Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
N. Royal Jet - N. Royal Tec
Mod.
DS 2250T - 2650T - 3160T - 3175T
IDROPULITRICE ACQUA FREDDA/COLD WATER CLEANER/NETTOYEUR EAU
FROIDE/KALTWASSERHOCHDRUCKREINIGER/HIDROLIMPIADORA POR AGUA
FRIA/MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA
FRIA/ 
    
MANUALE ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS MANUAL/MANUEL D' INSTRUC-
TIONS/BEDIENUNGSANLEITUNG/MANUAL DE INSTRUCCIONES/MANUAL DE
INSTRUÇÕES/ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IPC N. Royal Jet

  • Seite 1 N. Royal Jet - N. Royal Tec Mod. DS 2250T - 2650T - 3160T - 3175T IDROPULITRICE ACQUA FREDDA/COLD WATER CLEANER/NETTOYEUR EAU FROIDE/KALTWASSERHOCHDRUCKREINIGER/HIDROLIMPIADORA POR AGUA FRIA/MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA FRIA/       MANUALE ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS MANUAL/MANUEL D’ INSTRUC- TIONS/BEDIENUNGSANLEITUNG/MANUAL DE INSTRUCCIONES/MANUAL DE INSTRUÇÕES/ИНСТРУКЦИИ...
  • Seite 2 IT - INDICE Pag. Avvertenze generali di installazione ed uso Preparazione Consigli per l’ uso dei detergenti Descrizione simboli Manutenzione Prefazione Accantonamento Destinazione d’ uso Rottamazione Inconvenienti e rimedi Operazioni preliminari GB - CONTENTS Pag. General warnings for installation and use Preparation Advise on using detergents Description of symbols...
  • Seite 36: Vorbereitung Des Hochdruckreinigers

    Deutsch Herzlichen Glückwünsch! Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie diesen Hochdruckreiniger gekauft und damit bewiesen haben, daß Sie keine Kompromisse akzeptieren: Sie wollen nur das Beste. Wir haben diese Gebrauchsanweisungen zusammengestellt, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, die Qualität und die hohen Leistungen, die Ihnen der Hochdruckreiniger bietet, voll und ganz kennen und schätzen zu lernen.
  • Seite 37: Beschreibung Der Symbole Am Hochdruckreiniger

    Deutsch BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AM HOCHDRUCKREINIGER DEN STRAHL NICHT AUF WASSERABLAUF. PERSONEN, TIERE, STECKDOSEN ODER DIE MASCHINE SELBST RICHTEN. ACHTUNG EINSCHALTEN DES FUNKENGEFAHR. PUMPENMOTORS. ERDUNG. CHEMISCHES PRODUKT (WASCHMITTEL). WASSEREINLAUF. SONDERMüLL. NICHT üBER DEN HAUSMüLL EN- TSORGEN. - 37 -...
  • Seite 38: Klassifizierung

    Deutsch Die wichtigsten Anweisungen sind mit dem Sym- In diesem Fall muß man überprüfen, ob die Stromstärke der entsprechenden Anlage bzw. der Steckdosen der auf dem bol gekennzeichnet: Maschinenschild in kW angegebenen Höchstleistung des Hochdruckreinigers entspricht. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an Fachpersonal. Sollte die Steckdose nicht für den Stecker des Hochdruckrei- VORWORT nigers geeignet sein, muß...
  • Seite 39: Vorbereitung

    Deutsch Beispiele für eine unangemessene Verwendung: AUFFÜLLEN DES R E I N I G U N G S M I T T E L - Reinigung von Flächen, die für die Behandlung mit BEHÄLTERS einem Hochdruckstrahl nicht geeignet sind. Waschen von Personen, Tieren, elektrischen Geräten Unter der Auswahl an empfoh- oder des Gerätes selbst.
  • Seite 40 Deutsch ANSCHLUß AN DIE WAS- ANSCHLUß AN DAS STROMNETZ. SERVERSORGUNG. Der Anschluß des Hochdruckreinigers an das Stromnetz muß von qualifizerten Technikern vorgenommen werden, die in der Das Einlaufrohr an die Was- Lage sein sollten, den Vorschriften gemäß zu arbeiten. serleitung (Fig. 4A) und an das Verbindungsstück des Ho- Kontrollieren, ob die Netzspannung der Stromanlage genau chdruckreinigers anschließen...
  • Seite 41: Allgemeine Hinweise Für Die Installierung Und Benutzung

    Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE INSTALLIERUNG UND BENUTZUNG Bei der Benutzung jedes beliebigen Elektrogerätes muß Die Verwendung des Hochdruckreinigers muß jeweils man folgende Grundregeln befolgen: nach dem Bereich, in dem der Reinigungsvorgang durchge- Das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen führt werden soll, geplant werden.
  • Seite 42: Stillstand Des Hochdruckreinigers

    Deutsch STILLSTAND DES DIE BENUTZUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS HOCHDRUCKREINIGERS Nach einem Waschvor- gang mit Reinigungsmittel den SCHALTBRETT Absaugzyklus nachspülen; A - EIN-Schalter das Absaugrohr (Fig.8) in B - Hahn zur Dosierung des einen Kanister mit saube- Reinigungsmittels (Wenn rem Wasser stecken und die vorhanden) Pumpe bei völlig geöffnetem Dosierungs-hahn und bei...
  • Seite 43: Empfehlungen Zur Verwendung Der Reinigungsmittel

    Deutsch BENUTZUNG DER REGU- EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG DER LIERBAREN MULTIREG- REINIGUNGSMITTEL DÜSE ((Fig.10). Dieser Hochdruckreiniger ist für die vom Hersteller gelieferten Die Druckstärke muß bei oder empfohlenen Reingungsmittel konzipiert worden. g e s c h l o s s e n e r P i s t o l e gewählt werden.
  • Seite 44: Instandhaltung

    Deutsch Ö L S TA N D K O N T R O L L E INSTANDHALTUNG UND ÖLWECHSEL IN DER PUMPE Regelmäßig den Ölstand in NUR DIE IN DEN GEBRAUCHSANWEISUNGEN GENEH- der Hochdruckpumpe entwe- MIGTEN MAßNAHMEN DÜRFEN VOM der am Kontrollfenster (Fig.
  • Seite 45: Verschrottung

    Deutsch ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER REGELMÄßIG ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER VON DER KUN- VOM BENUTZER DURCHZUFÜHRENDEN INSTANDHAL- DENDIENST-STELLE DURCHZUFÜHRENDEN AUßEROR- TUNGSMAßNAHMEN. DENTLICHE WARTUNG. Beschreibung der einzelnen Schritte: Beschreibung der einzelnen Schritte: Austausch der Dichtungen an der Hochdruckpumpe alle 500 Stunden Kontrolle des elektrischen Kabels, bei jeder Benutzung Austausch der Düse an der Lanze alle 200 Stunden...
  • Seite 46 Deutsch STÖRUNGEN - LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Vor jedem Schritt die Stromversorgung (durch Trennen vom Stromnetz mit dem allpoligen Schalter oder Herausnehmen des Steckers aus der Steckdose) und Wasserversorgung unterbrechen. STÖRUNGEN URSACHEN LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Wenn man den EIN-Schalter dreht, Das Gerät ist nicht ans Stromnetz Die Netzspannung kontrollieren (siehe läuft der Hochdruckreiniger nicht an.
  • Seite 80 Note - Notes...
  • Seite 81 Note - Notes...
  • Seite 82 Note - Notes...
  • Seite 84 IP Cleaning SpA Sede Legale/Registered Office Sede Amministrativa/Administration Via delle Industrie, 33 V.le Treviso, 63 26010 Vaiano Cremasco (CR) Italy 30026 Summaga di Portogruaro (Venice) Italy Tel. +39 0373 27951 Fax +39 0373 278047 Tel. +39 0421 205511 Fax +39 0421 204227 www.ipcleaning.com info@ipcleaning.com...

Inhaltsverzeichnis