Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
7700 GPH Utility Pump
INSTRUCTION MANUAL
Manuel d'instruction de la
FR
pompe utilitaire 7700 GPH
Gebrauchsanweisung zur
DE
Universalpumpe 7700 GPH
Manuale di istruzioni per la
IT
pompa di sentina 7700 GPH
Handleiding utiliteitspomp
NL
7700 GPH
Instruktionshandbok för
SE
7700 GPH-pump för gas-,
vatten- och elförsörjning
Manual de Instrucciones
ES
de la Bomba de Utilidad
7700 GPH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xylem rule 7700 GPH

  • Seite 1 7700 GPH Utility Pump INSTRUCTION MANUAL Manuel d’instruction de la pompe utilitaire 7700 GPH Gebrauchsanweisung zur Universalpumpe 7700 GPH Manuale di istruzioni per la pompa di sentina 7700 GPH Handleiding utiliteitspomp 7700 GPH Instruktionshandbok för 7700 GPH-pump för gas-, vatten- och elförsörjning Manual de Instrucciones de la Bomba de Utilidad 7700 GPH...
  • Seite 2: Purpose Of This Manual

    Purpose of this manual The purpose of this manual is to provide necessary information for product installation, operation and maintenance. CAUTION: Read this manual carefully before installing, using or servicing this product. Failure to follow the instructions within this manual could result in explosion, property damage, severe personal injury and/or death.
  • Seite 3 All potential sources of ignition located in spaces containing gasoline powered machinery or gasoline fuel tank(s), or joint fitting(s), or other connection(s), between components of a gasoline system, shall be ignition protected in accordance with the requirements of ISO 10133, ABYC E-11, AC and DC Electrical Systems On Boats. Electrical Disconnect power before installing or servicing the pump.
  • Seite 4 Brown / Positive (+) PUMP Black / POWER Ground Fuse (−) BATTERY Plumbing This pump has been designed to be used with flexible hose. Rigid piping or tubing may damage the pump or the pump’s discharge. Factors that reduce the flow of a pump may include but are not limited to the following: •...
  • Seite 5 Description Part No. Strainer (1 per) R-3004 Wire Harness/Cable Kit (optional, sold R-3005 separately) 17.0° 5.3" 13.4 cm 10.2" 26 cm 8.7" 22.1 cm 10.2" 25.7 cm 7.9" 20 cm 5.5" 13.8 cm...
  • Seite 6: Return Procedure

    Never attempt to increase the length of the power cables (R-3005) or fix a damaged cable assembly. XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF ONE YEAR. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER...
  • Seite 7: Objectif De Ce Manuel

    Manuel d’instruction de la pompe utilitaire 7700 GPH Objectif de ce manuel L’objectif de ce manuel est de fournir les informations nécessaires à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien du produit. ATTENTION : Lisez attentivement ce manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir ce produit. Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner une explosion, endommager le matériel, provoquer des blessures graves et/ou la mort.
  • Seite 8 AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le cordon d’alimentation ou le tuyau d’évacuation pour transporter ou manipuler la pompe. Cela pourrait endommager le cordon d’alimentation ou le tuyau d’évacuation. Utilisez la poignée de transport fournie avec la pompe. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’assemblage s’il présente des dommages tels que des fils brûlés ou apparents, ou d’autres dommages physiques.
  • Seite 9 Si aucun débris n’est présent et que le câblage est en bon état, contactez un technicien maritime qualifié ou envisagez de remplacer la pompe. ATTENTION : Installez toujours un fusible de capacité appropriée pour éviter d’endommager le produit en cas de court-circuit. Ne pas installer un fusible approprié...
  • Seite 10 27 (8.2) 24 (7.3) 21 (6.4) 18 (5.5) 15 (4.6) 13,6V 12 (3.7) 9 (2.7) 6 (1.8) 3 (0.9) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 (3,785) (7,570) (11,356) (15,141) (18,927) (22,712) (26,497) (30,283) Débit à 12V et 13,6V GPH (LPH) Description N°...
  • Seite 11 17.0° 5.3" 13.4 cm 10.2" 26 cm 8.7" 22.1 cm 10.2" 25.7 cm 7.9" 20 cm 5.5" 13.8 cm Fixation de la pompe à la batterie du véhicule Consultez toujours le manuel du propriétaire du véhicule pour déterminer si le véhicule dispose d’un système de mise à...
  • Seite 12 LA GARANTIE LIMITÉE DE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS ET DE MALFAÇONS PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, CONDITIONS OU MODALITÉS, EXPRESSES OU IMPLICITES, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RELATIVES AUX BIENS FOURNIS EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,...
  • Seite 13: Anwender-Sicherheit

