta norma EN 806)! Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! 33 202/33 281: Limitatorul de temperatură montat pe produs nu este activ în starea de livrare a produsului.
  • Seite 13 33 202 33 281 33 490 смеситель для мойки излив отведенный душ Контргайка пружина Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Изготовлено в Германии Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Seite 14 & & & & +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com & & & & +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Eurosmart 33 202Eurosmart 33 281Eurosmart 33 49030 26033 20233 281 ... Alle anzeigen