Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sage The Barista Pro Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für The Barista Pro:

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sage The Barista Pro

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Bitte vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass Inhalt die Netzspannung der Angabe auf der Unterseite des Geräts entspricht. Wenden Sie sich im 28 Bei Sage® steht Sicherheit Zweifelsfall an Ihren örtlichen an erster Stelle Stromversorger. 32 Komponenten 34 Barista Pro™ Funktionen •...
  • Seite 3 Broschüre. Alle nicht in dieser Bedienungsanleitung • Rollen Sie das Kabel vor beschriebenen Vorgänge sind Inbetriebnahme ganz aus. in einem Sage Service Center • Lassen Sie das Kabel nicht durchzuführen. über die Kante einer Arbe- itsfläche oder eines Tisches •...
  • Seite 4 • Verwenden Sie das Gerät nicht werden. mit leerem Wassertank. • Vergewissern Sie sich, dass der • Die Verwendung von Zube- hörteilen, die nicht von Sage ver- Siebträger fest in den Brühkopf trieben oder empfohlen werden, eingesetzt und gesichert ist, kann zu Bränden, Stromschlä- bevor Sie das Gerät in Betrieb...
  • Seite 5: Kundenmitteilung Bezüg- Lich Des Speichers

    • Mit Ausnahme der Reinigung KUNDENMITTEILUNG BEZÜG- müssen sämtliche Wartungsar- LICH DES SPEICHERS Bitte beachten Sie, dass beiten von einer autorisierten ® Sage Kundendienststelle in Ihrem Gerät ein internes Speichermedium enthalten ist, durchgeführt werden. um die Benutzerfreundlichkeit • Verwenden Sie das Gerät nicht unserer Produkte zu steigern.
  • Seite 6: Besondere Anweisungen Für Wasserfilter

    Um sich vor Stromschlä- BESONDERE ANWEISUNGEN gen zu schützen, tauchen FÜR WASSERFILTER Sie das Netzkabel, den • Die Filterpatronen sollten Netzstecker oder das Gerät außerhalb der Reichweite von nicht in Wasser oder eine Kindern aufbewahrt werden. andere Flüssigkeit ein. • Bewahren Sie die Filterpatronen an einem trockenen Ort in der Originalverpackung auf.
  • Seite 7: Komponenten

    Komponenten A. 250-g-Bohnenbehälter M. Dampfschalter Mit Verriegelungssystem zum einfachen Entfernen, Drehregler für Dampf und Heißwasser. Aufbewahren und Einfüllen der Kaffeebohnen. N. LCD-Display B. Integriertes Kegelmahlwerk Anzeige von Mahl- und Extraktionsvorgängen. C. Mahlgrad-Einstellung O. Bedienfeld 30 Espresso-Mahlgrade, einstellbar von fein bis grob. Mit Menü, MAHLMENGE/FILTERGRÖSSE, Taste für 1 und 2 Tassen.
  • Seite 8 Zum Mahlen von frischen ganzen Kaffeebohnen. BPA-freie Werkstoffe* 4. Wasserfilter und Filterhalter 5. Reinigungsscheibe * Sage führt die Bezeichnung „BPA-frei“ für dieses Produkt auf Grundlage unabhängiger Labortests für alle mit Lebensmitteln in Berührung kommenden Kunststoffmaterialien des Produkts gemäß EU-Verordnung Nr. 10/2011. Leistungsinformationen...
  • Seite 9: Barista Pro Funktionen

    ™ Barista Pro Funktionen THERMOJET ™ HEIZSYSTEM PREINFUSION MIT NIEDERDRUCK Der Kaffee wird zunächst bei niedrigem Dieses innovative Heizsystem erreicht die Wasserdruck angefeuchtet und sanft aufgequellt, ideale Extraktionstemperatur in 3 Sekunden. um eine gleichmäßige Extraktion zu gewährleisten. INTEGRIERTES KEGELMAHLWERK MENGENEINSTELLUNG Das Edelstahl-Kegelmahlwerk maximiert die Mahlfläche des gemahlenen Kaffees für einen Voreingestellte Mengen für 1 oder 2 Tassen,...
  • Seite 10: Zusammenbau

