Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TE-CB 18/180 Li Solo Originalbetriebsanleitung
EINHELL TE-CB 18/180 Li Solo Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-CB 18/180 Li Solo Originalbetriebsanleitung

Akku-bläser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-CB 18/180 Li Solo:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bläser
F
Instructions d'origine
Souffl eur sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Soffi atore a batteria
NL
Originele handleiding
Accu-blazer
E
Manual de instrucciones original
Soplador inalámbrico
P
Manual de instruções original
Soprador sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.080.01
Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 1
Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 1
TE-CB 18/180 Li Solo
I.-Nr.: 11017
12.12.2017 17:02:40
12.12.2017 17:02:40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-CB 18/180 Li Solo

  • Seite 1 TE-CB 18/180 Li Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Bläser Instructions d’origine Souffl eur sans fi l Istruzioni per l’uso originali Soffi atore a batteria Originele handleiding Accu-blazer Manual de instrucciones original Soplador inalámbrico Manual de instruções original Soprador sem fi o Art.-Nr.: 34.080.01 I.-Nr.: 11017...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 2 Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 2 12.12.2017 17:02:44 12.12.2017 17:02:44...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 3 Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 3 12.12.2017 17:02:50 12.12.2017 17:02:50...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 4 Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 4 12.12.2017 17:02:55 12.12.2017 17:02:55...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Gefahr! wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- (falls vorhanden). • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen dig ist. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor....18 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlaufdrehzahl I n ......11.500 min ßig. Leerlaufdrehzahl II n ......15.500 min •...
  • Seite 8 5.3 Laden des LI-Akku-Packs (Bild 4-5) 6. Bedienung 1. Akku-Pack (D) aus dem Handgriff heraus ziehen, dabei die Rasttaste (A) nach unten 6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 1/Pos. 2) drücken. 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild Einschalten: angegebene Netzspannung mit der vorhan- Zum Einschalten Ein-/Ausschalter (2) drücken denen Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 9 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 10 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Betriebsbereitschaft Blinkt Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 14 Anl_TE_CB_18_180_Li_Solo_SPK2.indb 14...
  • Seite 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 16 Danger ! les sécurités d’emballage et de transport (s’il Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter y en a). • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Vérifiez si la livraison est bien complète. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sont pas endommagés par le transport.
  • Seite 17 • 4. Données techniques Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. • Portez des gants. Alimentation en tension du moteur ..18 V d.c. Vitesse de rotation à vide I n₀ ..11500 tr/min Prudence ! Vitesse de rotation à vide II n₀ ..15 500 tr/min Risques résiduels Vitesse de l’air I ........
  • Seite 18 3. Insérez l’accumulateur (D) sur le chargeur Mise hors circuit : (E). Relâchez l’interrupteur marche/arrêt (2). Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez 6.2 Réglage de la vitesse de rotation un tableau avec les signifi cations des affi chages (fi...
  • Seite 19 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Seite 20 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert État prêt à l’emploi Arrêt Clignote Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide.

Diese Anleitung auch für:

34.080.01