Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_ASS_280_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Schwingschleifer
Original operating instructions
t
Orbital Sander
Mode d'emploi d'origine
p
Ponceuse oscillante
Manual de instrucciones original
m
Lijadora orbital
Istruzioni per l'uso originali
C
Levigatrice orbitale
Original betjeningsvejledning
l
Rystepudser
Original-bruksanvisning
U
Planslip
Alkuperäiskäyttöohje
q
Tasohiomakone
Eredeti használati utasítás
A
Rezgőcsiszoló
Originalne upute za uporabu
B
Vibracijska brusilica
Originální návod k obsluze
j
Vibrační bruska
Originalna navodila za uporabo
X
Vibracijski brusilnik
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Titreşim Zımpara
Oriģinālā lietošanas instrukcija
H
Orbitālā slīpmašīna
Art.-Nr.: 44.605.22
02.10.2009
7:59 Uhr
Seite 1
280
ASS
I.-Nr.: 01029

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Alpha tools ASS 280

  • Seite 1 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schwingschleifer Original operating instructions Orbital Sander Mode d’emploi d’origine Ponceuse oscillante Manual de instrucciones original Lijadora orbital Istruzioni per l’uso originali Levigatrice orbitale Original betjeningsvejledning Rystepudser Original-bruksanvisning Planslip Alkuperäiskäyttöohje Tasohiomakone Eredeti használati utasítás Rezgőcsiszoló...
  • Seite 2 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 5 Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise wurden.
  • Seite 6: Bedienung

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 6 Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. 6. Bedienung Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. 6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 7/Pos. 2) Überlasten Sie das Gerät nicht. Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls Einschalten: überprüfen.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 7 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Seite 8 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 9: Safety Regulations

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 9 Please note that our equipment has not been Important! designed for use in commercial, trade or industrial When using equipment, a few safety precautions applications. Our warranty will be voided if the must be observed to avoid injuries and damage. machine is used in commercial, trade or industrial Please read the complete operating manual with due businesses or for equivalent purposes.
  • Seite 10: Before Starting The Equipment

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 10 Switch the appliance off when it is not in use. 6.2 Speed control (Fig. 7/Item 3) Wear protective gloves. To pre-select the speed turn the knurled screw (3) on the switch. Plus direction: Higher speed 5.
  • Seite 11: Carbon Brushes

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 11 8.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Important! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician. 8.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
  • Seite 12 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 13: Données Techniques

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 13 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
  • Seite 14: Avant La Mise En Service

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 14 Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. Mise hors circuit : Ne surchargez pas l’appareil. Appuyez brièvement sur lʼinterrupteur de service et Faites contrôler l’appareil le cas échéant. relâchez-le. Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Seite 15: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 15 8.1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé...
  • Seite 16 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 16 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 17: Características Técnicas

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 17 Tener en consideración que nuestro aparato no está ¡Atención! indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o utilice el aparato en zonas industriales, comerciales daños.
  • Seite 18: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 18 En caso necesario dejar que se compruebe el Desconexión: aparato. Pulsar brevemente el interruptor de servicio y Apagar el aparato cuando no se esté utilizando. soltarlo. Llevar guantes. 6.2 Regulador de velocidad (fig. 7/pos. 3) Girando el tornillo moleteado en el interruptor (3) se 5.
  • Seite 19: Escobillas De Carbón

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 19 8.1 Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Seite 20 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 20 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 21: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 21 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Attenzione! stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. quando lʼapparecchio viene usato in imprese Quindi leggete attentamente queste istruzioni per commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
  • Seite 22: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 22 Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Spegnimento Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Premete brevemente lʼinterruttore di esercizio e Indossate i guanti. mollatelo. 6.2 Regolatore del numero di giri (Fig. 7/Pos. 3) 5. Prima della messa in esercizio Potete preselezionare il numero dei giri ruotando la vite zigrinata (3).
  • Seite 23: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 23 8.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate lʼapparecchio con un panno pulito o soffiatelo con lʼaria compressa a pressione bassa. Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo averlo usato.
  • Seite 24 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 24 „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 25 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 25 af brugeren/ejeren. Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor brug.
  • Seite 26: Inden Ibrugtagning

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 26 Lad i givet fald maskinen underkaste et eftersyn. Plus-retning: Højere omdrejningstal Sluk maskinen, når den ikke benyttes. Minus-retning: Lavere omdrejningstal Bær handsker. 6.3 Arbejde med rystepudseren: Sæt slibeskiven på arbejdsemnet med hele 5. Inden ibrugtagning fladen.
  • Seite 27: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 27 8.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand. 8.3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. 8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type.
  • Seite 28 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 28 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 29 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 29 Tänk på att våra produkter endast får användas till Obs! ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för Innan produkten kan användas måste särskilda yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra användning. Vi ger därför ingen garanti om olyckor och skador.
  • Seite 30: Före Användning

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 30 Slå ifrån maskinen om den inte används. Plus-riktning: högre varvtal Bär handskar. Minus-riktning: lägre varvtal 6.3 Jobba med planslipen Sätt slipplattan med hela dess yta mot materialet 5. Före användning som ska bearbetas. Koppla in maskinen och kör med slipen på Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig materialet i cirkulära eller längs-/tvärgående om att uppgifterna på...
  • Seite 31: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 31 8.2 Kolborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör. 8.3 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:...
  • Seite 32 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 32 „Varoitus – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje“ Käytä kuulosuojuksia. Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä. Käytä pölynaamaria. Puun ja muiden materiaalien työstössä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä suojalaseja. Työssä syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat sirpaleet, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Seite 33: Tekniset Tiedot

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 33 Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole Huomio! suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään välttämiseksi.
  • Seite 34: Ennen Käyttöönottoa

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 34 5. Ennen käyttöönottoa 6.3 Työskentely hivellyskoneella: Aseta hiomalevy kokonaan työstökappaleen pinnalle. Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven Käynnistä kone ja liikuta kevyellä paineella tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa. työstökappaleen yli kiertoliikkein tai poikittais- ja pitkittäisliikkein. Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta, ennen Karkeaan hiontaan suositellaan karkeaa, kuin suoritatte laitteen säätöjä.
  • Seite 35: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 35 8.2 Hiiliharjat Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto. Huomio! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö. 8.3 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia. 8.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero...
  • Seite 36 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 36 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 37: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 37 Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a Figyelem! meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari A készülékek használatánál be kell tartani egy pár vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a és károkat megakadályozzon.
  • Seite 38: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 38 Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. 6.2 Fordulatszámszabályozó (7-es kép/poz. 3) Hordjon kesztyűket. A fordulatszámot a recézett fejű csavar (3) elfordítása által lehet előzetesen kiválasztani. 5. Beüzemeltetés előtt Plusz – irány: magasabb fordulatszám Minusz –...
  • Seite 39 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 39 Mi azt ajánljuk, hogy a készüléket direkt minden használat után kitisztítani. Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal. Ne használjon tisztító és oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe.
  • Seite 40 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 40 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 41 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 41 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 42: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 42 5. Prije puštanja u pogon 6.2 Regulator broja okretaja (slika 7/poz. 3) Okretanjem nazubljenog vijka (3) možete odabrati broj okretaja. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. Smjer plus: veći broj okretaja Smjer minus: manji broj okretaja...
  • Seite 43: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 43 8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja...
  • Seite 44 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 44 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 45 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle Pozor! svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a žádné...
  • Seite 46: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 46 5. Před uvedením do provozu 6.3 Práce s vibrační bruskou: Brusný talíř nasadit celou plochou. Přístroj zapnout a mírným tlakem provádět po Před připojením se přesvědčte, zda údaje na obrobku krouživé nebo příčné a podélné pohyby. typovém štítku souhlasí...
  • Seite 47: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 47 8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář. 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů...
  • Seite 48 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 48 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 49 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 49 Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile Pozor! konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 50: Pred Uporabo

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 50 5. Pred uporabo 6.3 Delo z vibracijskim brusilnikom: Brusilni krožnik postavite s celotno površino na obdelovanec. Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski Vključite stroj in z zmernim pritiskom izvajajte po podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem obdelovancu krožeče ali prečne in vzdolžne omrežju.
  • Seite 51: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 51 8.2 Oglene ščetke Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Pozor! Oglene ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko. 8.3 Vzdrževanje V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli, kateri bi terjali vzdrževanje. 8.4 Naročanje rezervnih delov: Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke:...
  • Seite 52 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 52 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 53: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 53 Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Dikkat! endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer edilecektir.
  • Seite 54: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 54 Aleti kullanmadığınızda kapatın. 6.2 Devir ayarı (Şekil 7/Poz. 3) İş eldiveni takın. Tırtıllı civatayı (3) döndürerek devir ayarını yapabilirsiniz. 5. Çalıştırmadan önce Artı yöne döndürme: Devir yükseltilir Eksi yöne döndürme: Devir azaltılır Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce 6.3 Titreşim zımpara makinesi ile çalışma: makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin Zımpara kağıdı...
  • Seite 55 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 55 Aleti düzenli olarak nemli bir bez ve biraz s∂v∂ sabun ile temizleyin. Temizleme iμleminde deterjan veya solvent kullanmay∂n, zira bu temizleme maddeleri aletin plastik malzemelerine zarar verir. Aletin içine su girmemesine dikkat edin. 8.2 Kömür fırçalar Aşırı...
  • Seite 56 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 56 „Brīdinājums – Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju” Lietojiet trokšņu slāpēšanas austiņas. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Lietojiet respiratoru. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Lietojiet aizsargbrilles.
  • Seite 57 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 57 Lūdzam ņemt vērā to, ka mūsu ierīces atbilstoši Uzmanību! priekšrakstam nav konstruētas profesionālai, Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Mēs lai novērstu savainojumus un bojājumus. Tāpēc rūpīgi neuzņemsimies nekādu garantiju, ja ierīce izmantota izlasiet šo lietošanas instrukciju/drošības komerciālos, amatniecības vai rūpniecības norādījumus.
  • Seite 58: Pirms Lietošanas

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 58 Izslēdziet ierīci, kad no nelietojat. 6.2.Apgriezienu skaita regulators Strādājiet cimdos. (7. attēls/3. poz.) Griežot uzvelmēto skrūvi (3), Jūs varat iepriekš izvēlēties apgriezienu skaitu. 5. Pirms lietošanas Plusa virzienā: lielāks apgriezienu skaits Mīnusa virzienā: mazāks apgriezienu skaits Pirms ierīces pieslēgšanas pārliecinieties, ka parametri uz datu plāksnītes atbilst tīkla parametriem.
  • Seite 59 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 59 daudzumu šĮidro ziepju. Nelietojiet tīrīšanas līdzekĮus vai šĮīdinātājus; tie var bojāt ierīces plastmasas detaĮas. Pievērsiet uzmanību tam, lai ierīces iekšienē nevarētu iekĮĮt Įdens. 8.2 Ogles sukas Ja parādās pārmērīga dzirksteĮošana, uzticiet ogles suku pārbaudi veikt kvalificētam elektriĮim. Uzmanību! Ogles suku nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriĮis.
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 60 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 61 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 61 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 62 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 62 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 63 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 63 q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
  • Seite 64 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 64 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
  • Seite 65 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 65 RaÏojuma dokumentÇcijas un pavaddokumentu pÇrdrukljana vai Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und citÇda izplat¥‰ana, ar¥ fragmentÇri ir at∫auta tikai ar skaidru Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ISC GmbH piekri‰anu. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 66: Guarantee Certificate

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 66 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Seite 67: Bulletin De Garantie

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 67 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 68: Certificado De Garantía

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 68 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Seite 69 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 69 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Seite 70 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 70 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
  • Seite 71 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 71 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Seite 72 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 72 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asiakaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai lähimpään valtuutettuun rakennustarvikeliikkeeseen.
  • Seite 73 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 73 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Seite 74 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 74 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Seite 75: Záruční List

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 75 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Seite 76: Garancijski List

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 76 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brezhibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Seite 77 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 77 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı...
  • Seite 78 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 78 H GARANTIJAS TALONS Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr nedarbojas nevainojami, izsakām nožēlu un lūdzam griezties mūsu servisa dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tuvākajā atbildīgajā būvmateriālu veikalā.
  • Seite 79: Garantieurkunde

    Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 79 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 80 Anleitung_ASS_280_SPK7:_ 02.10.2009 7:59 Uhr Seite 80 EH 10/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

44.605.22

Inhaltsverzeichnis