Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE83617P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE83617P

  • Seite 1 FSE83617P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............27 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
  • Seite 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS • Gebruik geen meerwegstekkers en stopcontact. Neem contact op met de verlengsnoeren. service-afdeling om de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel watertoevoerslang te vervangen. niet beschadigt. Indien de 2.4 Gebruik voedingskabel moet worden vervangen, dan moet dit gebeuren •...
  • Seite 6: Productbeschrijving

    • Haal de stekker uit het stopcontact. huisdieren opgesloten raken in het • Snij het netsnoer van het apparaat af apparaat. en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en 3. PRODUCTBESCHRIJVING Plafondsproeiarm Glansmiddeldoseerbakje...
  • Seite 7 NEDERLANDS EXTRAS toetsen AUTO Sense toets 4.1 Display De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en Het display toont de volgende waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer informatie: balken er aanstaan, hoe lager het verbruik is. • ECOMETER • Indicatielampjes geeft de milieuvriendelijkste •...
  • Seite 8: Programmakeuze

    5. PROGRAMMAKEUZE 5.1 MY TIME het water te verhogen als de wasduur te verlengen. De optie werkt binnen het Met gebruik van de keuzebalk MY TIME aangewezen gedeelte in de onderste kunt u een geschikte wascyclus kiezen korf. SprayZone is geschikt voor te...
  • Seite 9: Programmaoverzicht

    NEDERLANDS 5.4 Programmaoverzicht Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling Quick • Vaatwerk • Fris • Wassen 50 °C • ExtraPower • Bestek • Tussentijdse spoel- • GlassCare gang • SprayZone • Laatste spoeling 45 °C • AirDry •...
  • Seite 10: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling Machine • Geen la- Het program- • Wassen 70 °C EXTRAS zijn niet Care ding ma reinigt de • Tussentijdse spoe- van toepassing op binnenkant ling dit programma. van het appa- •...
  • Seite 11 NEDERLANDS Instellingen Waarden Beschrijving Niveau glanspoels- Van niveau 0 tot ni- Aanpassen van het niveau glansspoelmiddel middel veau 6 (standaard: 4) volgens de benodigde dosering. Eindsignaal Het geluidssignaal aan het eind van een pro- UIT (standaard) gramma in- of uitschakelen. Automatische deur AAN (standaard) Activeren of deactiveren AirDry.
  • Seite 12: Eindsignaal

    Waterhardheid Duitse hard- Franse hard- mmol / l Clarke-hard- Wateronthardings- heid (°dH) heid (°fH) heid niveau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57...
  • Seite 13: Setting Mode

    NEDERLANDS 6.6 TimeBeam TimeBeam geeft op de vloer onder de AirDry wordt bij alle programma's deur van het apparaat de volgende automatisch geactiveerd. informatie aan: LET OP! • de programmaduur als het Probeer de deur van het programma begint. apparaat niet binnen 2 •...
  • Seite 14: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    • Het display toont de eerst beschikbare instelling en de huidige waarde. Een instelling wijzigen Zorg dat het apparaat in de instellingsmodus staat. 1. Gebruik Vorige of Volgende om de gewenste instelling te selecteren. A. Vorige toets Het display toont de naam van de B.
  • Seite 15: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Het zoutreservoir vullen 7.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje 1. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. 2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). 3. Vul het zoutreservoir met vaatwasserzout (totdat het vol is). 4.
  • Seite 16 8.3 activeren EXTRAS 8. Sluit de waterkraan als het programma voltooid is. 1. Kies een programma met gebruik 8.1 Vaatwasmiddel gebruiken van de keuzebalk MY TIME. 2. Druk op de toets van het desbetreffende programma dat u wilt activeren.
  • Seite 17: Einde Van Het Programma

    NEDERLANDS Het apparaat neemt het type lading waar Als de deur tijdens de en past aan naar een geschikte droogfase langer dan 30 wascyclus. Tijdens de cyclus werken de seconden wordt geopend, sensoren verschillende keren en de stopt het lopende aanvankelijke programmaduur kan programma.
  • Seite 18: Aanwijzingen En Tips

    9. AANWIJZINGEN EN TIPS 9.1 Algemene 9.3 Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik van Volg de onderstaande tips om te zorgen multitabletten voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en ook het milieu te Volg de volgende stappen voordat u helpen beschermen.
  • Seite 19: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS absorberen (sponzen, • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij keukenhanddoeken). kunnen ronddraaien voordat u een • Verwijder grote voedselresten van de programma start. borden. 9.6 De rekken uitruimen • Week kookgerei met aangebrande voedselresten voor voordat u ze in 1.
  • Seite 20: Buitenkant Reinigen

    • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, scherpe voorwerpen, sterke chemicaliën, pannensponsjes of oplosmiddelen. • Gebruik om de prestaties van uw apparaat te onderhouden minstens elke twee maanden een reinigingsproduct dat specifiek is ontwikkeld voor vaatwassers. Volg de 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B).
  • Seite 21 NEDERLANDS 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 3. Duw de sproeiarm naar beneden om deze weer terug te plaatsen. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen.
  • Seite 22 Verstopte gaten kunnen onbevredigende wasresultaten opleveren. De plafondsproeiarm wordt geplaatst op het plafond van het toestel. De sproeiarm (C) is geïnstalleerd in de toevoerleiding (A) met het montage- element (B). 3. Reinig de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv.
  • Seite 23: Probleemoplossing

    NEDERLANDS bevestigingselement op zijn plek dicht klikt. 11. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen.
  • Seite 24 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het bescherminssysteem te- • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de gen waterlekkage is in werk- service-afdeling. ing getreden. Het display toont , Fout i30 en Risico van overstro-...
  • Seite 25: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS 11.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de optie SprayZone om items te wassen die zwaarbevuild zijn of hardnekkig vuil bevatten.
  • Seite 26 Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen te veel zout in het water ge- bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Seite 27: Productinformatieblad

    NEDERLANDS 12. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FSE83617P 911438372 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
  • Seite 28: Milieubescherming

    Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
  • Seite 29: Reparatur- Und Kundendienst

    13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............56 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 31 DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
  • Seite 33: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. • Die Innenbeleuchtung des Geräts Wenden Sie sich für den Austausch wird automatisch beim Öffnen der Tür des Wasserzulaufschlauchs an den eingeschaltet und beim Schließen der autorisierten Kundendienst. Tür ausgeschaltet. • Die in diesem Gerät verwendete 2.4 Gebrauch Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung 4. BEDIENFELD Taste Ein/Aus Tasten EXTRAS Taste Delay Start Taste AUTO Sense Display MY TIME Auswahlleiste...
  • Seite 35: Programmwahl

    DEUTSCH 4.1 Anzeige ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Im Display werden folgende Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Informationen angezeigt: Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. • ECOMETER • Anzeigen zeigt das umweltfreundlichste • Programmbezeichnung und Dauer Programm für ein mit normal •...
  • Seite 36: Glasscare

    Verlängerung der Spüldauer. Die Option funktioniert im zugeordneten Bereich im unteren Korb. SprayZone eignet sich fürs Waschen von Artikeln mit hartnäckiger Verschmutzung, wie beispielsweise Töpfe, Pfannen und Auflaufformen. VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die Geschirrteile in der A. Quick ist das kürzeste Programm SprayZone nicht den oberen (30min) zum Spülen von vor kurzem...
  • Seite 37 DEUTSCH Programm Art der Bela- Verschmut- Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad • Geschirr • Vor kurzem • Hauptspülgang 60 • ExtraPower • Besteck benutzt °C • GlassCare • Gering haf- • Zwischenspülgang • SprayZone tend • Klarspülgang 50 °C • AirDry 1h 30min •...
  • Seite 38: Informationen Für Prüfinstitute

    Wasserverbrauch (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) Programm 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 10.5 0.821 AUTO Sense 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170 Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70...
  • Seite 39 DEUTSCH Einstellungen Einstellmöglichkei- Beschreibung Fußboden-Display EIN (Standardein- Aktivieren oder deaktivieren Sie Time- stellung) Beam. Helligkeit Von Stufe 0 bis Stufe Einstellen der Helligkeit des Displays. Sprache Übersicht der Spra- Einstellen der bevorzugten Sprache. chen (Standardein- stellung: Englisch) Werte zurücksetzen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die KEIN Werkseinstellungen.
  • Seite 40 Deutsche Was- Französische mmol / l Clarke Was- Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
  • Seite 41: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    DEUTSCH 6.7 PNC Nummer VORSICHT! Haben Kinder Zugang zum Wenn Sie sich an den autorisierten Gerät, empfehlen wir, AirDry Kundendienst wenden, müssen Sie den auszuschalten. Die Produktnummerncode (PNC Nummer) automatische Türöffnung Ihres Geräts angeben. kann eine Gefahr darstellen. Der befindet sich auf dem Typenschild auf der Gerätetür.
  • Seite 42: Ändern Einer Einstellung

    Ändern einer Einstellung 4. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung OK. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im • Die neue Einstellung wird Einstellmodus befindet. gespeichert. • Das Gerät kehrt zur Liste der 1. Benutzen Sie Zurück oder Weiter zur Grundeinstellungen zurück.
  • Seite 43: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 6. Drehen Sie den Deckel des VORSICHT! Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um Verwenden Sie den Salzbehälter zu schließen. ausschließlich Klarspülmittel VORSICHT! für Geschirrspüler. Beim Befüllen des 1. Öffnen Sie den Deckel (C). Salzbehälters können 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Wasser und Salz austreten.
  • Seite 44: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der My Time Auswahlleiste

    VORSICHT! Die gewünschten Optionen Verwenden Sie nur müssen vor jedem Reinigungsmittel für Programmstart eingeschaltet Geschirrspüler. werden. Ist die Auswahl des zuletzt 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste verwendeten Programms (A), um den Deckel (C) zu öffnen. eingeschaltet, werden die 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein...
  • Seite 45: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    DEUTSCH 8.7 Abbrechen der 2. Drücken Sie wiederholt, bis im eingestellten Zeitvorwahl Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 während des Countdowns Stunden). Die Lampe der Taste leuchtet. Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Countdown zu starten.
  • Seite 46: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    9.3 Was tun, wenn Sie keine • Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in Multi-Reinigungstabletten den Abfallbehälter. mehr verwenden möchten • Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Wählen Sie bei Bedarf ein Vorgehensweise, um zur separaten Programm mit Vorspülphase.
  • Seite 47: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH • Weichen Sie Kochgeschirr mit • Vergewissern Sie sich, dass sich die eingebrannten Speiseresten vor dem Sprüharme ungehindert bewegen Spülen im Gerät ein. können, bevor Sie ein Programm • Ordnen Sie hohle Gefäße (Tassen, starten. Gläser, Pfannen) mit der Öffnung 9.6 Entladen der Körbe nach unten ein.
  • Seite 48: Reinigen Der Außenseiten

    • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. • Starten Sie das Programm Machine Care, um optimale 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Reinigungsergebnisse zu erzielen.
  • Seite 49 DEUTSCH 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach spitzen Gegenstand, z.B.
  • Seite 50 Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen.
  • Seite 51: Fehlersuche

    DEUTSCH um Verschmutzungen aus dem 4. Setzen Sie zum Einsetzen des Inneren zu entfernen. Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet.
  • Seite 52 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Das Display zeigt , Fehler serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen i10 oder Fehler i11 und erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 53: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde oder schlagen- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. de Geräusche aus dem Ge- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. räteinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. Schalten Sie AirDry ein, damit die Tür automatisch ge- öffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Seite 55: Produktdatenblatt

    • Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzu- stellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr scho- nend gespült werden. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSE83617P 911438372 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++...
  • Seite 56: Zusätzliche Technische Daten

    Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in 0.821 Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50...
  • Seite 57 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 58 www.aeg.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis