Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Lave-Linge
Washing machine
Lavabiancheria
Lavadora
Waschmaschine
Wasmachine
C
Automatická pračka
Vaskemaskine
All manuals and user guides at all-guides.com
FR
EN
IT
ES
DE
NL
RU
EL
CS
DA
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUALE DI INSTALLAZIONE & DI USO
MANUAL DE INSTALACION Y DE
INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN
EN HET GEBRUIK
P O O C O O
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGSANVISNING
C
A A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt BWT6310E

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Lave-Linge Washing machine Lavabiancheria Lavadora Waschmaschine Wasmachine GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE Automatická pračka MANUALE DI INSTALLAZIONE & DI USO MANUAL DE INSTALACION Y DE Vaskemaskine INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN EN HET GEBRUIK P O O C O O ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil, destiné exclusivement à un usage domestique, a été conçu pour laver le linge. Très important : Lisez attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser cet appareil. CHARGES PRÉCONISÉES : — La capacité maximale de l’appareil est de 6 kg. SÉCURITÉ...
  • Seite 3: Economies D'énergie

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ (suite) (suite) UTILISATION — Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissolvant ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque d’explosion). — Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir de tout débordement d’eau éventuel.
  • Seite 4: Le Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - UTILISATION Après introduction du linge, assurez vous de RECOMMANDATIONS : la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que — Avant d’introduire du linge triez selon la couleur, le le liseré du poussoir est bien visible. degré...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMATION (suite) METTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE 45 min PROGRAMME OPTI LAVAGE (impossible pendant l’essorage) Programme à 40°C pour laver en 45 minutes, 3 kg — Appuyez sur la touche «Start/Pause» pour inter- de coton ou de linge mixte, en garantissant un résul- tat de lavage parfait.
  • Seite 6: Entretien Courant

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMATION (suite) Tableau de programmes Charge Température Nature du textile maximale de (°C) linge sec COTON 20° - 90° 6,0 kg SYNTHÉTIQUE Froid - 60° 2,5 kg LAINE / DÉLICAT Froid - 30° 1,5 kg Programmes spéciaux Opti A45 min...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - ANOMALIES Des incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge : Si l’écran affiche l’anomalie : - le couvercle est le filtre de la pompe le robinet d’eau mal fermé. est bouché...
  • Seite 8: Information Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT UE 1015/2010 Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur le produit. Leur motif : des directives sur les économies d’énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE doivent se conformer.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (type) et le numéro de série (nr).
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com This appliance has been designed exclusively for domestic use for washing linen. Very important : Read this user guide before installing and using this appliance. ECOMMENLED LOADS — The maximum capacity of the appliance is 6 kg. SAFETY The following instructions must be respected : NSTALLATION...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY (continued) (continued) — This washing machine is fitted with a safety device to prevent any spillage of water. — At the end of the cycle, ensure the water tap is switched off and the appliance unplugged.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - USE 2.2 - W ECOMMENDATIONS ASHING PRODUCTS AND ADDITIVES (Diagram 2.2) — Before inserting the linen, sort it by colour, how The product drawer has 4 compartments : dirty it is and the type of textile. Empty all pockets, pre-wash (powder), wash (powder or liquid), close zips, removes hooks from curtains, place...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMING (continued) 45 min ROGRAMME OPTI DDING OR REMOVING AN ITEM DURING THE Programme at 40°C for washing 3 kg or cotton or (impossible during spin) CYCLE mixed fabrics in 45 minutes, ensuring perfect —...
  • Seite 14: Programmes Table

