Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE84727P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE84727P

  • Seite 1 FSE84727P User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp • points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH 2.4 Use cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out • Do not put flammable products or by our Authorised Service Centre. items that are wet with flammable • Connect the mains plug to the mains products in, near or on the appliance.
  • Seite 6: Product Description

    They are not spare parts are relevant for all intended to be used in other models. applications and are not suitable for •...
  • Seite 7: Internal Light

    ENGLISH 3.1 Internal light The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off. The appliance has an internal lamp. It Otherwise, it goes off automatically after comes on when you open the door or some time to save energy. switch the appliance on while the door is open.
  • Seite 8: Programme Selection

    Indicator Description Drying phase indicator. It is on when you select a programme with the dry‐ ing phase. It flashes when the drying phase operates. Refer to "Pro‐ gramme selection". 5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME It adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
  • Seite 9: Consumption Values

    ENGLISH 5.4 Programmes overview Programme Dishwasher Degree of soil Programme phases EXTRAS load Quick Crockery, Fresh • Dishwashing 50 °C • ExtraPower cutlery • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • SprayZone • AirDry Crockery, Fresh, lightly •...
  • Seite 10: Basic Settings

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 11.8 0.880 1h 30min 11.9 0.970 2h 40min 12.2 1.140 11.0 0.757 AUTO Sense 12.2 1.140 Machine Care 10.5 0.590 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Seite 11: Setting Mode

    ENGLISH Number Setting Values Description Display on floor On (default) Activate or deactivate the TimeBeam. 1) For more details, refer to the information provided in this chapter. How to enter setting mode You can change the basic settings in setting mode. You can enter setting mode before When the appliance is in setting mode, starting a programme.
  • Seite 12 Your local water authority can and on the appliance. advise you on the hardness of the water in your area. Set the right level of the The higher the content of these minerals, water softener to assure good washing the harder your water is.
  • Seite 13 ENGLISH In case of the high water softener setting, and the indicator. However, for best it may occur also in the middle of the drying performance, always use rinse aid programme, before the rinse (twice and keep the rinse aid indicator active. during a programme).
  • Seite 14: Key Tones

    TimeBeam displays the following CAUTION! information on the floor below the If children have access to appliance door: the appliance, we advise to • The programme duration when the deactivate AirDry. The programme begins. automatic opening of the • 0:00 and CLEAN when the door may pose a danger.
  • Seite 15 ENGLISH 7.1 The salt container 7.2 How to fill the rinse aid dispenser CAUTION! Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
  • Seite 16: Daily Use

    8. DAILY USE 1. Open the water tap. The upper ends of the two 2. Press and hold until the appliance vertical ribs inside the is activated. compartment (B) indicate 3. Fill the salt container if it is empty.
  • Seite 17 ENGLISH It is not possible to activate If you cancel the delay start, or deactivate options while a you have to select the programme is running. programme again. Not all options are 8.7 How to cancel a running compatible with each other. programme Activating options often Press and hold...
  • Seite 18: End Of The Programme

    8.10 End of the programme The Auto Off function switches the appliance off automatically. When the programme is complete, the All buttons are inactive except for the display shows 0:00. on/off button. 9. HINTS AND TIPS 9.1 General – Follow the instructions in the chapter "Care and cleaning".
  • Seite 19: Loading The Baskets

    ENGLISH 9.3 What to do if you want to • Use the appliance to wash dishwasher-safe items only. stop using multi-tablets • Do not wash in the appliance items made of wood, horn, aluminium, Before you start using separately pewter and copper as they could detergent, salt and rinse aid, complete crack, warp, get discoloured or pitted.
  • Seite 20: Machine Care

    10.1 Machine Care 10.3 Removal of foreign objects Machine Care is a programme designed to clean the appliance interior with Check the filters and the sump after each optimal results. It removes limescale and use of the dishwasher. Foreign objects grease buildup.
  • Seite 21 ENGLISH 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4.
  • Seite 22 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. 2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil 3.
  • Seite 23: Troubleshooting

    ENGLISH 10.8 Cleaning the ceiling 2. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more spray arm easily. 3. To detach the spray arm (C) from the We recommend to clean the ceiling spray delivery tube (A), turn the mounting arm regularly to prevent soil from element (B) counterclockwise and clogging the holes.
  • Seite 24 Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the ap‐ • Make sure that the mains plug is connected to the mains pliance. socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Seite 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside the • Switch the appliance off and on. appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Seite 26 Once you have checked the appliance, The PNC can be found on the rating deactivate and activate the appliance. If plate on the appliance door. You can the problem occurs again, contact an also check the PNC on the control panel.
  • Seite 27 ENGLISH Problem Possible cause and solution There are stains and dry water • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad‐ drops on glasses and dishes. just the rinse aid dosage to a higher level. • The quality of the rinse aid can be the cause. The interior of the appliance is •...
  • Seite 28: Technical Information

    Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. 12. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection...
  • Seite 29: Kundendienst Und Service

    13. UMWELTTIPPS....................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Die Montage des Geräts darf • Achten Sie darauf, Netzstecker und nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft durchgeführt das Netzkabel des Geräts ersetzt werden.
  • Seite 33: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH wenn die Tür wieder geschlossen wird. • Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 2.6 Wartung • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile WARNUNG! verwendet werden. Gefährliche Spannung.
  • Seite 34: Entsorgung

    Sie sind nicht für den • Trennen Sie das Gerät von der Einsatz in anderen Geräten Stromversorgung. vorgesehen und nicht für die • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Raumbeleuchtung geeignet. entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu 2.7 Entsorgung...
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 36: Programmwahl

    Anzeige Beschreibung Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME 5.2 AUTO Sense...
  • Seite 37: Glasscare