    Gebrauchsanweisung zur Universalpumpe 7700 GPH Obj Zweck dieses Handbuchs ectif de ce manuel Dieses Handbuch bietet die notwendigen Informationen für die Installation, Bedienung und Wartung des Produkts. ACHTUNG! Vor der Installation, Bedienung oder Wartung dieses Produkts sollten Sie dieses Handbuch sorgfältig durchlesen. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Handbuchs kann es zu Explosionen, Sachschäden und schweren Personenschäden –...
  • Seite 14: Empfohlener Drahtdurchmesser

    WARNUNG! Verwenden Sie das Stromkabel oder den Auslassschlauch nicht zum Tragen oder zum Hantieren mit der Pumpe. Andernfalls kann es zu Schäden am Stromkabel oder am Auslassschlauch kommen. Verwenden Sie den mitgelieferten Tragegriff der Pumpe. WARNUNG! Nicht verwenden, wenn das Gerät Schäden wie verbrannte oder freiliegende Drähte oder andere physische Beschädigungen aufweist.
  • Seite 15: Verrohrung

    Wenn keine Ablagerungen vorhanden sind und die Verkabelung in gutem Zustand ist, wenden Sie sich an einen qualifizierten Bootstechniker oder tauschen Sie die Pumpe aus. ACHTUNG! Achten Sie auf die korrekte Bemessung der Sicherung, damit bei einem eventuellen Kurzschluss keine Schäden am Gerät auftreten.
  • Seite 16 27 (8.2) 24 (7.3) 21 (6.4) 18 (5.5) 15 (4.6) 13,6V 12 (3.7) 9 (2.7) 6 (1.8) 3 (0.9) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 (3,785) (7,570) (11,356) (15,141) (18,927) (22,712) (26,497) (30,283) Durchfluss bei 12V und 13,6V GPH (LPH) Beschreibung Teilenummer Sieb (1 pro)
  • Seite 17 17.0° 5.3" 13.4 cm 10.2" 26 cm 8.7" 22.1 cm 10.2" 25.7 cm 7.9" 20 cm 5.5" 13.8 cm Anschließen der Pumpe an die Autobatterie Schauen Sie immer in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs nach, ob das Fahrzeug über ein positives oder negatives Massesystem verfügt. 1.
  • Seite 18 DIE GARANTIE MIT BESCHRÄNKTER HAFTUNG VON XYLEM GILT FÜR EINEN ZEITRAUM VON EINEM JAHR AUF WERKSSEITIGE DEFEKTE UND VERARBEITUNGSFEHLER. DIE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ANDERER AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN, GARANTIEN, BEDINGUNGEN ODER VEREINBARUNGEN JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH ALLER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG...
  • Seite 19: Scopo Del Presente Manuale

    Manuale di istruzioni per la pompa di sentina 7700 GPH Scopo del presente manuale Lo scopo del presente manuale è quello di fornire le informazioni necessarie per l’installazione, l’uso e la manutenzione del prodotto. ATTENZIONE: leggere attentamente questo manuale prima di installare, utilizzare o eseguire la manutenzione di questo prodotto.
  • Seite 20: Componenti Elettrici

    AVVERTENZA: Non utilizzare il cavo di alimentazione o il tubo di scarico per trasportare o spostare la pompa, in quanto questo potrebbe danneggiare il cavo di alimentazione o il tubo di scarico. Utilizzare invece la maniglia di trasporto fornita con la pompa. AVVERTENZA: Non utilizzare la pompa se il prodotto è...
  • Seite 21 un fusibile più potente perché ciò potrebbe causare danni alla pompa e/o all’ambiente circostante. Se non ci sono tracce di sporco e il cablaggio è in buone condizioni, rivolgersi a un tecnico nautico qualificato o valutare la possibilità di sostituire la pompa. ATTENZIONE: Installare sempre un fusibile di dimensioni adeguate per evitare danni al prodotto in caso di cortocircuito.
  • Seite 22 27 (8.2) 24 (7.3) 21 (6.4) 18 (5.5) 15 (4.6) 13,6V 12 (3.7) 9 (2.7) 6 (1.8) 3 (0.9) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 (3,785) (7,570) (11,356) (15,141) (18,927) (22,712) (26,497) (30,283) Portata a 12V e 13,6V GPH (LPH) Descrizione N.
  • Seite 23 17.0° 5.3" 13.4 cm 10.2" 26 cm 8.7" 22.1 cm 10.2" 25.7 cm 7.9" 20 cm 5.5" 13.8 cm Collegamento della pompa alla batteria del veicolo Consultare sempre il manuale del proprietario dei veicoli per determinare se il veicolo dispone di un sistema di messa a terra positivo o negativo. 1.
  • Seite 24 GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE IL PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI DI MATERIALI E LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI UN ANNO. LA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, ASSICURAZIONE, CONDIZIONE O TERMINE, DI QUALSIASI NATURA, RELATIVA AI BENI FORNITI NEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
  • Seite 25: Algemene Veiligheidsregels

    Handleiding utiliteitspomp 7700 GPH Doel van deze handleiding De handleiding wil de nodige informatie bieden voor de installatie, het gebruik en het onderhoud van het product. LET OP: Lees deze handleiding grondig door voor u het product installeert, in gebruik neemt of er onderhoud op uitvoert. Als u de instructies in deze handleiding niet volgt kan dit leiden tot explosies, schade aan eigendommen, ernstige verwondingen en/of overlijden.
  • Seite 26: Elektrisch

    WAARSCHUWING: Gebruik het netsnoer of de afvoerslang niet om de pomp te dragen of te hanteren. Als u dit toch doet, kan het netsnoer of de afvoerslang beschadigd raken. Gebruik het draaghandvat dat bij de pomp is geleverd. WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat niet als het is beschadigd, bijvoorbeeld verbrande of blootliggende draden of andere fysieke schade.
  • Seite 27 Als er geen vuil aanwezig is en de bedrading in goede staat is, neem dan contact op met een gekwalificeerde scheepsmonteur of overweeg om de pomp te vervangen. LET OP: Zorg ervoor dat altijd een geschikte zekering wordt gebruikt om schade aan het product te voorkomen bij kortsluiting.
  • Seite 28 27 (8.2) 24 (7.3) 21 (6.4) 18 (5.5) 15 (4.6) 13.6V 12 (3.7) 9 (2.7) 6 (1.8) 3 (0.9) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 (3,785) (7,570) (11,356) (15,141) (18,927) (22,712) (26,497) (30,283) Debiet bij 12V en 13.6V GPH (LPH) Descrizione N.
  • Seite 29 17.0° 5.3" 13.4 cm 10.2" 26 cm 8.7" 22.1 cm 10.2" 25.7 cm 7.9" 20 cm 5.5" 13.8 cm De pomp aan de voertuigaccu bevestigen Raadpleeg altijd de gebruikershandleiding van het voertuig om te bepalen of het voertuig een positief of negatief aardingssysteem heeft. 1.
  • Seite 30 DE BEPERKTE GARANTIE VAN XYLEM GARANDEERT DAT DIT PRODUCT GEDURENDE EEN PERIODE VAN ÉÉN JAAR VRIJ IS VAN DEFECTEN ALS GEVOLG VAN VAKMANSCHAP. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ENIGE EN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE WAARBORGEN, GARANTIES, CONDITIES OF VOORWAARDEN VAN WELKE AARD DAN OOK MET BETREKKING TOT DE ONDER DEZE...
  • Seite 31: Allmänna Säkerhetsregler

    Instruktionshandbok för 7700 GPH-pump för gas-, vatten- och elförsörjning Syftet med handboken Syftet med handboken är att tillhandahålla nödvändig information för produktinstallation, drift och underhåll. VARNING! Läs handboken noga innan du installerar, använder eller servar denna produkt. Underlåtenhet att följa anvisningarna i handboken kan leda till explosion, egendomsskador, allvarliga personskador och/ eller dödsfall.
  • Seite 32 VARNING! Använd inte pumpen om montaget uppvisar skador som t.ex. brända eller exponerade kablar eller annan fysisk skada. Kontakta din installatör eller försäljningsrepresentant för ytterligare anvisningar. VARNING! Koppla bort strömmen från systemet innan du utför arbete på enheten för att undvika personskador, skador på den omgivande miljön och/eller skador på...
  • Seite 33 VARNING! Installera alltid säkringar av rätt storlek för att förhindra skador på produkten om en kortslutning skulle inträffa. Underlåtenhet att installera rätt säkring kan öka risken för pumpfel som potentiellt kan leda till personskador och/eller brandrisk. VARNING! Se till att alla kabelanslutningar ligger ovanför den högsta vattennivån.
  • Seite 34 27 (8.2) 24 (7.3) 21 (6.4) 18 (5.5) 15 (4.6) 13,6V 12 (3.7) 9 (2.7) 6 (1.8) 3 (0.9) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 (3,785) (7,570) (11,356) (15,141) (18,927) (22,712) (26,497) (30,283) Flödeshastighet vid 12V och 13,6V GPH (LPH) Beskrivning Delnummer Sil (1 stuk)
  • Seite 35 17.0° 5.3" 13.4 cm 10.2" 26 cm 8.7" 22.1 cm 10.2" 25.7 cm 7.9" 20 cm 5.5" 13.8 cm Att fästa pumpen till fordonsbatteriet Läs alltid fordonets ägarhandbok för att kontrollera om fordonet har ett positivt eller negativt jordningssystem. 1. Anslut kabelstammen till pumpen tills du hör ett klick från kabelanslutningen.
  • Seite 36 XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH DEFEKTER I UTFÖRANDE UNDER EN PERIOD AV ETT ÅR. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, UTFÄSTELSER, REGLER ELLER VILLKOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG RELATERADE TILL VARORNA SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST...
  • Seite 37: Propósito De Este Manual

    Manual de Instrucciones de la Bomba de Utilidad 7700 GPH Propósito de este manual El propósito de este manual es brindar la información necesaria para la instalación, operación y mantenimiento del producto. PRECAUCIÓN: Lea este manual detenidamente antes de instalar, usar o realizar tareas de mantenimiento a este producto.
  • Seite 38 ADVERTENCIA: No utilice el cable o la manguera de descarga para transportar o manipular la bomba. El hacerlo puede dañar el cable o la manguera de descarga. Utilice la manija de transporte provista con la bomba. ADVERTENCIA: No la use si la unidad presenta daños tales como cables quemados o expuestos, u otros daños físicos.
  • Seite 39 Si no hay residuos presentes y el cableado está en buenas condiciones, comuníquese con un técnico marino calificado o considere reemplazar la bomba. PRECAUCIÓN: Siempre instale fusibles del tamaño correcto para evitar daños al producto en caso de producirse un cortocircuito. De no instalar el fusible correcto podría aumentar el riesgo de un desperfecto en la bomba, y posiblemente causar lesiones personales y/o peligro de incendio.
  • Seite 40 27 (8.2) 24 (7.3) 21 (6.4) 18 (5.5) 15 (4.6) 13.6V 12 (3.7) 9 (2.7) 6 (1.8) 3 (0.9) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 (3,785) (7,570) (11,356) (15,141) (18,927) (22,712) (26,497) (30,283) Tasa de flujo a 12V y 13.6V GPH (LPH) Descripción Nº...
  • Seite 41 17.0° 5.3" 13.4 cm 10.2" 26 cm 8.7" 22.1 cm 10.2" 25.7 cm 7.9" 20 cm 5.5" 13.8 cm Acople de la bomba a la batería del vehículo Consulte siempre el manual del propietario del vehículo para determinar si el vehículo tiene un sistema de conexión a tierra negativo o positivo.
  • Seite 42 GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN AÑO. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, PROMESAS, CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER TIPO RELACIONADOS CON LOS BIENES CUBIERTOS POR ESTE DOCUMENTO, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN...
  • Seite 44 Eastern Creek, NSW 2766 Xylem Inc. — CHINA 30/F Tower A, 100 Zunyi Road, Shanghai 200051 www.xylem.com/rule © 2021 Xylem Inc. All rights reserved Rule is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries 81000-913 Rev. A 10/2021...

Inhaltsverzeichnis