    Zusammenbau VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH HINWEIS Ersatzwasserfilter können Sie über die Vorbereiten des Geräts Sage-Webseite oder den Sage-Kundendienst Entfernen und entsorgen Sie alle an der bestellen. Espressomaschine angebrachten Etiketten und Verpackungsmaterialien. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Teile und Zubehörteile FÜLLEN DES WASSERTANKS...
  • Seite 11 Zusammenbau BEFESTIGEN DES TRICHTERS ERSTE INBETRIEBNAHME Setzen Sie den Bohnenfülltrichter richtig Vor dem erstmaligen Gebrauch der Maschine in die Maschine ein. sollten Sie einen kompletten Betriebsdurchgang durchlaufen. Beim ersten Betriebsdurchgang wird die Maschine gespült und das Heizsystem betriebsfertig gemacht. 1. Füllen Sie den Wassertank. 2.
  • Seite 12: Funktionen

    Funktionen AUSSCHALTEN DES GERÄTS Verwenden Sie sowohl mit einwandigen Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die und doppelwandigen Siebeinsätzen stets den POWER-Taste. Die Kaffeemaschine schaltet „1 CUP“-Einsatz zum Brühen einer einzelnen sich auch automatisch ab, wenn sie 30 Minuten Tasse und den „2 CUP“-Einsatz zum Brühen von zwei Tassen bzw.
  • Seite 13 DER MAHLGRAD DOSIERUNG DES KAFFEES Die gemahlenen Kaffeebohnen sollten fein, • Füllen Sie den Trichter mit frischen aber nicht pudrig sein. Der Mahlgrad beeinflusst Kaffeebohnen. die Geschwindigkeit, mit der das Wasser durch • Setzen Sie den gewünschten Siebeinsatz in den den gemahlenen Kaffee im Siebeinsatz fließt, Siebträger ein.
  • Seite 14: Einsetzen Des Siebträgers

    TAMPEN DES GEMAHLENEN KAFFEES • Ziehen Sie den Siebträger aus der Mahlstation. • Klopfen Sie den Siebträger mehrmals ab, um das Kaffeepulver gleichmäßig im Siebeinsatz zu verteilen. • Verwenden Sie den Tamper zum Ausüben von (ca. 15-20 kg) kräftigem Druck. Die beim Drücken ausgeübte Kraft ist dabei weniger entscheidend als die Gleichmäßigkeit.
  • Seite 15: Extrahieren Von Espresso

    EXTRAHIEREN VON ESPRESSO • In der Regel beginnt der Espresso nach 8–10 Sekunden (Brühzeit) zu fließen und sollte die Konsistenz von tropfendem Honig haben. • Wenn der Espresso nach weniger als 6 Sekunden zu fließen beginnt, haben Sie entweder den Siebeinsatz unterdosiert und/oder der Mahlgrad ist zu grob eingestellt. Das ergibt einen UNTEREXTRAHIERTEN KAFFEE.
  • Seite 16: Vorprogrammierte Menge - 1 Tasse

    VORPROGRAMMIERTE PROGRAMMIEREN DER MENGE – 1 TASSE ESPRESSO-MENGE • Drücken Sie die „1 CUP“-Taste einmal. Sie blinkt • Drücken Sie die „MENU“-Taste zum Wechseln zur Bestätigung der Auswahl. Auf dem Display ins Hauptmenü. wird „PRE-INFUSE“ angezeigt und die Mengen- Uhr beginnt mit dem Hochzählen. Sobald der Vorbrühvorgang abgeschlossen ist, beginnt die FASTER GRIND...
  • Seite 17: Zurücksetzen Auf Standardwerte

    ZURÜCKSETZEN AUF • Füllen Sie die Milchkanne auf einen Stand zwischen den „MIN“- und „MAX“-Markierungen. STANDARDWERTE • Heben Sie die Dampfdüse an und setzen Sie die • Drücken Sie die „MENU“-Taste zum Spitze 1–2 cm unter die Oberfläche der Milch, Wechseln ins Hauptmenü.
  • Seite 18: Reinigen Der Dampfdüse

    VORSICHT: HINWEIS VERBRENNUNGSGEFAHR Verwenden Sie zum Aufschäumen der Heißer Dampf kann auch nach dem Abschalten Milch mit diesem Gerät nur die mitgelieferte der Maschine noch austreten. Milchkanne aus Edelstahl. Die Verwendung Kinder müssen deshalb immer beaufsichtigt anderer Behälter kann ein Risiko darstellen. werden.
  • Seite 19: Pflege Und Reinigung

    Reinigungsvorgangs. Die verbleibende Zeit für HINWEIS den Reinigungsvorgang wird auf dem Display Ersatzwasserfilter können Sie über die angezeigt. Sage-Webseite oder den Sage-Kundendienst 9. Nach Abschluss des Reinigungsvorgangs bestellen. ertönt ein Piepton und die Maschine kehrt in den „READY“-Modus zurück. Wenn noch RÜCKSPÜLZYKLUS...
  • Seite 20 ENTKALKEN 6. Entfernen und leeren Sie die Abtropfschale und bringen Sie diese dann wieder am Gerät Bei regelmäßigem Gebrauch kann hartes Wasser an. Leeren Sie restliches Entkalkungsmittel zu Kalkablagerungen in der Maschine führen, aus dem Wassertank und füllen Sie diesen was den Wasserfluss, die Brühtemperatur, dann bis zur „MAX“-Markierung mit sauberem Wasser, bevor Sie ihn wieder in die Maschine...
  • Seite 21: Erweiterte Reinigung Des Kegelmahlwerks

    REINIGEN DES KEGELMAHLWERKS Dieser Reinigungsvorgang des Mahlwerks entfernt Ölrückstände, die zu einer Beeinträchtigung der Leistung führen können. PUSH Fülltrichter Fülltrichter Fülltrichter Fülltrichter Mahlwerk leer Fülltrichter Fülltrichter entriegeln entleeren wiedereinsetzen verriegeln laufen lassen entriegeln entfernen Oberes Mahlwerk Oberes Mahlwerk Oberes Mahlwerk Unteres Mahlwerk Schacht mit entriegeln...
  • Seite 22 Sie eventuelle Kaffeereste FEHLERMODUS aus. Drücken Sie die „1 CUP“-Taste erneut zum Anhalten des Heißwasserflusses. Entfernen Sie anzeigt, Wenn das Display Ihrer Maschine wenden Sie sich an den Sage-Kundendienst. den Siebträger und spülen Sie ihn gründlich aus.
  • Seite 23: Störungsbehebung

    Störungsbehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Aus dem Brühkopf • Der Wassertank ist leer. • Füllen Sie den Wassertank. fließt kein Wasser. • Der Wassertank ist nicht • Drücken Sie den Wassertank ganz nach Kein heißes Wasser. unten, bis er einrastet. ordnungsgemäß...
  • Seite 24 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG • Der Kaffee ist zu grob gemahlen. • Stellen Sie einen etwas feineren Der Espresso läuft zu schnell durch. Mahlgrad ein. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen des Mahlgrads“ auf S. 37 und „Unterextraktion“ auf S. 39. •...
  • Seite 25 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Der Kaffee ist nicht • Die Tassen sind nicht • Spülen Sie die Tassen unter dem heiß genug. vorgewärmt. Heißwasserauslass. • Der Siebträger ist nicht • Spülen Sie den Siebträger unter dem vorgeheizt. Heißwasserauslass. Trocknen Sie alles gründlich ab.
  • Seite 26 Steckdose zu ziehen. Lassen des Mahlwerkes ausgelöst. Sie das Gerät für etwa 30–60 Minuten abkühlen. • Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Sage-Support. • Es befinden sich keine Es kommt kein • Füllen Sie den Trichter mit frischen Kaffeepulver aus Kaffeebohnen im Trichter.
  • Seite 27: Garantie

    Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem...
  • Seite 28 Switzerland +41 (0)800 009 933 Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 Belgium +32 (0)800 54 155 Luxembourg +352 (0)800 880 72 Spain +34 (0)900 838 534 Portugal +351 (0)800 180 243 www.sageappliances.com...

Inhaltsverzeichnis