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMING (continued) Programmes table Maximum Temperature Type of textile weight of (°C) dry clothes COTTON 20° - 90° 6,0 kg SYNTHETICS cold - 60° 2,5 kg WOOL / DELICATES cold - 30° 1,5 kg Special programmes Opti A45 min...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - PROBLEMS Incidents may arise when using your washing machine : If the display shows the following message : - the lid is not clo- The pump filter is the tap is turned sed correctly.
  • Seite 16: Product Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INFORMATION CONCERNING THE EU REGULATIONS 1015/2010 In accordance with EU regulation 1015/2010, below you will find additional product information. The purpose of this information is to provide details on the energy-saving directives to which all appliances sold in the EU must conform.
  • Seite 17: Original Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com WORK TO BE CARRIED OUT Any work required to your appliance must be needs to be carried out by a qualified professional that represents the brand. When you contact the professional, provide them with the complete reference of your appliance (type) and the serial number (nr).
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Questo apparecchio, destinato esclusivamente ad un uso domestico, è stato progettato per lavare la bian- cheria. Molto importante: Leggere attentamente questa guida d'utilizzo prima d'installare e di utilizzare questo apparecchio. ARICHI RACCOMANDATI — La capacità massima dell'apparecchio è di 6 kg. SICUREZZA Rispettare tassativamente le consegne seguenti: NSTALLAZIONE...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA (seguito) (seguito) TILIZZO — Non introdurre biancheria trattata con smacchiatori, solventi o pro- dotti infiammabili subito dopo il trattamento (rischio di esplosione). — Questa lavatrice è dotata di una sicurezza per prevenire le even- tuali fuoriuscite d'acqua.
  • Seite 20: Caricamento Della Biancheria

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - UTILIZZO Dopo il caricamento della biancheria, verifi- ACCOMANDAZIONI care la corretta chiusura del cestello. Verificare che il bordo del pulsante sia ben visibile. — Prima di caricare la biancheria selezionare in base al colore, al grado di sporco e al tipo di tessuto.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMAZIONE (seguito) 45 min ROGRAMMA OPTI NTRODUZIONE O RIMOZIONE DEI CAPI DI BIAN Programma a 40°C per lavare in 45 minuti, 3 kg di CHERIA DURANTE IL CICLO (impossibile in fase biancheria di cotone o mista, garantendo un risul- di centrifuga) tato di lavaggio perfetto.
  • Seite 22: Manutenzione Corrente

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMAZIONE (seguito) Tabella dei programmi Carico max Temperatura di bianche- Tipo di tessuto (°C) ria asciutta (kg) COTONE 20° - 90° 6,0 kg SINTETICI Froid - 60° 2,5 kg LANA / DELICATI Froid - 30°...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - ANOMALIE È possibile il verificarsi di alcuni problemi durante l'utilizzo della vostra lavatrice: Se il display visualizza l'anomalia: - il coperchio è il filtro della pompa il rubinetto dell'ac- chiuso male è...
  • Seite 24: Informazioni Sul Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INFORMAZIONI RELATIVE AL REGOLAMENTO UE 1015/2010 Conformemente al regolamento UE 1015/2010, troverete di seguito alcune informazioni complementari sul pro- dotto. Il motivo di questo complemento d'informazioni: le direttive sulle economie d'energia che devono rispet- tare tutti gli apparecchi venduti nell'UE.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com INTERVENTI Gli eventuali interventi sull’apparecchio devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato dalla ditta concessionaria del marchio. Al momento della chiamata, indicare i riferimenti completi dell’apparecchio (modello, tipo, numero di serie). Queste informazioni figurano sulla targhetta segnaletica situata sul retro dell'ap- parecchio (Fig.1.1.1) .
  • Seite 26: Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Este aparato, destinado exclusivamente para un uso doméstico, ha sido diseñado para lavar la ropa. Muy importante: Lea atentamente esta guía de utilización antes de ins- talar y utilizar este aparato. CARGAS RECOMENDADAS: —...
  • Seite 27: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD (continuación) (continuación) UTILIZACIÓN — No introducir ropa tratada por medio de quitamanchas, solventes o productos inflamables inmediatamente después del tratamiento (riesgo de explosión). — Esta lavadora está equipada de una seguridad para prevenir cual- quier desbordamiento eventual de agua.
  • Seite 28: Encendido Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - UTILIZACIÓN Después de introducir la ropa, cerciórese de RECOMENDACIONES: haber cerrado correctamente el tambor. — Antes de introducir ropa, clasifíquela según el Verifique que el ribete del pulsador esté visible. color, el grado de suciedad y el tipo de tejido. Vacíe 2.2 - PRPRODUCTOS DETERGENTES Y ADITIVOS los bolsillos, cierre las cremalleras, retire los gan-...
  • Seite 29: Programación

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMACIÓN (sigue) 45 min PONER O QUITAR UNA PRENDA DURANTE EL PROGRAMA OPTI Programa a 40°C para lavar en 45 minutos, 3 kg de CICLO (imposible durante el centrifugado) algodón o ropa mixta, garantizando un resultado de —...
  • Seite 30: Mantenimiento Corriente

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMACIÓN (sigue) Cuadro de los programas Carga Temperatura Naturaleza del textil máxima de (°C) ropa seca ALGODÓN 20° - 90° 6,0 kg SINTÉTICOS Frío - 60° 2,5 kg LANA / DELICADOS Frío - 30°...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - ANOMALÍAS Pueden producirse incidentes durante la utilización de su lavadora: Si la pantalla visualiza la anomalía: - la tapa está mal el filtro de la bomba el grifo de agua cerrada. está...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN RELATIVA AL REGLAMENTO UE 1015/2010 De acuerdo con el reglamento UE 1015/2010, incluimos a continuación información adicional sobre el producto. Su motivo: las directivas sobre el ahorro de energía que deben cumplir todos los aparatos vendidos en la UE. INFORMACIÓN PRODUCTO Humedad residual de la ropa Para conocer la clase de eficiencia de centrifugado del aparato, mire la etiqueta energética que incluye éste y...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com INTERVENCIONES Las intervenciones que pueda ser necesario realizar en su aparato, las deberá realizar un profesional cualificado depositario de la marca. Cuando realice su llamada, mencione la referencia completa del aparato (tipo) y el número de serie (nr).
  • Seite 34: Empfohlene Füllmenge

    All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Wäschewaschen häuslichen Bereich entwickelt. Sehr wichtig Vor der Installierung und Benutzung des Geräts aufmerksam diese Bedienungsanleitung lesen. MPFOHLENE FÜLLMENGE — Die zulässige Höchstladung liegt bei 6 kg. SICHERHEIT Unbedingt die nachstehenden Sicherheitshinweise beachten: NSTALLATION...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT (fortsetzung) (fortsetzung) UTZUNG — Mit Fleckenlösern, Lösungsmitteln oder entflammbaren Substanzen behandelte Wäsche darf nicht unmittelbar nach dieser Behandlung in die Waschmaschine gegeben werden (Explosionsgefahr). — Diese Waschmaschine ist mit einem Überlaufschutz ausgestattet. —...
  • Seite 36: Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - VERWENDUNG 2.2 - W (Zeichnung 2.2) MPFEHLUNGEN ASCH UND PFLEGEMITTEL Die Waschmittelschublade besteht aus 4 Behältern: — Vor dem Laden der Maschine, die Wäsche nach vorwaschbehälter (pulver), waschbehälter Farbe, Verschmutzungsgrad und Textilart sortieren. (pulver oder flüssigkeit), weichspüler, javel-...
  • Seite 37: Programmieren

    All manuals and user guides at all-guides.com (fortsetzung) 3 - PROGRAMMIEREN 45 min ROGRAMM OPTI ÄSCHESTÜCK WÄHREND DES YKLUS 40°C Programm zum Waschen von 3 kg Baumwolle (ist wäh- HINZUFÜGEN ODER HERAUSNEHMEN oder Mischgewebe Minuten unter rend dem Schleudern nicht möglich) Gewährleistung eines optimalen Waschergebnisses.
  • Seite 38: Programmtabelle

    All manuals and user guides at all-guides.com (fortsetzung) 3 - PROGRAMMIEREN Programmtabelle Max. Temperatur Beladung Wäscheart (°C) Trockenwäs che (kg) KOCHWÄSCHE 20° - 90° 6,0 kg PFLEGELEICHT Kalt - 60° 2,5 kg WOLLE / FEINWÄSCHE Kalt - 30° 1,5 kg Zusatzprogramm Opti A45 min 40°...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - FUNKTIONSSTÖRUNGEN Bei der Verwendung Ihrer Waschmaschine können Funktionsstörungen auftreten: Wenn eine der folgenden Displaymeldungen angezeigt wird: - Der Deckel ist nicht Der Pumpenfilter ist Der Wasserhahn richtig geschlossen. verstopft; Filter rei- ist geschlossen.
  • Seite 40: Produktinformationen

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INFORMATIONEN ZUR EU-REGELUNG 1015/2010 In Übereinstimmung mit der neuen Verordnung EU 1015/2010, finden Sie unten ergänzende Informationen zu dem Produkt. Ihre Begründung: Richtlinien zu Energieeinsparungen, die die in der EU verkauften Geräte einhal- ten müssen.
  • Seite 41: Original Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com REPARATURARBEITEN Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenom- men werden. Geben Sie bei Ihrem Anruf die komplette Bezeichnung Ihres Gerätes (Gerätetype) und die Seriennummer (Nr.) an. Diese Informationen lassen sich dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts (Zeichnung 1.1.1) .
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Dit apparaat is ontworpen als wasmachine en is uitslui- tend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Zeer belan- grijk: Lees vóór de installatie en het gebruik van dit apparaat deze gebruikshandleiding aandachtig door. AANBEVOLEN BELADING: —...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID (vervolg) (vervolg) GEBRUIK — Stop met ontvlekker, oplosmiddel of licht ontvlambare producten behandelde was niet onmiddellijk na de behandeling in de machine (ontploffingsgevaar). — Deze wasmachine is voorzien van een beveiliging om eventueel overlopen van water te voorkomen.
  • Seite 44: Bedieningspaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - GEBRUIK 2.2 - WASMIDDELEN EN ADDITIEVEN (Afb. 2.2) AANBEVELINGEN: Het wasmiddelbakje is onderverdeeld in 4 vakjes: — Sorteer het wasgoed op kleur, bevuilingsgraad en voorwassen (poeder), wassen (poeder of soort textiel voordat u de wasmachine vult. Maak de vloeistof), wasverzachter, bleekmiddel.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMEREN (vervolg) 45 min PROGRAMMA OPTI R TIJDENS DE CYCLUS EEN STUK WAS INDOEN Programma op 40°C om in 45 minuten 3 kg katoen (onmogelijk het centrifugeren) OF UITHALEN of gemengd wasgoed te wassen met een gegaran- —...
  • Seite 46: Regelmatig Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMEREN (vervolg) Programmatabel Maximaal laadvermog Temperatuur Textielsoort en droog (°C) wasgoed (kg) KATOEN 20° - 90° 6,0 kg SYNTHETISCH Koud - 60° 2,5 kg WOLWIEGEN / FIJN WAS Koud - 30° 1,5 kg Speciale programma’s Opti A45 min...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - STORINGEN Tijdens het gebruik van uw wasmachine kunnen er storingen optreden: Als de volgende storing op de display verschijnt: - is het deksel niet zit de pompfilter is de waterkraan goed dicht. verstopt;...
  • Seite 48: Productinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET EU REGLEMENT 1015/2010 Volgens reglement EU 1015/2010 vindt u hieronder de aanvullende informatie over dit product. De reden hier- voor: richtlijnen met betrekking tot energiebesparing, waaraan alle in de EU verkochte apparaten moeten vol- doen.
  • Seite 49: Originele Onderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com REPARATIES Eventuele reparaties aan uw apparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerde, door het merk erkende professionals. Vermeld tijdens uw telefoongesprek de volledige referentie van uw apparaat (type) en het serie- nummer (nr). Deze gegevens staan op het typeplaatje aan de achterzijde van uw apparaat (Afb.1.1.1) . ORIGINELE ONDERDELEN Zorg er bij onderhoudsbeurten altijd voor dat er uitsluitend erkende originele reserveonderdelen worden gebruikt.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com — (1 10 — — — — — — — . 56), —...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com — — — 2002/96/CE 1.1 - 1.2 - 1.1.2 - 1.1.4) 1.2 ) — Ø 20x27. 1.3 - 1.3) — 1.1.2) . — 1.1.4).
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 - 1.5 - 1.4) 1.1.1) 1.6 - 90°C 2.2 - 2.2) — cl cl — — — — 2.1 - 2.1) — —...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 - 3.2 - . « — — ») — « » 3.2.1). . 19 — — « » — 3 2.2 - 3.2.5) . « »...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 45 min OPTI 40°C « » — 3.2.6) . — 30 min FLASH 40°C. : 30 « » — 30°C. 3.2.7) . 2.2) . — — «0». (100 3.2.8) . — «0». — 3.2.9 3.2.10.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com (°C) 20° - 90° 6,0 kg - 60° 2,5 kg - 30° 1,5 kg Opti A45 min 40° 3,0 kg Flash 30 min 30° 2,5 kg 60°C - 6 95/12/CEE. 4.1 - 4.3 - 4.2) —...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3). « » 5.2. 1.3) . 1.2) . 1.3) . 1.1.3) . 1.4) . « ». 1.3) . 5.3. 4.2). 5.2.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com (nr). 1.1.1) . Clearit www.clearit.com...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση και έχει σχεδιαστεί για το πλύσιμο των ρούχων. Πολύ σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αυτή. ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ: —...
  • Seite 59: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΑΣΦΑΛΕΙΑ ( συνέχεια ) ΧΡΗΣΗ συνέχεια — Μην τοποθετείτε στο πλυντήριο ρούχα τα οποία έχουν υποστεί επεξεργασία κατά των λεκέδων ή με διαλυτικό ή εύφλεκτο προϊ- όν αμέσως μετά την εν λόγω επεξεργασία (κίνδυνος έκρηξης). —...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - ΧΡΗΣΗ Αφού τοποθετήσετε τα ρούχα, βεβαιωθεί- ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ: τε ότι το τύμπανο έκλεισε καλά. Βεβαιωθεί- — Πριν τοποθετήσετε ρούχα μέσα στο πλυντήριο, τε ότι το περίγραμμα του πιεζόμενου κουμπιού ξεχωρίστε τα σύμφωνα με τα χρώματα, το είναι...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ( συνέχεια ) Προσθήκη ή αφαίρεση ρούχου κατά ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ OPTI λεπτών τη διάρκεια του κύκλου πλυσίματος Πρόγραμμα στους 40° για πλύσιμο σε 45 λεπτά 3 κιλών βαμβακερών ή ανάμεικτων ρούχων, εξα- (αδύνατον κατά τη διάρκεια του στυψίματος) σφαλίζοντας...
  • Seite 62: Πίνακας Προγραμμάτων

    All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ( συνέχεια ) Πίνακας προγραμμάτων Μέγιστο φορτίο Θερμοκρασία Φύση υφάσματος στεγνών (°C) ρούχων ( κιλά ) 20° - 90° 6,0 kg ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ Κρύο - 60° 2,5 kg XΡΩμΑΤΙΣΤΑ Κρύο - 30° 1,5 kg ΜΑΛΛΙΝΑ...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Κατά τη χρήση του πλυντηρίου σας, μπορεί να προκύψουν ορισμένα προβλήματα: Εάν η οθόνη εμφανίζει τη δυσλειτουργία: - το καπάκι δεν το φίλτρο της αντλίας η παροχή νερού έχει κλείσει καλά. είναι...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Πληροφορίες σχετικά με τη ευρωπαϊκή οδηγία 1015/2010 Σύμφωνα με τη νέα οδηγία 1015/2010 της Ευρωπαϊκή Ένωσης, θα βρείτε παρακάτω συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με το προϊόν. Στόχος: σεβασμός των οδηγιών σχετικά με την εξοικονόμηση ενέργειας...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ Τυχόν επεμβάσεις επί της συσκευής σας πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικευμένο και εξουσιοδοτη- μένο επαγγελματία. Όταν επικοινωνήσετε μαζί του αναφέρετε τον πλήρη κωδικό της συσκευής σας (τύπος) και το σειριακό αριθμό της (nr). Τα στοιχεία αυτά αναγράφονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών που...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Tento přístroj je určen výhradně pro domácí pou- žití a byl navržen k praní prádla. Velmi důležité upozornění: Před instalací a použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte tento návod. PŘEDEPSANÉ ZATÍŽENÍ: — Maximální kapacita přístroje je 6 kg. BEZPEČNOST Je nezbytné...
  • Seite 67: Životní Prostředí

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOST pokračování OUŽITÍ pokračování — Tato pračka je vybavena systémem proti přetečení vody. — Po ukončení cyklu nezapomeňte zavřít kohoutek přívodu vody a odpojit napájecí kabel. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Tato pračka byla navržena s ohledem na zásady Recyklace přístroje tak proběhne v souladu s ochrany životního prostředí.
  • Seite 68: Ovládací Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - POUŽITÍ DOPORUČENÍ: Po vložení prádla zkontrolujte, zda jste buben správně zavřeli. Zkontrolujte, zda je okraj — Před praním prádlo roztřiďte podle barvy, míry tlačítka dobře viditelný. zašpinění a druhu textilie. Vyprázdněte kapsy, 2.2 - VLOŽENÍ...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMOVÁNÍ pokračování PŘIDÁNÍ NEBO ODEBRÁNÍ KUSU PRÁDLA 45 min PROGRAM OPTI BĚHEM CYKLU nelze během ždímání Tento program umožňuje vyprat během 45 minut, — Chcete-li přerušit praní, stiskněte tlačítko měřeno stopkami, běžnou dávku 3 kg bavlněného či «Start/Pause»...
  • Seite 70: Tabulka Programů

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMOVÁNÍ pokračování Tabulka programů Maximální Teplota dávka Druh textilu suchého (°C) prádla (kg) BAVLNA 20° - 90° 6,0 kg SYNTETIKA 2,5 kg Studené - 60° VLNA /JEMNÉ PRÁDLO Studené - 30° 1,5 kg Speciální...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - PROBLÉMY Při používání pračky může dojít k poruchám: Hlásí-li displej problém: - kryt je filtr čerpadla je zavřen přívod špatně zavřený. ucpaný; vyčistěte vody. - buben je zablo- filtr (odstavec 4.3). kovaný.
  • Seite 72: Informace O Výrobku

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE NAŘÍZENÍ EU 1015/2010 V souladu s nařízením EU 1015/2010 dále naleznete doplňující informace k výrobku. Reagují na: směrnice pro úsporu energie, které musí splňovat všechny přístroje prodávané v EU. INFORMACE O VÝROBKU Zbytková...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁSAHY Případné zásahy do vašeho přístroje musí provést kvalifikovaný odborník držitel licence značky. Budete-li volat, oznamte kompletní reference vašeho přístroje (typ) a sériové číslo (nr). Tyto informace najdete na štítku na zadním dílu vašeho přístroje (Obrázek1.1.1) . ORIGINÁLNÍ...
  • Seite 74: Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Dette apparat er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning og det er designet til at vaske tøj. Meget vigtigt: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du installerer og bruger dette apparat. ANBEFALET BELASTNING: —...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHED fortsættelse ANVERDELSE fortsættelse — Kom ikke tøj, der er blevet behandler med rensemiddel, opløs- ningsmiddel eller antændelige produkter ind i vaskemaskinen straks efter deres behandling (risiko for eksplosion). — Denne vaskemaskine er udstyret med en sikkerhed for at forhindre et eventuelt overløb.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - ANVENDELSE ANBEFALINGER: Når tøjet er lagt ind, skal du sørge for at lukke tromlen korrekt. Kontrollér, at trykknappens — Før du kommer tøj ind i vaskemaskinen, skal du kant er synlig. sortere det efter farve, tilsmudsning og type stof.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMERING fortsættelse OPTI A PROGRAM pĺ 45 min ÅDAN TILFØJES ELLER FJERNES DER ET STYKKE Et program ved 40°C beregnet til at vaske 3 kg (umuligt VASKETØJ I LØBET AF VASKECYKLUSSEN bomuld eller blandede tekstiltyper på...
  • Seite 78: Programoversigt

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - PROGRAMMERING fortsættelse Programoversigt Maksimal Temperatur Tekstiltype vægt tørt tøj (°C) (kg) 20° - 90° 6,0 kg BOMULD Kold - 60° 2,5 kg SYNTETISK Kold - 30° 1,5 kg ULD /FINVASK Specielle programmer Opti A45 min 40°...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - FUNKTIONSFORSTYRRELSER Der kan opstå problemer under brugen af din vaskemaskine: Hvis displayet viser en forstyrrelse: - Låget er ikke Pumpens filter er Vandhanen er lukket korrekt. tilstoppet; rengør fil- lukket. tret (punkt 4.3) . - Tromlen er blokeret.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INFORMATION VEDRØRENDE DEN EU-FORORDNING 1015/2010 I henhold til EU-forordning 1015/2010 for så vidt angår miljøvenligt design af husholdningsmaskiner er der i det følgende angivet yderligere oplysninger om produktet. Formålet er, at der skal være overensstemmelse med direktiverne om energimærkning for så...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com INDGREB Eventuelle indgreb på vaskemaskinen skal foretages af en kvalificeret tekniker, som er forhandler for mærket. Når du kontakter denne tekniker, skal du oplyse vaskemaskinens fulde varenummer (type) serienummer (nr.). Disse oplysninger findes på typeskiltet, der sidder bag på vaskemaskinen (Tegning1.1.1) . OPRINDELIGE RESERVEDELE Når der foretages vedligeholdelsesindgreb, skal du forlange, at der udelukkende bruges oprindelige reservedele.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com 1.1.1 1.1.2 13mm 1.1.3 1.1.4 90cm maxi 65cm mini 34mm mini...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.2.7 3.2.8 3.2.9 3.2.10...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com TW2G01091-00 09/14...

Inhaltsverzeichnis