Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FI
PYSTYTYSOHJE
SV
MONTERINGSANVISNING
AUFBAUANLEITUNG
DE
7400 mm x 4000 mm / 44 mm
2300 mm
2440 mm
Lillevilla 442
29,6 m
2
ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442
DK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
GB
ASSEMBLY AND MAINTENANCE
FR
NOTICE DE MONTAGE
44 mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Luoman Lillevilla 442

  • Seite 1 PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE AUFBAUANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE Lillevilla 442 7400 mm x 4000 mm / 44 mm 29,6 m 44 mm 2300 mm 2440 mm ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 2 – Die Abmessungen eines Bauteiles weichen nicht unerheblich von den in der Beschreibung genannten Bemaßungen ab. – Ein Bauteil vor Ablauf des Gewährleistungszeitraumes trotz fachgerechter Montage nicht mehr die bestimmun gsmäßige Funktion erfüllt. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 3: Avant-Propos

    – la pièce ne correspond pas à l’information donnée avant l’achat – la durée de vie de la pièce est inférieure à celle présumée ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 4: Montage- Und Wartungsanweisungen

    Återvinn plast, band och stödkäp- 3. Kontaktieren Sie Ihren Händler. parna enligt lokala anvisningar. Unsere Bausätze sind mit einer Schutzfolie verpackt. Entsorgen Sie die Verpackungsfolie, Umreifungsbänder und das Unterlagenholz gemäß den Abfallentsorgungsvorschriften Ihrer Region. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 5 Les madriers sont emballés dans une bâche et ils sont immobilisés avec un cerclage en plastique. Recyclez la bâche d’emballage, le cerclage en plastique et les chevrons, selon la réglementation de traitement des déchets de votre commune. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 6 Holen Sie bei Bedarf Ratschläge Vorsichtig auspacken, oder Hilfe bei Experten ein. ohne das Holz zu beschädigen Skær forsigtigt uden at beskadige træet Cut carefully without damaging the wood Découpez soigneusement sans ndommager le bois ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 7 Veuillez noter que l’assemblage demande un peu d’expérience et de savoir- faire dans le bâtiment. Si nécessaire n’hésitez pas à demander l’aide d’un professionnel. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 8 Montage beginnt oder hyväksynyt tavaran. Om kunden börjar eller fortsätter diese fortsetzt, gilt das Produkt als monteringen, har han/hon godkänt anerkannt. produkten. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 9 En cas de défaut ou de malfaçon, contactez immédiatement votre revendeur afin de faire une récla- mation écrite. Si le montage de votre abri est déjà commencé, nous considérons que vous avez accepté le matériel tel quel. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 10: Monteringsanvisning