    DEUTSCH ExtraPower GlassCare ExtraPower verbessert die GlassCare verhindert, dass Spülergebnisse des ausgewählten empfindliches Ladegut, insbesondere Programms. Die Option erhöht die Glaswaren, beschädigt wird. Die Option Spültemperatur und die Programmdauer. verhindert schnelle Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C. 5.4 Programmübersicht Programm Beladung...
  • Seite 38: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Beladung Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS der Spülma‐ zungsgrad schine Machine Zum Reinigen des Innen‐ • Reinigung 70 °C nicht zutreffend Care raums des Geräts. Siehe „Rei‐ • Zwischenspülen nigung und Pflege“. • Klarspülgang • AirDry Verbrauchswerte Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.)
  • Seite 39: Einstellmodus

    DEUTSCH Nummer Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Klarspülerstufe Von Stufe 0A Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge bis Stufe 6A auf die benötigte Dosis. (Standardein‐ stellung: 4A) Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Off (Standard‐ Signals für das Programmende. einstellung) Autom. Tür of‐ On (Standard‐...
  • Seite 40: Aufrufen Des Einstellmodus

    Aufrufen des Einstellmodus 4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Einstellung. Sie können den Einstellmodus vor einem • Die neue Einstellung wird Programmstart aufrufen. Der gespeichert. Einstellmodus kann nicht während eines • Das Gerät kehrt zur Liste der laufenden Programms aufgerufen Grundeinstellungen zurück.
  • Seite 41 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke-Gra‐ Wasserenthärter‐ serhärtegrade Wasserhärte‐ stufe (°dH) grade (°fH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 <...
  • Seite 42 6.5 AirDry Alle in diesem Abschnitt genannten Verbrauchswerte AirDry verbessert die werden in Übereinstimmung Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür mit der derzeit geltenden öffnet sich automatisch während der Norm in Laborbedingungen Trocknungsphase und bleibt einen mit Wasserhärte 2,5mmol/l Spaltbreit geöffnet. (Wasserenthärter: Grad 3) gemäß...
  • Seite 43: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    DEUTSCH 6.7 Auswahl des zuletzt TimeBeam projiziert folgende Informationen auf den Boden unter der verwendeten Programms Gerätetür: • Die Programmdauer am Sie können festlegen, ob das zuletzt Programmstart. verwendete Programm mit seinen • 0:00 und CLEAN am Programmende. Optionen automatisch ausgewählt •...
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    7.2 Füllen des Klarspülmittel- 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Dosierers 3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist. 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen.
  • Seite 45 DEUTSCH 8.2 Auswählen und Starten 8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn, wenn das eines Programms mit der Programm zu Ende ist. MY TIME Auswahlleiste 8.1 Gebrauch des Spülmittels 1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die MY TIME Auswahlleiste, um ein geeignetes Programm auszuwählen.
  • Seite 46: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    Die eingeschalteten Wenn Sie die Zeitvorwahl Optionen können den abbrechen, muss das Wasser- und Programm erneut Energieverbrauch erhöhen ausgewählt werden. sowie die Programmdauer verlängern. 8.7 Abbrechen eines laufenden Programms 8.4 Starten des AUTO Sense Programms Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 47: Funktion Auto Off

    DEUTSCH 8.9 Funktion Auto Off 8.10 Programmende Diese Funktion spart Energie, da sie das Wenn das Programm beendet ist, wird im Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Display 0:00 angezeigt. Betrieb ist. Diese Funktion Auto Off schaltet das Die Funktion schaltet sich in folgenden Gerät automatisch aus.
  • Seite 48: Vor Dem Programmstart

    9.4 Vor dem Programmstart Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. Stellen Sie vor dem Start des gewählten • Verwenden Sie stets die richtige Programms Folgendes sicher: Reinigungsmittelmenge. Eine nicht ausreichende Dosierung des • Die Filter sind sauber und richtig Reinigungsmittels kann zu eingesetzt.
  • Seite 49: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH 9.6 Entladen der Körbe Nach Abschluss des Programms kann sich noch 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, Wasser an den Innenseiten bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. des Geräts befinden. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Seite 50: Reinigen Der Siebe

    Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. VORSICHT! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. 2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell. 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben wieder ein.
  • Seite 51: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach spitzen Gegenstand, z.
  • Seite 52 10.8 Reinigung des Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen Deckensprüharms führen. Wir empfehlen, den Deckensprüharm 1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. regelmäßig zu reinigen, um zu 2. Drücken Sie den Sprüharm nach verhindern, dass Verunreinigungen die oben und drehen Sie ihn gleichzeitig Löcher verstopfen.
  • Seite 53: Problembehebung

    DEUTSCH spitzen Gegenstand, z. B. einem 5. Setzen Sie zum wieder Einsetzen Zahnstocher. Lassen Sie Wasser des Sprüharms (C) das durch die Austrittsöffnungen laufen, Montageelement (B) in den um Verschmutzungen aus dem Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Inneren zu entfernen. Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen.
  • Seite 54 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Wasser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ Im Display wird i10 oder i11 gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten angezeigt.
  • Seite 55 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der angezeigt.
  • Seite 56 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät ist eingeschaltet, • Die Stromversorgung ist außerhalb des zulässigen Be‐ ist aber nicht in Betrieb. reichs. Der Waschgang wird vorübergehend unterbro‐ Auf dem Display wird PF an‐ chen und fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wie‐...
  • Seite 57 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nisse. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür au‐ tomatisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Seite 58: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige.
  • Seite 59: Link Zur Eu Eprel

    DEUTSCH Wasserzufuhr Kaltes Wasser oder heißes Was‐ max. 60 °C Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann ver‐ wenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. 12.1 Link zur EU EPREL- Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis