Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für signolux S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
EN
FR
NL
IT
ES
Bedienungsanleitung
Empfänger S
Operation Instructions
Receiver S
Mode d'emploi
Récepteur S
Gebruiksaanwijzing
Ontvanger S
Istruzioni per l'uso
Ricevitore S
Instrucciones de servicio
Receptor S
Seite 2
Page 10
Page 18
Pagina 26
Pagina 34
Página 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HumanTechnik signolux S

  • Seite 1 Seite 2 Bedienungsanleitung Empfänger S Page 10 Operation Instructions Receiver S Page 18 Mode d’emploi Récepteur S Pagina 26 Gebruiksaanwijzing Ontvanger S Pagina 34 Istruzioni per l’uso Ricevitore S Página 42 Instrucciones de servicio Receptor S...
  • Seite 2 Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihrer sorgfältig auf, damit sie auch für andere signolux-Lichtsignalanlage. Sie haben sich Nutzer jederzeit zugänglich ist. dabei für ein modernes und zuverlässiges - Beachten Sie beim Umgang mit Elektro- System entschieden. Bitte lesen Sie diese werkzeugen stets die Anweisungen des Bedienungsanleitung aufmerksam durch, Herstellers und tragen Sie geeignete...
  • Seite 3: Einstellen Und Programmieren

    Einstellen und Programmieren Abbildung 3: Symbole und Status-LED Jedes Symbol kann mit einem Sender (z.B. Türklingeltaster) verknüpft und nach Belie- Lautstärke- ben umprogrammiert werden. Regler 3. Bedeutung der Symbole Funktionstaste Die Symbole stehen für: Türklingel 1 Lichtfarbe: Grün Türklingel 2 Lichtfarbe: Grün Signalwahl Telefon...
  • Seite 4 5. Signale programmieren und den 7. Sender aus dem Speicher entfernen Symbolen anpassen Wenn Sie einen Sender aus dem Speicher Jedem Symbol können bis zu 8 Sender (z.B. entfernen möchten: Türklingeltaster) zugeordnet werden. Durch a) Halten Sie die Funktionstaste »●« (Abb. 2) die Programmierung kann diese Zuordnung lange gedrückt.
  • Seite 5: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Befestigung Wichtiger Hinweis: Bitte beachten Sie, dass 9. Abfragen des letzten Signals, Metallteile und andere Baumaterialien die Löschen des aktuellen Signals Ausbreitung des Funksignals beeinträchti- Durch kurzen Druck auf die Funktionstas- gen können. Da sie sichtbar oder unsichtbar te »●«...
  • Seite 6 Störungsursachen und Abhilfe Symptome Ursache Abhilfe Beim Programmieren leuch- Der Sender, den Sie pro- Siehe Punkt 7. Der Sender tet ein anderes Symbol auf... grammieren wollen, ist be- muss zuerst aus dem Spei- reits im Empfänger gespei- cher entfernt werden, bevor chert.
  • Seite 7 Symptome Ursache Abhilfe Die Reichweite ist redu- Metallstrukturen und ande- Montieren Sie die »signo- ziert… re Baumaterialien können lux«- Sender und Empfänger die Reichweite verringern möglichst nicht an oder in der Nähe von Metallteilen. Andere Geräte können die Vermeiden Sie es, »signolux«- Funksignale stören und Geräte in der Nähe von Mobil- damit die Funktion der...
  • Seite 8 Wartung und Pflege tiekarte und einer Kopie der Rechnung/Kas- senbeleg des Fachhändlers durchgeführt. Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Verschmut- Die Gerätenummer muss in jedem Fall zung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit mit angegeben werden. einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungsmittel.
  • Seite 9 - 2002 / 96 / EC WEEE-Richtlinie - 1999 / 5 / EC R&TTE-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät be- stätigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com im Servicebereich zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 10 We would like to congratulate you on pur- – When using power tools always follow the chasing a »signolux«. You have chosen a instructions of the manufacturer and wear modern and reliable system. Kindly read the suitable protective equipment (e.g. pro- user manual carefully in order to start using tective goggles).
  • Seite 11 Setting and programming Figure 3: Event icons and status LED Each event icon can be assigned to a trans- Volume- mitter (e.g. doorbell pushbutton) and can be control re-programmed at will. 3. Event icon signification Function button The symbols stand for: Doorbell 1 Colour: Green Doorbell 2...
  • Seite 12 5. Programming signals and assignment 7. Deleting transmitters from receiver to the event icons memory Up to 8 transmitters can be assigned to each Do the following if you want to delete a event icon. This assignment can be adapted transmitter from the memory: by programming.
  • Seite 13: Further Functions

    The »AUX«-jack and the connector for the Figure 5: Wall mount power adapter can be found on the right side of the receiver. All Humantechnik modules can be connec- ted to the AUX-output (vibrating pillow etc, available as accessories) English 13...
  • Seite 14 Troubleshooting and solutions Symptoms Cause Solutions When trying to program a The transmitter you are See step 7. Delete the trans- transmitter, a different icon trying to program is already mitter from the receiver’s lights up… known by the receiver. emory before it can be as- signed to a new icon.
  • Seite 15 Symptoms Cause Solutions The range is reduced… Metal structures and other If possible do not mount building materials can the »signolux« transmitter reduce the reach. or receiver near or on metal parts. Other devices may inter- Avoid setting up the »signo- fere with the radio signals, lux«...
  • Seite 16 Maintenance and care Disposal of used electric and elec- The »signolux« does not require any main- tronic units (applicable in the coun- tenance. If the unit does become dirty, sim- tries of the European Union and ply wipe it clean with a soft, damp cloth. other European countries with a separate Never use spirits, thinners or other organic collection system).
  • Seite 17 1999 / 5 / EC R&TTE-Directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device. CE compliance declarations are available on the Internet at www.humantechnik.com. Technical specifications subject to change without prior notice. English 17...
  • Seite 18: Mise En Service

    Nous vous félicitons d'avoir acheté un ap- aux autres utilisateurs. pareil « signolux ». Vous avez opté pour – Respectez toujours les consignes du fa- un système moderne et fiable. Veuillez lire bricant et portez un équipement de pro- l’intégralité de ce mode d’emploi avec at- tection adapté...
  • Seite 19: Réglage Et Programmation

    Réglage et programmation Figure 3 : Symboles et témoins de contrôle Chaque symbole est associé à un émetteur (par ex. bouton de sonnette de porte) et Réglage peut être programmé librement. de volume 3. Signification des symboles Touche de Les symboles signifient : fonction Sonnette de porte1 Couleur: Vert...
  • Seite 20 5. Programmer les signaux et adapter 7. Effacer un émetteur de la mémoire les symboles Lorsque vous souhaitez effacer un émetteur Chaque symbole peut être affecté à un de la mémoire : émetteur (par ex. bouton de sonnette de a) Appuyez longuement sur la touche (fig. 2). porte).
  • Seite 21: Autres Fonctions

    Le connecteur AUX permet le raccorde- Figure 5 : fixation ment de tous les modules Humantechnik. (Coussin vibrant, module de commutation, module flash, etc. disponibles comme ac- cessoires).
  • Seite 22: Dépannage

    Causes des pannes et dépannage Symptômes Cause Dépannage Lors de la programma- L'émetteur que vous Voir point 7. L'émetteur doit tion, un symbole différent souhaitez programmer d'abord être effacé de la apparaît… est déjà reconnu par mémoire avant de pouvoir le «...
  • Seite 23 Symptômes Cause Dépannage La lumière clignotante ne Position d'interrupteur 0 Vérifiez la position de bouton s'allume pas… (fig. 2) (fig. 2) au niveau du récep- teur « signolux ». La portée est réduite… Les structures métalliques Si possible, ne montez et d'autres matériaux de pas l’émetteur et le construction peuvent...
  • Seite 24 Maintenance et entretien Gestion des déchets électriques L’appareil « signolux » est exempt de main- et électroniques (dans les pays de tenance. S’il est sale, nettoyez l’appareil l’Union européenne et dans les avec un chiffon doux et légèrement humide. autres pays européens disposant d’un sys- N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ni tème de collecte distinct pour cette classe d´autres solvants organiques.
  • Seite 25 - 1999 / 5 / CE Directive R&TTE La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur le site Internet www.humantechnik.com. Sous réserve de modifications techniques. Français 25...
  • Seite 26 Wij feliciteren u met de aanschaf van uw reedschap steeds de aanwijzingen van de »signolux«. U heeft hiermee gekozen voor fabrikant in acht en draag een geschikte een modern en betrouwbaar systeem. Ge- veiligheidsuitrusting (bv. een veiligheids- lieve de gebruiksaanwijzing aandachtig bril).
  • Seite 27 Instellen en programmeren Afbeelding 3: Symbolen en controlelampje en volumeregelaar Volume- Ieder symbool is met een zender (bv. deur- regelaar beltoets) verbonden en kan naar wens om- geprogrameerd worden. Functietoets 3. Betekenis van de symbolen De symbolen staan voor: Deurbel 1 Colour: Groen signaalkeuze- Deurbel 2...
  • Seite 28 5. Signalen programmeren en de 7. Zender uit het geheugen verwijderen symbolen aanpassen Indien u een zender uit het geheugen wilt Aan ieder symbool kan een zender (bv. een verwijderen: deurbeltoets) gekoppeld worden. Door de a) Houd de toets »●« (afb. 6) lang inge- programmering kan deze indeling aange- drukt.
  • Seite 29: Overige Functies

    10. AUX-bus en aansluiting netadapter Aafbeelding 5: Wandhouder Aan de rechter smalle zijde bevindt zich de aansluiting »AUX« en de aansluiting voor de netadapter. Op de AUX-bus kunnen alle Humantechnik- modules worden aangesloten. (Trilkussen, schakelmodule, flitsmodule enz. als toebe- horen verkrijgbaar) Nederlands 29...
  • Seite 30 Storingsoorzaken en remedie Symptomen Oorzaak Remedie Bij het programmeren knip- De zender die u wilt pro- Zie punt 7. De zender moet pert een ander symbool… grammeren, wordt al door eerst uit het geheugen de »signolux« herkend. verwijderd worden, voor- dat deze aan een nieuw symbool kan worden toege- wezen.
  • Seite 31 Symptomen Oorzaak Remedie Het knipperlicht licht niet Schakelaarpositie 0 (afb. 2) Controleer de schake- op… laarpositie (afb. 2) op de »signolux«-ontvanger. Het bereik is geredu- Metalen structuren en an- Monteer de zender en de ceerd… dere bouwmaterialen kun- »signolux«-ontvanger indien nen het bereik reduceren mogelijk niet op of nabij metalen delen.
  • Seite 32 Onderhoud en verzorging Verwijdering van gebruikte elektrsche Het apparaat is onderhoudsvrij. Wanneer het en elektronische apparatuur (toe te apparaat vuil is, hoeft u het enkel met een passen in de landen van de Europese zachte, vochtige doek te reinigen. Gebruik Unie en andere Europese landen met een nooit alcohol, verdunner of andere organi- eigen inzamelsysteem voor zulke appara-...
  • Seite 33 - 2011 / 65 / EC RoHS-richtlijn - 2002 / 96 / EC WEEE-richtlijn - 1999 / 5 / EC R&TTE-richtlijn De conformiteit met bovengenoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE-teken op het toestel. CE-conformiteitsverklaringen staan online ter beschikking op www.humantechnik.com/service Technische wijzigingen voorbehouden Nederlands 33...
  • Seite 34: Messa In Funzione

    Complimenti per aver acquistato il nostro – Prima di usare gli elettroutensili, leggere «signolux». Avete scelto questo prodotto sempre le istruzioni del produttore e in- per avere un sistema moderno e affidabile. dossare un equipaggiamento di protezione Leggere con attenzione queste istruzioni adeguato (ad es.
  • Seite 35 Impostazione e programmazione Figura 3: Simboli e spia di segnalazione Ogni simbolo è collegato a un trasmettitore (ad es. pulsante campanello) e si può ripro- Regolatore del grammare a proprio piacimento. volume 3. Significato dei simboli Tasto funzione I simboli stanno per: Campanello 1 Colore: Verde Campanello 2...
  • Seite 36 5. Programmare i segnali e assegnarli ai 7. Cancellare il trasmettitore dalla me- simboli moria Per cancellare un trasmettitore dalla memo- Ad ogni simbolo si può assegnare fino ad ria, procedere come segue: 8 trasmettitori (ad es. pulsante campanel- a) Tenere premuto a lungo il tasto funzione lo).
  • Seite 37 Sul lato stretto di destra si trovano la porta Figura 5: Supporto a parete “AUX” e il connettore per l’alimentatore. Alla porta AUX si possono collegare tutti i moduli Humantechnik (cuscino a vibrazio- ne, modulo di commutazione, modulo flash, ecc., disponibili come accessori) Italiano 37...
  • Seite 38 Cause delle anomalie e rimedi Sintomi Causa Rimedio Durante la programmzione Il trasmettitore che si vuole Vedi punto 7. Il trasmettitore si accende un altro segna- programmare viene già ri- deve essere cancellato dalla le… conosciuto dal «signolux». memoria prima che possa essere assegnato a un altro simbolo.
  • Seite 39 Sintomi Causa Rimedio La luce lampeggiante Posizione selettore 0 Controllare la posizione non si accende… (fig. 2) del selettore (fig. 6) del ricevitore «signolux». Il raggio d'azione Strutture metalliche e altri Evitare quanto più possibile è ridotto… materiali da costruzione di montare il trasmettitore possono ridurre il raggio e il ricevitore «signolux»...
  • Seite 40 Smaltimento delle apparecchia- Manutenzione Tutti gli apparecchi »signolux« non neces- ture elettriche ed elettroniche sitano di manutenzione. Pulire le possibili (norme da osservare nei paesi impurità con un panno umido e morbido. dell’Unione Europea e in altri paesi eu- Non utilizzare mai alcool, di luenti o altri sol- ropei nei quali sia prevista la raccolta venti organici.
  • Seite 41 - 2002 / 96 / EC Direttiva WEEE - 1999 / 5 / EC Direttiva R&TTE La conformità ai requisiti di cui sopra è comprovata dal contrassegno CE riportato sull’apparecchio. Le dichiarazioni di conformità CE sono disponibili online all’indirizzo www.humantechnik.com. Con riserva di modifiche tecniche. Italiano 41...
  • Seite 42: Puesta En Servicio

    Le felicitamos por haber adquirido «signo- mientas eléctricas y lleve puesto el equipo lux». Se ha decidido por un sistema moder- de protección adecuado (p. ej. gafas de no y fiable. Por favor, lea detenidamente el protección). Manual de instrucciones para poder poner –...
  • Seite 43 Configurar y programar Ilustración 3: Símbolos y lámpara de control Cada símbolo está vinculado a un emisor regulador de (p.ej. pulsador de timbre de puerta / botón volumen de llamada) y puede cambiarse su progra- mación como se prefiera. Botón de 3.
  • Seite 44 5. Programar señales y adaptar símbolos 7. Eliminar el emisor de la memoria Se pueden asignar hasta 8 emisores a un Si desea eliminar un emisor de la memoria: símbolo. Esta asignación se puede adaptar a) Mantenga el botón de función »●« a través de la programación.
  • Seite 45: Otras Funciones

    »AUX« y la conexión para el adaptador de Ilustración 5: Soporte de pared corriente. En la clavija AUX se pueden conectar todos los módulos de Humantechnik. (cojín vibra- torio, módulo de conmutación, módulo de destellos, etc. disponible como accesorio). Español 45...
  • Seite 46 Causas de las averías y ayuda Síntomas Causa Ayuda Durante la programación El emisor que quiere pro- Véase Punto 7. El emisor se enciende un símbolo gramar ya es conocido por debe eliminarse primero de diferente… «signolux». la memoria, antes de que pueda asignársele un nuevo símbolo.
  • Seite 47 Síntomas Causa Ayuda La luz parpadeante no Posición del interruptor 0 Compruebe la posición del se ilumina… (Ilus. 2) interruptor (Ilus. 2) en el receptor «signolux». El alcance es reducido… Las estructuras de metal En lo posible, no monte y otros materiales de el emisor y el receptor construcción pueden «signolux»...
  • Seite 48 Mantenimiento y cuidado Las reparaciones en garantía solo se llevan El aparato no necesita mantenimiento. De a cabo si se remite la tarjeta de garantía de- haberse ensuciado el aparato, éste se de- bidamente cumplimentada y una copia de bería limpiar ocasionalmente con un trapo la factura/resguardo de compra del distri- suave y húmedo.
  • Seite 49 - 1999 / 5 / EC Directiva R&TTE La conformidad con las directivas anteriores está avalada por la marca CE que lleva el aparato. Las declaraciones de conformidad CE están disponibles en Internet en www.humantechnik.com. Salvo modificaciones técnicos. Español 49...
  • Seite 52 Im Wörth 25 Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Germany Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com...

Inhaltsverzeichnis