    Lillevilla 442: Pystytysohje Monteringsanvisning Montageanleitung Vejledning Building instruction Guide de montage ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 11 Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 442: 7400 x 4000 mm ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 12 ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 13 ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 14 / Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch! / Læse hele vejledningen, før du begynder montering ! / Read through the whole manual before you start building your cabin / Lisez toutes les instructions de montage avant démarrer le montage ! ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 15 Modell. / Tegningerne er kun til reference og delnumrene gælder kun til denne model./ The drawings are referential and only the partnumbers represent the cabin model. / Les dessins sont indicatifs et la numérotation s’applique uniquement à ce modèle. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 16 5x90 3,4x100 FI Ruuvi, naula, nurkkalauta SV Skruv, spik, täckbräda DE Schraube, Nagel, Abdeckbrett DK Skrue, søm, dækbræt GB Screw, nail, cover board FR Vis, clou, de finition de coin 2,5x60 1,7x45 ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 17 (colle non incluse) nedan. Förborra! sider af vinduekarmen med skrue og comme indiqué dans le schéma lim (lim medfølger ikke), som vist på ci-dessous. Pré-percez avant!! tegningen herunder. Forbor! ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 18 Förborra innan du spikar! fundamentsbjælkerne med søm fra angle avec des clous 3,4 x 100 mm. hvert hjørne. Bor for inden sømning! Pré-percez un trou avant de clouer ! ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 19 Kontroller målet og utilisant des clous et des vis, comme juster om nødvendigt. indiqué ci-dessous. Vérifiez les mesures et ajuster si écessaire. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 20 (colle non incluse) nedan. Förborra! af dørkarmen med skrue og lim (lim comme indiqué dans le schéma medfølger ikke), som vist på tegningen ci-dessous. Pré-percez avant!! herunder. Forbor! ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 21 à l’intérieur et au niveau 4x40mm skruv. andet vægbræt udefra med 4x40mm d’une poutre sur deux à l’extérieur (vis skruer. 4x40mm). ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 22 Först löses fästningsskruvarna av DK Tværgående justering resserrez les quatre vis de fixation de dörrbladens gångjärn med ett par varv l’abattant (4). (4). Dörren rör sig åt låssidan genom Løsn først skruerne på dørpladens ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 23 DE Befestigen Sie K5a/K5b/K5c in jedem Wandbohle mit einer 4,5 x 70 Schraube. DK K5a/K5b/K5c - skru 4,5x70 til hvert vægbræt GB Screw K5a/K5b/K5c to every wall board with 4,5 x 70 screws FR K5a/K5b/K5c - vis 4,5x70 pour chaque madrier du mur 4,5x70 ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 24 DK Fastgør K1 tagbjælke og delene des clous 2,8 x 75 mm A11/A12 + B5/B6 med søm 2,8 x 75 FI naula SV spik DE Nägel DK søm GB nail FR clou ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 25 2,5x60mm nails. FR Coupez les planches de finition K4 à la longueur et la hauteur d’angle en suivant le la pente du toit, et coupez avec les clous 2,5x60 mm. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 26 DK Hvis du bruger EPDM gummidug, FR Si vous utilisez la membrane EPDM enligt bildens anvisning. bør du hæve dækpladen, se billedet. pour la toiture, s’il vous plaît lever la planche de bord comme indiqué. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 27 SV Detaljbild, sett från annan vinkel DK Detalje, set fra en anden vinkel FR Dessin détaillé sous un angle autre än i översiktsbilden. end i oversigt billede. que celui de la vue d’ensemble. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 28 DE Befestigen Sie eine 4,5 x 70 Schrauben in jeden Wandbohlen DK skruv 4,5 x 70 til hver vægbrædder GB Screw 4,5 x 70 to every wall board FR vis 4.5 x 70 pour chaque madrier du mur arrière 4,5x70 ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 29 Lad der være millimètres lorsque vous scierez la nogle få mm mellemrum, når den dernière lame pour qu’elle se fixe bien sidste planke saves, så den passer ind contre le mur. mod væggen. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 30 Terrassebjælkerne kan behandles efter hytten er blevet samlet og bjælkerne er tørre. Du kan også behandle bjælkerne på begge sider inden montering så der ikke kommer nogen fugtighed nedenfra. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 31 ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 32 Bord till vinkel plats Seinän pystytuki, etuseinä Väggstöd Wandstütze Vægstøtter Seinän pystytuki, takaseinä Väggstöd Wandstütze Vægstøtter Seinän pystytuki, sivuseinä Väggstöd Wandstütze Vægstøtter Räystäslauta Takfotbräda Traufbrett (Kranzbrett) Sternbræt Päätylauta Takfotbräda Traufbrett (Kranzbrett) Sternbræt ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 33 Planche de rive 16 x 95 x 3995 walls Planche de rive Fascia board, side walls 16 x 95 x 4444 All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 34 Ikkunalista ylös Bräda till fönsterkarm Brædde til vinduekarm oben Rahmenbretter für Fenster, Ikkunalista alas Bräda till fönsterkarm Brædde til vinduekarm neben Tarvikepussi Tillbehörspåse Schrauben, Nägel usw. Pose med tilbehør Asennuspalat Monteringsträklossar Montageholz Monteringsklodser ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 35 Screws, nails etc. Cale de bois rainurée pour le Piece of log for fitting 44 x 65 x 250 montage All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...
  • Seite 36 Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeninformation Angaben zum Händler Kundeinformation Forhandler information Customer information Retailer information Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 5301, Versio 8, Pvm 1/25/2018, Lillevilla 442...