Inhaltszusammenfassung für Tekno Point ATHENA R32 A-0732
Seite 169
DEUTSCH Richte den QR Code ein und lade das aktualisierte Handbuch in digitaler Version herunter.
Seite 171
Deutsch 1. Warnungen 1.1 Kältemittelwarnungen 1.2 Allgemeine Warnungen 1.3 Warnungen für den Benutzer 1.4 Warnungen für den Installer 2. Technische Eigenschaften 3. Maße 177 4. Einrichtung 4.1 Transport 4.2 Anforderungen an den Installationsort 4.3 Mindestabstände zu respektieren 4.4 Split-Innengerät 5. Explosionszeichnung 6.
1. Warnungen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. 1.1 Kältemittelwarnungen Um den Raum zu kühlen, verwendet das Gerät und damit das gesamte System ein spezielles Kältemittel im Inne- ren. Das verwendete Kältemittel ist Fluorid R32. Das Kältemittel R32 ist brennbar und geruchlos.
Trennen Sie die Stromversorgung während der Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz, um Stromschläge oder Stromschläge zu vermeiden. Waschen Sie die Klimaanlage nicht mit Wasser, um eine Beschädigung der elektrischen Komponenten zu vermei- den. Sprühen Sie kein Wasser auf das Innengerät, da dies die elektrischen Komponenten beschädigen oder eine Fehlfunktion verursachen kann.
Seite 174
Versorgen Sie das System erst mit Strom, wenn die Installation abgeschlossen ist. Wenn das Stromkabel oder die Kommunikationskabel beschädigt sind, müssen sie von qualifiziertem Personal ausgetauscht werden. Halten Sie Abstand oder verwenden Sie eine geeignete Isolierung zwischen Strom- und Kommunikationskabeln und Gasleitungen, da hohe Rohrtemperaturen die Kabel beschädigen können.
Abmessungen des Innengeräts 4. Einrichtung 4.1 Transport Kippen Sie das Gerät während des Transports nicht mehr als 45 ° in eine Richtung. Das Gerät in seiner Verpackung kann per Gabelstapler oder Handwagen transportiert werden. 4.2 Anforderungen an den Installationsort Dieses Gerät ist für die Installation im Freien vorgesehen. Installieren Sie es nicht auf engstem Raum. Bitte beachten Sie bei der Auswahl des Installationsortes die folgenden Faktoren.
Weise eine endgültige wärmetechnische Auslegung und Dimensionierung darstellen. In den Schemata können außerdem verschiedene Komponenten zur Vervollständigung des Systems identi- fiziert werden, die die im Katalog von Tekno Point erhältlich sind und deren technische Eigenschaften in der entsprechenden Dokumentation auf unserer Website zu finden sind.
8. Installation von Kältemittelgasleitungen Das Außengerät ist mit Kältemittel R32 vorgefüllt. Für Leitungen mit einer Länge von bis zu 5 m ist keine zusätzliche Last erforderlich. Mindestleitungslänge: 3 m Maximale Leitungslänge: 12 m Höhenunterschied der Einheit max. Von innen nach außen: 5 m Zusätzliche Kältemittelfüllung Bei Leitungslängen zwischen 5 und 12 m muss 40 g / m zusätzliches R32-Kältemittel hinzugefügt werden.
8.1 Anschließen und Befüllen der Kältemittelgasleitungen 1. Schließen Sie das Kupferrohr an das Innengerät an. 2. Reinigen Sie die Schnellkupplungen mit einem sauberen Tuch, um zu verhindern, dass Staub und Schmutz in die Schläuche gelangen. Richten Sie die Mitte des Rohrs aus und schrauben Sie die Winkelmuttern mit Ihrem Finger ganz hinein.
Seite 195
Manometer Service-Anschluss Hochdruckventil Niederdruckventil 4 mm Sechskantschlüssel Füllrohr (nicht mitgeliefert) 6. Verwenden Sie einen 5-mm-Inbusschlüssel, um beide Ventile zu öffnen. 7. Das Ölmessstabrohr entfernen. Ersetzen Sie die Kupfermutter. Ziehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel fest. Schließen Sie das Elektrokabel gemäß Schaltplan an und bündeln Sie es mit dem Verbindungsrohr Verbindungskabel Außengerät Externes Band...
8.2 Überprüfen Sie die Kältemittelgasleitungen auf Undichtigkeiten Überprüfen Sie die Dichtheit des Kühlkreislaufs R32 ist ein ungiftiges Verdrängungsgas in der Luft. Die unkontrol- lierte Freisetzung von Kältemittel kann zu Atembeschwerden und Erstickung führen. Überprüfen Sie die Anschlüsse auf Kältemittellecks: • Alle Anschlüsse an den Kältemittelgasleitungen zwischen Innen- und Außengerät. •...
Lassen Sie das Gerät im Winter, wenn es nicht verwendet wird, vollständig von Wasser ab, wenn kein Frost- schutzmittel in die Rohrleitungen geladen wurde, oder halten Sie die Stromversorgung (im Standbyoder Abschal- tzustand) und stellen Sie sicher Stellen Sie sicher, dass sich im Inneren des Geräts Wasser befindet. Wenn die Umgebungstemperatur im Kühlmodus unter 5 °...
9.Elektrische Anschlüsse 1. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, muss das Gerät von einem qualifizierten Techniker installiert und repariert werden. 2. In der Nähe des Geräts muss ein Stromschlagschutzschalter installiert werden. 3. Verwenden Sie keine beschädigten Kabel und Schalter. 4.
9.2 Starten Sie den Betrieb 1. Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker verwendet werden. 2. Bitte entlüften Sie die Hydraulik vor der Zündung. 3. Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen ausgelegt: Der Umgebungstemperaturbereich beträgt - 20 ° C ~ 43 °...
10.2 Controller-Anzeige Kühlung Wasserpumpe Heizung E-Heizung Warmwasser Sperren Sie die Schlüssel Auftauen Kompressor Timer an Ventilator Timer aus 10.2.1 Einführung in Funktionen Tasten sperren und entsperren 1. Drücken Sie im gesperrten Zustand die Taste 5 Sekunden lang. Der Summer ertönt und die Tasten wer- den entsperrt.
Seite 201
eingestellt werden. Heizstatus (2) Kühlmodus Die linke Seite des Bildschirms zeigt die eingestellte Wassertemperatur des Puffertanks. Die rechte Seite um die des Bildschirms zeigt die gemessene Wassertemperatur des Puffertanks. Drücken Sie oder eingestellte Wassertemperatur des Puffertanks einzustellen. Die minimale Wassertemperatur kann auf 8 °...
Wenn sich das Gerät im Warmwasserzustand befindet, blinken Sie auf dem Bildschirm. Auf der linken Seite des Bildschirms wird die eingestellte Warmwassertemperatur angezeigt. Die rechte Seite des Bildschirms zeigt die gemessene Warmwassertemperatur. Drücken Sie oder , um die eingestellte Warmwassertempera- tur einzustellen.
Strom des Kompressors -30~105 Zwischenkreisspannung -30~105 Temperatur des IPM-Moduls °C -30~105 Wechselstrom Spannung -30~105 Wechselstrom -30~105 Aktuelle Betriebsleistung des Kompressors -30~105 *100 Lüftergeschwindigkeit -30~105 Zielüberhitzung der Saugleistung im Haupt- °C -30~105 stromkreis Tatsächliche Überhitzung der Absaugung im °C -30~105 Hauptstromkreis EEV-Öffnung im Hauptstromkreis -30~105 EEV-Öffnung im Einspritzkreis...
3. Drücken Sie nach dem Einstellen der Stunde erneut die Taste , die Minute blinkt, drücken Sie oder , um die Minute einzustellen. 4. Drücken Sie nach dem Einstellen der Minute erneut die Taste , um die Uhreinstellung zu speichern und zum Hauptmenü...
10.2.8 Überprüfen Sie den Hintergrundfehler des Schutzes 2 Drücken Sie im Status Ein die Taste 10 Sekunden lang, um den Hintergrundfehler des Schutzes 2 zu überprüfen. Wenn kein Fehler vorliegt, wird „----“ angezeigt. Drücken Sie die Taste , um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Seite 206
0: DC 1: einfache Geschwin- digkeit 2: doppelte Geschwin- digkeit b15 Art des Ventilators 3: drei Geschwindigkei- Nach der Einstellung muss das Gerät ausge- schaltet werden, damit es wirksam wird. Kompensation der Wassertemperatur 0: nein function 1: ja b17 Raumtemperatur einstellen °C 15~25 b18 Anfängliche BTW-Temperatur...
10.4 Heizkurve Die Heizkurve ist die Beziehung zwischen der Vorlauftemperatur des Heizsystems und der Außenlufttemperatur. Bei einer Heizkurve erfolgt dies automatisch dank der wetterbasierten Steuerung, die die Vorlauftemperatur an die Außentemperatur anpasst. Drücken Sie und gleichzeitig die Tasten den Bildschirm zu verschieben. Das Gerät läuft entsprechend der Heizkurve.
10.5 Wifi-Steuerung Scannen Sie den QR-Code, um die APP zu installieren. Nach der Installation der APP wird die Software auf Ihrem Mobiltelefon verschoben. 1. Softwareregistrierung Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Mobiltelefon mit einem WLAN verbunden sind. Bit- te schließen Sie die Registrierung Schritt für Schritt ab, wenn Sie ein neuer Benutzer sind.
Seite 209
Nach dem Anschließen an die Wärmepumpe über AAP kann das Gerät über APP ein- und ausgeschaltet, die Wassertemperatur über APP eingestellt, der Arbeitsmodus über APP ausgewählt und der Timer über APP einge- stellt werden. : Schalten Sie das Gerät ein / aus : Arbeitsmodus einstellen : Uhr einstellen...
10.6 Trockener Kontakt Der Trockenkontakt sollte kurzgeschlossen werden, wenn er nicht benutzt wird. Andernfalls fällt der Regler im Heiz-/Kühlbetrieb aus. Wenn der potentialfreie Kontakt mit einem Thermostat verbunden ist, schaltet sich das Gerät im Heiz- /Kühlbetrieb je nach dem Signal des Thermostats ein oder aus. Wenn der Thermostat ein stromführendes Gerät ist, muss ein Relais installiert werden.
a. when the relay starts for 144 (parameter b27, interval time, adjustable) hours, enter anti-legionella mode, DHW e-heater starts; b. when DHW water tank temperature ≥ 70°C (parameter b28, target temperature, adjustable), DHW e-heater stops; c. when DHW water tank temperature ≤ 68°C (70°C-2°C), DHW e-heater starts; d.
3) Die Werte der einzelnen Maschinen können über die Fernbedienung überwacht werden. Die Maschine mit der größten Kapazität wird immer als Master fungieren. 4) Alle Ein- und Ausgänge werden über die Klemmleiste des Masters bedient. 10.9.2 Reihenschaltung 1. Entfernen Sie die Fernbedienung (bei allen Geräten), indem Sie sie vom Anschluss CN16 auf der Platine ab- ziehen.
11. Fehlerbehebung 11.1 Fehlercodes Zusammenfassung: Alarm (auf dem Bildschirm Schutz Schutz 2 zu sehen) (auf dem Bildschirm zu (nicht auf dem Bildschirm zu sehen) sehen) Code Beschreibung Anmerkung 1. Die Signalleitung zwischen der Leiterplatte und der Treiberplatine Kommunikationsfehler zwi- ist unterbrochen, kurzgeschlossen oder die Leitungsreihenfolge ist schen Platine und Treiber- falsch.
Seite 214
Ausfall des Luftrücklauf- -Temperatursensors des Siehe vorherige EVI-Rücklaufkreises Ausfall des Economizer-Ein- Siehe vorherige lasstemperatursensors Ausfall des Temperatursen- Siehe vorherige sors in Innenräumen Ausfall des Economizer-Au- Siehe vorherige slasstemperatursensors Ausfall des Puffertanksen- Siehe vorherige sors Ausfall des Warmwasser- Siehe vorherige speichersensors 1.
1. Unzureichender Wasserdurchfluss: a. Die Wasserleitung ist verstopft. Überprüfen Sie die Wasserleitung und reinigen Sie den Y-Filter. Der Temperaturunterschied b. Es befindet sich Luft in den Wasserleitungen. Saugen Sie sie ab. zwischen Wassereinlass c. Die Leistung der Umwälzpumpe ist nicht ausreichend. Wechseln und Wasserauslass ist zu Sie zu einer größeren Pumpe.
11.2 Mögliche Ursachen und Behandlung von Gelenkversagen. Problem Mögliche Ursachen Lösung • Schalten Sie den Leistungsschalter aus und • Stromausfall überprüfen Sie die Stromquelle Gerät funktioniert • Schlechte elektrische Verbindung nicht • Finden Sie die Ursachen und starten Sie neu •...
13. Wartung Bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät durchführen, müssen Sie zuerst das Gerät ausschalten und die Stromver- sorgung ausschalten. Eine ordnungsgemäß gewartete Wärmepumpe spart Energiekosten und macht das Gerät langlebig. Sie sollte jedoch von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Hier sind einige Referenztipps, um die beste Lei- stung Ihrer Wärmepumpe zu erzielen.