Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE82827P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE82827P

  • Seite 1 FSE82827P User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp • points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH 2.4 Use be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not put flammable products or • Connect the mains plug to the mains items that are wet with flammable socket only at the end of the products in, near or on the appliance.
  • Seite 6: Product Description

    2.6 Disposal separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, WARNING! such as temperature, vibration, Risk of injury or suffocation. humidity, or are intended to signal • Disconnect the appliance from the information about the operational mains supply.
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button EXTRAS buttons Delay Start button AUTO Sense program button Display MY TIME selection bar 4.1 Display 4.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
  • Seite 8: Programme Selection

    5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME ExtraSilent Using MY TIME selection bar, you can ExtraSilent allows to reduce the noise select a suitable wash cycle based on generated by the appliance. When the programme duration, ranging from 30 option is activated, the wash pump works minutes to four hours.
  • Seite 9: Consumption Values

    ENGLISH 5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower • Cutlery • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry •...
  • Seite 10: Basic Settings

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 13.3 0.927 1h 30min 12.9 1.043 2h 40min 13.2 1.13 0.922 AUTO Sense 12.8 1.12 Machine Care 10.4 0.613 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Seite 11: Setting Mode

    ENGLISH You can change the basic settings in To enter setting mode, press and hold setting mode. simultaneously about 3 seconds. When the appliance is in setting mode, The lights related to the Previous, OK the bars of the ECOMETER represent and Next are on.
  • Seite 12 Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener lev‐ grees (°dH) grees (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Seite 13 ENGLISH in the same cycle or at the beginning of Acoustic signals sound also the next programme. This activity when a malfunction of the increases the total water consumption of appliance occurs. It is not a programme by additional 4 litres and possible to deactivate these the total energy consumption of a signals.
  • Seite 14: Key Tones

    6.6 Key tones The latest programme that was completed before the appliance The buttons on the control panel make a deactivation is saved. It is then selected click sound when you press them. You automatically after you activate the can deactivate this sound.
  • Seite 15: Daily Use

    ENGLISH 7.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
  • Seite 16 8.2 Using the detergent The basket is automatically locked on the upper level. 2. Carefully place items in the basket or remove them (refer to the basket loading leaflet). 3. Lower the basket by connecting the CAUTION! trigger handle with the basket frame Only use detergent as shown below.
  • Seite 17 ENGLISH 8.3 How to select and start a 8.5 How to start the AUTO programme using MY TIME Sense program selection bar 1. Press 1. Slide your finger across MY TIME • The light related to the button is selection bar to choose a suitable programme.
  • Seite 18: Hints And Tips

    8.10 The Auto Off function Make sure that there is detergent in the detergent This function saves energy by switching dispenser before you start a the appliance off when it is not operating. new programme. The function comes into operation automatically: 8.9 Opening the door while...
  • Seite 19: Loading The Baskets

    ENGLISH 9.3 What to do if you want to • Select a programme according to the type of load and the degree of soil. stop using multi-tablets ECO offers the most efficient use of water and energy consumption. Before you start using separately •...
  • Seite 20: Care And Cleaning

    • Put light items in the upper basket. 2. First remove items from the lower Make sure that the items do not move basket, then from the upper basket. freely. After the programme is • Put cutlery and small items in the completed, water can still cutlery basket.
  • Seite 21: External Cleaning

    ENGLISH Carefully follow the instructions on the packaging of the product. • For optimal cleaning results, start the programme Machine Care. 10.3 Removal of foreign objects Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects (e.g.
  • Seite 22 2. Wash the spray arm under running 7. Reassemble the filters (B) and (C). water. Use a thin pointed tool, e.g. a 8. Put back the filter (B) in the flat filter toothpick, to remove particles of soil (A). Turn it clockwise until it locks.
  • Seite 23: Troubleshooting

    ENGLISH 2. To detach the spray arm from the 4. To install the spray arm back, press basket, press the spray arm upwards the spray arm upwards and and simultaneously turn it clockwise. simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.
  • Seite 24 Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Seite 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and en‐ starts more times during op‐ ergy savings. eration. The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long.
  • Seite 26 11.1 The product number 1. Press and hold simultaneously code (PNC) for about 3 seconds. The display shows the PNC of your If you contact an Authorised Service appliance. Centre, you need to provide the product 2. To exit the PNC presentation, press number code of your appliance.
  • Seite 27: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Do not place silver and stainless steel items close to‐ gether.
  • Seite 28: Environmental Concerns

    Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values.
  • Seite 29: Kundendienst Und Service

    13. UMWELTTIPPS....................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 31 DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Die Montage des Geräts darf werden muss, lassen Sie diese Arbeit nur von einer qualifizierten durch unseren autorisierten Fachkraft durchgeführt...
  • Seite 33: Wartung

    DEUTSCH • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen,...
  • Seite 34: Produktbeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe ComfortLift-Korb Typenschild Auslösegriff Salzbehälter...
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 36: Programmwahl

    Anzeige Beschreibung Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS...
  • Seite 37 DEUTSCH Das Gerät erkennt den dann die Wassertemperatur und -menge Verschmutzungsgrad und die Anzahl der sowie die Programmdauer ein. Geschirrteile in den Körben. Es stellt 5.4 Programmübersicht Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurzem •...
  • Seite 38: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Machine • Leeres Ge‐ Das Pro‐ • Hauptspülgang EXTRAS können Care rät gramm reinigt 70 °C für dieses Pro‐ den Innen‐ • Zwischenspülgang gramm nicht ge‐ raum des Ge‐ •...
  • Seite 39: Aufrufen Des Einstellmodus

    DEUTSCH Nummer Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Klarspülerstufe Von Stufe 0A Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge bis Stufe 6A auf die benötigte Dosis. (Standardein‐ stellung: 4A) Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Off (Standard‐ Signals für das Programmende. einstellung) Autom. Tür of‐ On (Standard‐...
  • Seite 40: Ändern Einer Einstellung

    Halten Sie zum Aufrufen des • Das Gerät kehrt zur Liste der Grundeinstellungen zurück. Einstellmodus gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt. 5. Halten Sie etwa 3 Die Kontrolllampen der Tasten Zurück, Sekunden gleichzeitig gedrückt, um OK und Weiter leuchten. den Einstellmodus zu beenden.
  • Seite 41 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Stellen Sie unabhängig vom verwendeten Reinigungsmittel den Einstellung des Wassermenge (l) richtigen Wasserhärtegrad ein, damit...
  • Seite 42 6.5 AirDry Alle die in diesem Abschnitt aufgeführten AirDry verbessert die Verbrauchswerte werden Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür nach der derzeit gültigen öffnet sich automatisch während der Norm unter Trocknungsphase und bleibt einen Laborbedingungen mit der Spaltbreit geöffnet. Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der Verordnung 2019/2022 bestimmt (Wasserenthärter: Stufe 3).
  • Seite 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 6.6 Tastentöne Optionen automatisch ausgewählt werden soll. Die Tasten des Bedienfelds machen ein Das Programm, das vor dem Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Ausschalten des Geräts beendet wurde, Sie können diesen Ton ausschalten. wird gespeichert. Es wird dann nach dem Einschalten des Geräts automatisch 6.7 Auswahl des zuletzt ausgewählt.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    6. Drehen Sie den Deckel des VORSICHT! Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um Dieses Fach (B) ist nur für den Salzbehälter zu schließen. Klarspülmittel vorgesehen. VORSICHT! Füllen Sie es nicht mit Beim Befüllen des Reinigungsmittel. Salzbehälters können Wasser und Salz austreten.
  • Seite 45 DEUTSCH Standardposition auf der unteren VORSICHT! Ebene zurück. Achten Sie darauf, dass Je nach Beladung gibt es zwei keine Utensilien aus dem Möglichkeiten zum Absenken des Korbrahmen ragen, da diese Korbs: Gegenstände sowie den • Bei voll beladenem Korb drücken ComfortLift-Mechanismus Sie den Korb leicht nach unten.
  • Seite 46: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der My Time Auswahlleiste

    Die oberen Enden der Es ist nicht möglich, beiden vertikalen Rippen im Optionen während eines Fach (B) zeigen die laufenden Programms ein- maximale Füllmenge für das oder auszuschalten. Befüllen des Dosierers mit Gel (max. 30 ml) an. Nicht alle Optionen lassen sich miteinander 8.3 Auswählen und Starten...
  • Seite 47: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    DEUTSCH 8.7 Abbrechen der pausiert der Countdown. Auf dem Display wird der aktuelle Status der eingestellten Zeitvorwahl Zeitvorwahl angezeigt. Nach dem während des Countdowns Schließen der Tür wird der Countdown fortgesetzt. Halten Sie etwa 3 Sekunden Wenn Sie die Tür öffnen, gedrückt.
  • Seite 48: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    Energieverbrauch. Wählen Sie Reinigungs- und bei Bedarf ein Programm mit Trocknungsergebnisse zu erzielen. Vorspülphase. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Entfernen Sie größere Speisereste kurzen Programmen nicht vollständig von den Tellern und leeren Sie auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Tassen und Gläser, bevor Sie sie in...
  • Seite 49: Vor Dem Programmstart

    DEUTSCH und ordnen Sie kein Geschirr in die Aluminium, Zinn und Kupfer, da diese Körbe ein. reißen, sich verziehen, verfärben oder 4. Stellen Sie den Wasserenthärter Lochfraß bekommen könnten. nach Ablauf des Programms auf die • Spülen Sie im Gerät keine Wasserhärte in Ihrer Region ein.
  • Seite 50: Reinigen Der Siebe

    10.3 Entfernen von Wenn das Gerät erkennt, das die Reinigung fällig ist, leuchtet die Anzeige Fremdkörpern . Starten Sie das Machine Care Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne Programm, um den Innenraum des nach jedem Gebrauch des Geräts zu reinigen.
  • Seite 51 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 52: Reinigung Des Unteren

    VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. 10.7 Reinigung des oberen Sprüharms...
  • Seite 53: Problembehebung

    DEUTSCH drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 4. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und 11. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss. Eine unsachgemäße Informationen zu möglichen Störungen Reparatur des Geräts kann finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 54 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Wasser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ Im Display wird i10 oder i11 gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten angezeigt.
  • Seite 55 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der angezeigt.
  • Seite 56 Wenn Sie das Gerät überprüft haben, Produktnummerncode Ihres Geräts dann schalten Sie es aus und ein. Wenn angeben. das Problem erneut auftritt, wenden Sie Der PNC befindet sich auf dem sich an einen autorisierten Typenschild auf der Gerätetür. Sie Kundendienst.
  • Seite 57 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nisse. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür au‐ tomatisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Seite 58: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige.
  • Seite 59: Link Zur Eu Eprel

    DEUTSCH Wasserzufuhr Kaltes Wasser oder heißes Was‐ max. 60 °C Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann ver‐ wenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. 12.1 Link zur EU EPREL- Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU...
  • Seite 60 www.aeg.com...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis