Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hach CA440EX Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CA440EX Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
CAx440EX Field Transmitter
DOC273.99.80661
05/2023, Edition 2
User Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
Instruções do utilizador
Instruções do Usuário
คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน
Návod pro uživatele
Gebruikersinstructies
Brugervejledninger
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Инструкции за потребителя
Felhasználói útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Naudotojo instrukcija
Руководство пользователя
Kullanıcı Talimatları
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisničke upute
Οδηγίες χρήστη
Kasutusjuhend
Bruksanvisning
使用说明
取扱説明書
사용 설명서
Käyttöohje
‫المستخدم‬
‫إرشادات‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach CA440EX Serie

  • Seite 1 DOC273.99.80661 CAx440EX Field Transmitter 05/2023, Edition 2 User Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do utilizador Instruções do Usuário 使用说明 取扱説明書 사용 설명서 คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน Návod pro uživatele Gebruikersinstructies Brugervejledninger Instrukcja obsługi Bruksanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English ..........................4 Deutsch .......................... 16 Italiano ..........................29 Français ......................... 42 Español .......................... 55 Português ........................68 Português ........................81 中文 ..........................94 日本語 ........................... 106 한국어 ........................... 118 ไทย ..........................130 Čeština ......................... 143 Nederlands .........................
  • Seite 3 Slovenski ........................307 Hrvatski ........................319 Ελληνικά ........................332 eesti keel ........................345 Norsk ..........................357 ‫العربية‬ ..........................369...
  • Seite 4 15 4 Set the power to on on page 12 10 Accessories on page 15 5 Add the site to Hach H2S Data on page 13 6 Safety guidelines for hazardous locations on page 13 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice.
  • Seite 5: Safety Information

    RS-232 connector—Uo: 12.0V, Io: 85mA, Po: 0.26W Warranty 1 year Table 2 Cloud data specifications Specification Details Cloud data service Hach H S Data Data Hydrogen sulfide (H S) in liquid (mg/L) Hydrogen sulfide (H S) in gas (ppm) Temperature (°C)
  • Seite 6: Use Of Hazard Information

    damages to the full extent permitted under applicable law. The user is soley responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction. Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements.
  • Seite 7 The field transmitter is a power supply and a radio communication device. The field transmitter supplies power to the GS2440EX sensor and transmits data from the GS2440EX sensor to the Hach S Data cloud server. The field transmitter can be installed as an “associated apparatus” in the safe area, where the field transmitter operates as a normal barrier module.
  • Seite 8: Icons Used In Illustrations

    Power/4–20 mA sensor cable and receives the sensor measurements through the Power/4–20 mA and RS-232 sensor cables. The field transmitter transmits the hydrogen sulfide and temperature measurements (RS-232 signal) to a cloud service called Hach H S Data. Refer to Use Hach H2S Data on page 15.
  • Seite 9: Product Components

    Red, one flash Cannot connect to a cellular network Figure 2 Internal view 1 Activation code 6 "4–20mA SENSOR CABLE" terminal 2 QR code for Hach H S Data 7 Power switch 3 Internal antenna 8 "4-20mA 24V" terminal for device 4 Battery terminals 9 "DC 9–28V"...
  • Seite 10 Figure 3 Product components 1 CAx440EX field transmitter Section 3 Installation D A N G E R Explosion hazard. Trained personnel only must install or commission the equipment. 3.1 Connect the sensor cables D A N G E R Explosion hazard. Do not connect wires when an explosive atmosphere is present. 1.
  • Seite 11: Connect Power

    3.2 Connect power D A N G E R Explosion hazard. Do not install or replace the batteries or connect power when an explosive atmosphere is present. W A R N I N G Explosion and fire hazard. Battery substitution is not permitted. Use only batteries that are supplied by the instrument manufacturer.
  • Seite 12 Figure 4 Electrical wiring overview Section 4 Set the power to on 1. Make sure that the sensor cables are connect to the sensor. 2. Set the power switch to "ON". The field transmitter automatically connects to a cellular network. 3.
  • Seite 13 Refer to Table 2 on page 5. Section 5 Add the site to Hach H S Data 1. Scan the QR Code on the field transmitter with a mobile device or enter the activation code at https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 14 Figure 5 Attach the crossbeam clamps 14 English...
  • Seite 15 S Data, scan the QR Code on the field transmitter with a mobile device or go to https://h2sdata.hach.com. Go to Hach Support Online to watch the training video for Hach H S Data. (Optional) An API programmer can use the Standardized REST API (application programming interface) to send the sensor measurements from Hach H S Data to other systems.
  • Seite 16 9 Nutzung von Hach H2S Data auf Seite 28 4 Einschalten auf Seite 25 10 Zubehör auf Seite 28 5 Standort zu Hach H2S Data hinzufügen auf Seite 26 6 Sicherheitsrichtlinien für gefährliche Standorte auf Seite 26 Kapitel 1 Spezifikationen Änderungen vorbehalten.
  • Seite 17 Stromanschluss/4–20-mA-Anschluss — Uo: 28,5 V, Io: 85 mA, Po: 0,61 W RS-232-Anschluss — Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Gewährleistung 1 Jahr Tabelle 2 Cloud-Daten-Spezifikationen Spezifikationen Details Cloud-Daten-Service Hach H S Data Daten Schwefelwasserstoff (H S) in Flüssigkeit (mg/L) Schwefelwasserstoff (H S) in Gas (ppm) Temperatur (°C) Zeitauflösung...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    2.1 Sicherheitshinweise Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen.
  • Seite 19: Gefahrenbereich (Atex, Ukex)

    Ex-Barrieremodul für den GS2440EX Sensor. Der Feldtransmitter ist ein Netzteil und ein Funkkommunikationsgerät. Der Feldtransmitter versorgt den GS2440EX Sensor mit Strom und überträgt Daten vom GS2440EX Sensor an den Hach H Data Cloud-Server. Der Feldtransmitter kann als „zugehöriges Betriebsmittel“ im sicheren Bereich installiert werden, wo er als normales Barrieremodul fungiert.
  • Seite 20: In Abbildungen Benutzte Zeichen

    Feldtransmitter versorgt den Sensor über das Stromkabel/4–20 mA Sensorkabel mit Strom und empfängt die Sensormesswerte über die Stromkabel/4–20-mA und RS-232 Sensorkabel. Der Feldtransmitter überträgt Schwefelwasserstoff- und Temperaturmessungen (RS-232-Signal) an einen Cloud-Dienst namens Hach H S Data. Siehe Nutzung von Hach H2S Data auf Seite 28.
  • Seite 21 Abbildung 1 Außenansicht 1 Gehäuse 4 Status-LED (Tabelle 2 Verschlüsse (2x) 5 Montageverankerungen (4x) 3 Druckablassventil des Gehäuses Tabelle 4 Status-LED Farbe Status Grün, blinkt einmal Mit dem Mobilfunknetz verbunden Grün, blinkt dreimal Verbindung zum Mobilfunknetz wird hergestellt Grün, leuchtet durchgehend Datenübertragung ins Mobilfunknetz Gelb, blinkt einmal Der Sensor ist nicht verbunden.
  • Seite 22: Produktkomponenten

    Abbildung 2 Innenansicht 1 Aktivierungscode 6 Anschluss "4–20mA SENSOR CABLE" 2 QR-Code für Hach H S Data 7 Netzschalter 3 Interne Antenne 8 Anschluss "4–20mA 24V" für ein Gerät 4 Batterieklemmen 9 Anschluss "DC 9–28V" 5 Anschluss "RS-232 SENSOR CABLE"...
  • Seite 23: Anschließen Der Sensorkabel

    Kapitel 3 Installation G E F A H R Explosionsgefahr. Nur ausgebildetes Personal darf die Geräte montieren oder in Betrieb nehmen. 3.1 Anschließen der Sensorkabel G E F A H R Explosionsgefahr. Schließen Sie keine Drähte an, wenn eine explosive Atmosphäre vorhanden ist. 1.
  • Seite 24: Anschließen Des Analogen 4-20-Ma-Ausgangs (Optional)

    W A R N U N G Explosionsgefahr. Das unsachgemäße Einlegen von Batterien kann zur Freisetzung explosiver Gase führen. Achten Sie darauf, die Batterien in der korrekten Ausrichtung der Polarität einzulegen. W A R N U N G Explosionsgefahr. Nicht wiederaufladbare Batterien können auslaufen oder explodieren, wenn sie aufgeladen werden.
  • Seite 25: Kapitel 4 Einschalten

    Abbildung 4 Übersicht über die elektrischen Anschlüsse Kapitel 4 Einschalten 1. Stellen Sie sicher, dass die Sensorkabel mit dem Sensor verbunden sind. 2. Stellen Sie den Netzschalter auf "ON" (EIN). Der Feldtransmitter verbindet sich automatisch mit einem Mobilfunknetz. 3. Warten Sie 2 bis 3 Minuten. Deutsch 25...
  • Seite 26 Hinweis: Zur Verlängerung der Batterielebensdauer ändert sich die Datenübertragungsfrequenz des Feldtransmitters, nachdem dieser eingeschaltet wurde. Siehe Tabelle 2 auf Seite 17. Kapitel 5 Standort zu Hach H S Data hinzufügen 1. Scannen Sie den QR-Code auf dem Feldtransmitter mit einem Mobilgerät oder geben Sie den Aktivierungscode ein unter https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 27 Abbildung 5 Befestigen der Querträgerklemmen Deutsch 27...
  • Seite 28 Scannen Sie den QR-Code auf dem Feldtransmitter mit einem mobilen Gerät, oder gehen Sie auf https://h2sdata.hach.com, um Hach H S Data aufzurufen. Besuchen Sie Hach Support Online, um sich das Schulungsvideo zu Hach H S Data anzusehen. (Optional) Ein API-Programmierer kann die standardisierte REST-API (Programmierschnittstelle) verwenden, um die Sensormessungen von Hach H S Data an andere Systeme zu senden.
  • Seite 29: Italiano 29

    41 4 Accensione a pagina 38 10 Accessori a pagina 41 5 Aggiunta del sito ad Hach H2S Data a pagina 39 6 Linee guida per la sicurezza per i luoghi pericolosi a pagina 39 Sezione 1 Specifiche tecniche Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Seite 30 Connettore RS-232—Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Garanzia 1 anno Tabella 2 Specifiche dati cloud Dato tecnico Dettagli Servizio dati cloud Hach H S Data Dati Acido solfidrico (H S) in liquido (mg/L) Acido solfidrico (H S) in gas (ppm) Temperatura (°C)
  • Seite 31: Informazioni Sulla Sicurezza

    2.1 Informazioni sulla sicurezza Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo esemplificativo e non limitativo, i danni diretti, incidentali e consequenziali; inoltre declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi vigenti.
  • Seite 32 • Utilizzare esclusivamente batterie con il numero di parte LXZ449.99.000003 e consegnate da "Hach Company" con il trasmettitore da campo CAx440EX. L'uso di altre batterie con il trasmettitore da campo CAx440EX può incidere sulla sicurezza Ex e invalidare la certificazione ATEX per i .
  • Seite 33: Panoramica Del Prodotto

    4–20 mA e RS-232. Il trasmettitore da campo trasmette le misurazioni di acido solfidrico e temperatura (segnale RS-232) a un servizio cloud denominato Hach H S Data. Fare riferimento a Utilizzo di Hach H2S Data a pagina 41.
  • Seite 34 Figura 1 Vista esterna 1 Custodia 4 LED di stato (Tabella 2 Fermi (2x) 5 Ancoraggi di montaggio (4x) 3 Valvola limitatrice di pressione per custodia Tabella 4 LED di stato Colore Stato Verde, lampeggia una volta Connesso alla rete cellulare Verde, lampeggia tre volte Connessione alla rete cellulare in corso Verde, fisso...
  • Seite 35: Componenti Del Prodotto

    Figura 2 Vista interna 1 Codice di attivazione 6 Terminale "4-20mA SENSOR CABLE" 2 Codice QR per Hach H S Data 7 Interruttore di alimentazione 3 Antenna interna 8 Terminale per dispositivo "4-20mA 24V" 4 Terminali della batteria 9 Terminale "DC 9-28V"...
  • Seite 36: Collegamento Dell'alimentazione

    Sezione 3 Installazione P E R I C O L O Pericolo di esplosione. Lo strumento può essere installato o attivato solo da personale addestrato. 3.1 Collegamento dei cavi del sensore P E R I C O L O Pericolo di esplosione. Non collegare i fili in presenza di un'atmosfera esplosiva. 1.
  • Seite 37 A V V E R T E N Z A Pericolo di esplosione. Le batterie non ricaricabili possono presentare perdite o esplodere se si tenta di ricaricarle. Non inserire batterie non ricaricabili in un caricabatterie. Collegare l'alimentazione mediante una o due delle opzioni seguenti: •...
  • Seite 38 Figura 4 Panoramica dei collegamenti elettrici Sezione 4 Accensione 1. Assicurarsi che i cavi del sensore siano collegati al sensore. 2. Portare l'interruttore di alimentazione su "ON". Il trasmettitore da campo si connette automaticamente a una rete cellulare. 3. Attendere 2 o 3 minuti. 38 Italiano...
  • Seite 39 Fare riferimento a Tabella 2 a pagina 30. Sezione 5 Aggiunta del sito ad Hach H S Data 1. Eseguire la scansione del codice QR sul trasmettitore da campo con un dispositivo mobile o immettere il codice di attivazione all'indirizzo https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 40 Figura 5 Fissaggio dei morsetti per traversa 40 Italiano...
  • Seite 41: Specifiche Tecniche

    S Data, eseguire la scansione del codice QR sul trasmettitore da campo con un dispositivo mobile o accedere a https://h2sdata.hach.com. Visitare Hach Support Online per guardare il video di formazione su Hach H S Data. (Opzionale) Un programmatore API può utilizzare l'API REST standardizzata (interfaccia di...
  • Seite 42 à la page 54 4 Mise sous tension à la page 51 10 Accessoires à la page 54 5 Ajout du site à Hach H2S Data à la page 52 6 Consignes de sécurité pour les emplacements dangereux à la page 52 Section 1 Caractéristiques...
  • Seite 43: Français 43

    S) dans un gaz (ppm) Température (°C) Résolution temporelle 1 minute Fréquence de transmission vers Hach < 15 minutes après le démarrage : continue S Data 15–60 minutes après le démarrage : 15 minutes 1–6 heures après le démarrage : 1 heure >...
  • Seite 44: Consignes De Sécurité

    2.1 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où...
  • Seite 45 Conditions d'utilisation : • Utilisez uniquement des piles référence LXZ449.99.00003 et fournies par « Hach Company » avec l'émetteur de terrain CAx440EX. L'utilisation d'autres piles avec l'émetteur de terrain CAx440EX a des conséquences sur la sécurité Ex et annule la certification ATEX.
  • Seite 46: Présentation Du Produit

    4 - 20 mA et RS-232. L'émetteur de terrain transmet les mesures de sulfure d'hydrogène et de température (signal RS-232) à un service sur le Cloud appelé Hach H S Data. Voir Utilisation de Hach H2S Data à...
  • Seite 47 Figure 1 Vue externe 1 Boîtier 4 LED d'état (Tableau 2 Verrous (x2) 5 Ancrages de montage (x4) 3 Soupape de sûreté pour le boîtier Tableau 4 LED d'état Couleur Etat Vert, clignote une fois Connecté au réseau cellulaire Vert, clignote trois fois Connexion au réseau cellulaire en cours Vert, en continu Transmission de données vers un réseau cellulaire...
  • Seite 48: Composants Du Produit

    Figure 2 Vue interne 1 Code d'activation 6 Borne « CABLE DE CAPTEUR 4 - 20 mA » 2 Code QR pour Hach H S Data 7 Interrupteur marche/arrêt 3 Antenne interne 8 Borne « 4-20mA 24V » pour appareil 4 Bornes de pile 9 Borne «...
  • Seite 49: Branchement De L'alimentation Électrique

    Section 3 Installation D A N G E R Risque d'explosion. Seul le personnel formé est autorisé à installer ou à mettre en service l'équipement. 3.1 Branchement des câbles du capteur D A N G E R Risque d'explosion. Ne connectez pas les fils lorsqu'une atmosphère explosive est présente. 1.
  • Seite 50 A V E R T I S S E M E N T Risque d'explosion. Les piles non rechargeables peuvent fuir ou exploser si elles sont chargées. Ne placez pas de piles non rechargeables dans un chargeur de piles. Branchez l'alimentation en utilisant l'une des options suivantes : •...
  • Seite 51 Figure 4 Vue d'ensemble du câblage électrique Section 4 Mise sous tension 1. Assurez-vous que les câbles du capteur sont branchés sur le capteur. 2. Placez l'interrupteur d'alimentation sur « ON ». L'émetteur de terrain se connecte automatiquement à un réseau cellulaire. 3.
  • Seite 52 Reportez-vous à Tableau 2 à la page 43. Section 5 Ajout du site à Hach H S Data 1. Scannez le code QR sur l'émetteur de terrain avec un appareil mobile ou saisissez le code d'activation à...
  • Seite 53 Figure 5 Fixation des pattes de support Français 53...
  • Seite 54 S Data, scannez le code QR sur l'émetteur de terrain avec un appareil mobile ou rendez-vous sur https://h2sdata.hach.com. Rendez-vous sur l'assistance en ligne de Hach pour regarder la vidéo de formation sur Hach H Data. (en option) Un programmeur API peut utiliser le REST API (application programming interface) normalisé...
  • Seite 55: Español 55

    4 Conexión de la alimentación en la página 64 10 Accesorios en la página 67 5 Adición del sitio a Hach H2S Data en la página 65 6 Directrices de seguridad para ubicaciones peligrosas en la página 65 Sección 1 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Seite 56 Garantía 1 año Tabla 2 Especificaciones de datos en la nube Especificación Datos Servicio de datos en la nube Hach H S Data Datos Sulfuro de hidrógeno (H S) en líquido (mg/L) Sulfuro de hidrógeno (H S) en gas (ppm) Temperatura (°C)
  • Seite 57: Información De Seguridad

    2.1 Información de seguridad El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente. El usuario es el único responsable de identificar los riesgos críticos y de instalar los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo.
  • Seite 58 Condiciones de uso: • Utilice únicamente pilas con el número de referencia LXZ449.99.00003 y suministradas por "Hach Company" con el transmisor de campo CAx440EX. El uso de otro tipo de pilas con el transmisor de campo CAx440EX puede afectar a la seguridad Ex y anular la certificación ATEX.
  • Seite 59: Descripción General Del Producto

    – 20 mA y RS-232. El transmisor de campo transmite las mediciones de sulfuro de hidrógeno y temperatura (señal RS-232) a un servicio en la nube llamado Hach H S Data. Consulte Uso de Hach H2S Data en la página 67.
  • Seite 60 Figura 1 Vista externa 1 Carcasa 4 LED de estado (Tabla 2 2 cierres 5 4 anclajes de montaje 3 Válvula de alivio de presión de la carcasa Tabla 4 LED de estado Color Estado Verde, un parpadeo Conectado a la red móvil Verde, tres parpadeos Conexión a red móvil en curso Verde, fijo...
  • Seite 61: Componentes Del Producto

    Figura 2 Vista interna 1 Código de activación 6 Terminal "4–20mA SENSOR CABLE" 2 Código QR para Hach H S Data 7 Interruptor de encendido 3 Antena interna 8 Terminal "4-20mA 24V" 4 Terminales de las pilas 9 Terminal "DC 9–28V"...
  • Seite 62 Sección 3 Instalación P E L I G R O Peligro de explosión. Los equipos sólo pueden ser instalados y puestos en funcionamiento por personal capacitado. 3.1 Conexión de los cables del sensor P E L I G R O Peligro de explosión.
  • Seite 63 A D V E R T E N C I A Peligro de explosión. Las pilas no recargables pueden sufrir fugas o explotar si se intentan cargar. No coloque pilas no recargables en un cargador de pilas. Conecte la alimentación mediante una o dos de las siguientes opciones: •...
  • Seite 64 Figura 4 Descripción general del cableado eléctrico Sección 4 Conexión de la alimentación 1. Asegúrese de que los cables del sensor estén conectados al sensor. 2. Coloque el interruptor de alimentación en la posición de encendido. El transmisor de campo se conecta automáticamente a una red móvil. 3.
  • Seite 65 Consulte Tabla 2 en la página 56. Sección 5 Adición del sitio a Hach H S Data 1. Escanee el código QR del transmisor de campo con un dispositivo móvil o introduzca el código de activación en https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 66 Figura 5 Fijación de las abrazaderas para cruceta telescópica 66 Español...
  • Seite 67 S Data, escanee el código QR del transmisor de campo con un dispositivo móvil o vaya a https://h2sdata.hach.com. Acceda al servicio de asistencia de Hach en línea para ver el vídeo de formación sobre Hach H Data. (Opcional) Un programador de API puede utilizar la API (interfaz de programación de aplicaciones) REST estandarizada para enviar las mediciones del sensor de Hach H S Data a otros sistemas.
  • Seite 68 80 4 Ligar a alimentação na página 77 9 Utilizar o H2S Data da Hach na página 80 5 Adicionar o local ao H2S Data da Hach na página 78 10 Acessórios na página 80 Secção 1 Especificações As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
  • Seite 69: Português 69

    Garantia 1 ano Tabela 2 Especificações de dados na nuvem Especificação Detalhes Serviço de dados na nuvem S Data da Hach Dados Sulfureto de hidrogénio (H S) em líquido (mg/L) Sulfureto de hidrogénio (H S) em gás (ppm) Temperatura ( C) Resolução temporal...
  • Seite 70: Informações De Segurança

    2.1 Informações de segurança O fabricante não é responsável por quaisquer danos resultantes da aplicação incorrecta ou utilização indevida deste produto, incluindo, mas não limitado a, danos directos, incidentais e consequenciais, não se responsabilizando por tais danos ao abrigo da lei aplicável. O utilizador é o único responsável pela identificação de riscos de aplicação críticos e pela instalação de mecanismos adequados para a protecção dos processos na eventualidade de uma avaria do equipamento.
  • Seite 71: Condições De Utilização

    Condições de utilização: • Utilize apenas pilhas com o número de peça LXZ449.9900003 e fornecidas pela "Hach Company" com o transmissor portátil CAx440EX. A utilização de outras pilhas com o transmissor portátil CAx440EX poderá...
  • Seite 72: Descrição Geral Do Produto

    RS-232 e de 4–20 mA. O transmissor portátil transmite as medições do sulfureto de hidrogénio e da temperatura (sinal RS-232) para um serviço na nuvem chamado H S Data da Hach. Consulte Utilizar o H2S Data da Hach na página 80.
  • Seite 73 Figura 1 Vista externa 1 Bolsa 4 LED de estado (Tabela 2 Trincos (2) 5 Braçadeiras de montagem (4) 3 Válvula de alívio da pressão de bolsa Tabela 4 LED de estado Estado Verde, um sinal intermitente Ligado a uma rede móvel Verde, três sinais intermitentes Ligação à...
  • Seite 74 Figura 2 Vista interna 1 Código de ativação 6 Terminal "4–20mA SENSOR CABLE" 2 Código QR para o H S Data da Hach 7 Botão de alimentação 3 Antena interna 8 Terminal "4–20mA 24V" para o dispositivo 4 Terminais da pilha 9 Terminal "DC 9–28V"...
  • Seite 75: Ligar A Alimentação

    Secção 3 Instalação P E R I G O Perigo de explosão. O equipamento só deve ser instalado ou reparado por pessoal qualificado. 3.1 Ligar os cabos do sensor P E R I G O Perigo de explosão. Não ligar fios quando uma atmosfera explosiva está presente. 1.
  • Seite 76 A D V E R T Ê N C I A Perigo de explosão. A instalação indevida das pilhas pode provocar a libertação de gases explosivos. Certifique-se de que as insere com a orientação de polaridade correta. A D V E R T Ê N C I A Perigo de explosão.
  • Seite 77 Figura 4 Visão geral sobre a cablagem elétrica Secção 4 Ligar a alimentação 1. Certifique-se de que os cabos de sensor estão ligados ao sensor. 2. Ligue o interruptor de alimentação. O transmissor portátil liga-se automaticamente a uma rede móvel. 3.
  • Seite 78 1. Efetue a leitura do código QR no transmissor portátil com um dispositivo móvel ou introduza o código de ativação em https://h2sdata.hach.com. S Data da Hach abre no dispositivo móvel. 2. Inicie sessão ou registe-se com um nome de utilizador e palavra-passe, se lhe for solicitado.
  • Seite 79 Figura 5 Fixar os grampos para trave-mestra Português 79...
  • Seite 80 S Data da Hach, efetue a leitura do código QR no transmissor portátil com um dispositivo móvel ou aceda a https://h2sdata.hach.com. Aceda a Hach Support Online (Assistência técnica online da Hach) para ver o vídeo informativo do S Data da Hach.
  • Seite 81 93 4 Ligue a alimentação na página 90 10 Acessórios na página 93 5 Adicionar local ao Hach H2S Data na página 91 6 Diretrizes de segurança para locais perigosos na página 91 Seção 1 Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • Seite 82 Garantia 1 ano Tabela 2 Especificações dos dados na nuvem Especificação Detalhes Serviços de dados na nuvem Dados Hach H Dados Sulfeto de hidrogênio (H S) em meio líquido (mg/L) Sulfeto de hidrogênio (H S) em meio gasoso (ppm) Temperatura (°C) Tempo de resolução...
  • Seite 83 2.1 Informações de segurança O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta deste produto, incluindo, sem limitação, danos diretos, acidentais ou consequenciais, e se isenta desses danos à extensão total permitida pela lei aplicável. O usuário é unicamente responsável por identificar riscos críticos de aplicação e por instalar os mecanismos apropriados para proteger os processos durante um possível mau funcionamento do equipamento.
  • Seite 84 Condições de uso: • Use apenas baterias com o número de peça LXZ449.99.00003 e fornecidas pela “Hach Company” com o transmissor de campo CAx440EX. O uso de outras baterias com o transmissor de campo CAx440EX pode afetar a segurança Ex e anular a certificação ATEX.
  • Seite 85: Visão Geral Do Produto

    4–20 mA e RS-232. O transmissor de campo transmite as medições de sulfeto de hidrogênio e temperatura (sinal RS-232) para um serviço de nuvem chamado Hach H S Data. Consulte Usar Hach H2S Data na página 93.
  • Seite 86 Figura 1 Vista externa 1 Caixa 4 LED de status (Tabela 2 Travas (x2) 5 Âncoras de montagem (x4) 3 Válvula de alívio de pressão da caixa Tabela 4 LED de status Status Verde, uma piscada Conectado à rede de celular Verde, três piscadas Conexão à...
  • Seite 87 Figura 2 Vista interna 1 Código de ativação 6 Terminal "CABO DO SENSOR DE 4–20 mA" 2 Código QR para o Hach H S Data 7 Interruptor de energia 3 Antena interna 8 Terminal de "4-20 mA 24 V" para dispositivo 4 Terminais da bateria 9 Terminal de "CC 9–28 V"...
  • Seite 88 Seção 3 Instalação P E R I G O Perigo de explosão. Apenas pessoas treinadas devem instalar ou operar o equipamento. 3.1 Conecte os cabos do sensor P E R I G O Perigo de explosão. Não ligar fios quando uma atmosfera explosiva está presente. 1.
  • Seite 89 A D V E R T Ê N C I A Perigo de explosão. Baterias não recarregáveis podem vazar ou explodir se carregadas. Não coloque baterias não recarregáveis em um carregador de bateria. Conecte a energia com uma ou duas das opções a seguir: •...
  • Seite 90 Figura 4 Visão geral da fiação elétrica Seção 4 Ligue a alimentação 1. Certifique-se de que os cabos do sensor estão conectados ao sensor. 2. LIGUE o interruptor de energia. O transmissor de campo conecta automaticamente à rede de celular. 3.
  • Seite 91 é ativado. Consulte Tabela 2 na página 82. Seção 5 Adicionar local ao Hach H S Data 1. Faça a leitura do QR Code no transmissor de campo com um dispositivo móvel ou insira o código de ativação em https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 92 Figura 5 Prenda os grampos para viga 92 Português...
  • Seite 93: Especificações

    S Data, escaneie o Código QR no transmissor de campo com um dispositivo móvel ou vá para https://h2sdata.hach.com. Vá para o Suporte Hach on-line para assistir ao vídeo de treinamento do Hach H S Data. (Opcional) Um programador de API pode usar a API REST padronizada (interface de programação de aplicativos) para enviar as medições do sensor do Hach H...
  • Seite 94 第 100 页 第 105 页 4 开启电源 9 使用 Hach H2S Data 第 102 页 第 105 页 5 向 Hach H2S Data 中添加现场 10 附件 第 103 页 第 105 页 第 1 节 规格 规格如有更改,恕不另行通知。 表 1 一般技术指标...
  • Seite 95 II 2(1) G Ex ib [ia IIC Ga] IIC T4 Gb 电源/4–20 mA 连接器—Uo: 28.5V,Io: 85mA,Po: 0.61W RS-232 连接器—Uo: 12.0V,Io: 85mA,Po: 0.26W 保修 1 年 表 2 云数据规范 规格 详细信息 Hach H S Data 云数据服务 液体中的硫化氢 (H S) (mg/L) 数据 气体中的硫化氢 (H S) (ppm) 温度...
  • Seite 96 子连接了保护接地连接。 此标志指示存在静电释放 (ESD) 敏感的设备,且必须小心谨慎以避免设备损坏。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。请将老旧或报废设备寄回至制造 商处进行处置,用户无需承担费用。 2.2 危险位置 (ATEX、UKEX) CAx440EX 现场变送器用于爆炸危险区域,是 GS2440EX 传感器的防爆隔离装置模块。 现场变送器是电源与无线电通信设备。现场变送器向 GS2440EX 传感器供电并将 GS2440EX 传感器 的数据传输到 Hach H S Data 云服务器。 现场变送器可以在其用作正常防护模块的安全区域中作为“关联设备”进行安装。另外,现场变送器也可 以在其使用电池运行的区域 1 中作为“2 类设备”进行安装。 由于现场变送器可以在“安全区域”中作为“关联设备”进行安装或在区域 1 中作为向区域 0 进行本质安全 输出的本质安全设备进行安装,遵循制造商的安装说明对于确保用户安全至关重要。 产品标志牌上的复选框标识现场变送器符合的标志。默认情况下,标志用于在安全区域中安装。如果 未使用 DC 和 SCADA 连接,可以盖上掀开式盖板。在掀开式盖板已经盖上时,其他标志显示,其用...
  • Seite 97 使用条件: • 仅将部件号为 LXZ449.99.00003 且由“Hach Company”提供的电池与 CAx440EX 现场变送器配合使 用。将其他电池与 CAx440EX 现场变送器配合使用可能影响爆炸安全性并使 ATEX 认证失效。 • CAx440EX 现场变送器仅用于固定安装。由于存在潜在静电放电危险,盒子标有 “WARNING – POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD – SEE INSTRUCTIONS” (警告 - 潜在静电放电危险 - 请参阅说明)。 2.3 无线电(蜂窝) 警 告 本设备不适用于居住环境,可能无法为此类环境中的无线电接收提供足够的保护。 警 告 电磁辐射危险。确保天线在正常使用中与所有人员保持至少 20 厘米(7.9 英寸)的距离。 天线不能与...
  • Seite 98 用户提供的零件 2.5 产品概述 CAx440EX 现场变送器与 GS1440 或 GS2440EX 传感器配合使用。现场变送器通过电源/4–20 mA 传 感器电缆向传感器供电,并通过电源/4–20 mA 和 RS-232 电缆接收传感器的测量结果。 现场变送器将硫化氢和温度测量值(RS-232 信号)传输到名为 H S Data 的云服务。请参阅 使用 Hach H2S Data 第 105 页。 此外,现场变送器可以向设备(如,SCADA 或 PLC)提供传感器测量值(4–20 mA 模拟输出)。 图 1 和 图 2 为现场变送器的概览图。...
  • Seite 99 图 2 内部视图 1 激活码 6 “4–20mA SENSOR CABLE”端子 2 Hach H S Data 的二维码 7 电源开关 3 内置天线 8 设备的“4-20mA 24V”端子 4 电池端子 9 “DC 9–28V”端子 5 “RS-232 SENSOR CABLE”端子 10 端子盖 2.6 产品部件 3。如有任何物品缺失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。 确保已收到所有部件。请参阅图 图 3 产品部件...
  • Seite 100 第 3 节 安装 危 险 爆炸危险。仅经过培训的人员才能安装或调试设备。 3.1 连接传感器电缆 危 险 爆炸危险。当有爆炸性气体存在时,不要连接电线。 1. 将电源/4–20 mA 传感器线缆(3 线)连接至“4–20mA SENSOR CABLE”端子。请参阅 表 5 和 电 气接线概览图 第 101 页。 2. 将 RS-232 传感器线缆(4 线)连接至“RS-232 SENSOR CABLE”端子。请参阅 表 6 和 电气接线 第 101 页。 概览图...
  • Seite 101 警 告 爆炸危险。如果对不可充电充电,电池可能会漏液或爆炸。请勿将不可充电的电池放入电池充电器中。 用以下选项之一或之二连接电源: • 第 101 页。为了保持现场变送器的电气安 电池—安装两个现场变送器电池。请参阅电气接线概览图 第 105 页了解订购信息。每次安装和 全和危险场所等级,仅限使用制造商提供的电池。请参阅附件 更换一个电池。 • 直流电源—将一个直流电源连接到“DC 9–28V”端子(9 至 28 VDC,最小为 1A)。请参阅 表 7 和 电气接线概览图 第 101 页。 表 7 “DC 9–28V” 端子—接线信息 端子 信号 端子 信号 VDC + 1(左) 2(右)...
  • Seite 102 图 4 电气接线概览图 第 4 节 开启电源 1. 确保传感器电缆已经连接到传感器上。 2. 将电源开关设置为“ON(开)”。 现场变送器自动接入移动网络。 3. 等待 2 至 3 分钟。 4. 确保现场变送器的 LED 灯状态为绿色。 注: 为节省电池电量,在将现场变送器设为 “ 开 ” 后,现场变送器的数据传输频率会改变。请参阅 表 2 第 95 页。 中文...
  • Seite 103 第 5 节 向 Hach H S Data 中添加现场 1. 用移动设备扫描现场变送器上的二维码,或在 https://h2sdata.hach.com 中输入激活码。 Hach H S Data 在移动设备上打开。 2. 如果有所提示,使用用户名和密码登录或注册。 3. 输入安装现场的名称和位置。参考计算机屏幕上显示的说明。 第 6 节 危险场所安全指南 危 险 遵循所有 ATEX 和 UKEX 规范以及国家和地方法规。 请遵守安装在现场变送器和传感器附近的其他本安型 (Ex) 设备的安全警告。 在使用“DC 9–28V”端子和“4–20mA 24V”端子时,请勿将现场变送器安装在危险场所。 请勿在危险场所擦拭或清洁现场变送器。仅可使用湿布清洁现场变送器。...
  • Seite 104 图 5 固定横梁夹 中文...
  • Seite 105 第 8 节 维护 注 意 请勿拆卸、更改或维修本仪器。拆卸会损坏传感器并导致保修失效。如果必须维修内部组件,请联系制造商。 第 9 节 使用 Hach H S Data 使用 Hach H S Data 查看传感器测量值,并将传感器测量值导出为 CSV(逗号分隔值)文件。有关现 第 94 页 。 场变送器的传输频率,请参考 规格 Hach H S Data 显示: • 所有现场概况 • 交互式图表 • 多个现场的数据比较 • 设备状态(例如,电池电量)...
  • Seite 106: 日本語

    7 吊り下げまたは壁取り付け 107 ページ 115 ページ 3 設置 8 メンテナンス 112 ページ 117 ページ 4 電源の投入 9 Hach H2S Data を使用する 114 ページ 117 ページ 5 Hach H2S Data へのサイト追加 10 補用品 115 ページ 117 ページ 第 1 章 仕様...
  • Seite 107 II 2(1) G Ex ib [ia IIC Ga] IIC T4 Gb Power/4–20 mA コネクタ — Uo: 28.5V、Io: 85mA、Po: 0.61W RS-232 コネクタ — Uo: 12.0V、Io: 85mA、Po: 0.26W 保証 1 年 表 2 クラウドデータ仕様 仕様 詳細 Hach H S Data クラウドデータサービス 液体中の硫化水素 (H S) (mg/L) データ ガス中の硫化水素 (H S) (ppm) 温度...
  • Seite 108 ある情報。 2.1.2 使用上の注意ラベル 測定器上に貼付されたラベルや注意書きを全てお読みください。これに従わない場合、 人身傷害や装 置の損傷につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルは、 使用上の注意と共にマニュ アルを参照してください。 これは安全警報シンボルです。潜在的な障害を避けるためにこのシンボルのすべて安全メッセージに 従ってください。装置上では、作業または安全情報に関しては取り扱い説明書を参照してください。 このシンボルは感電の危険があり、場合によっては感電死の原因となる恐れのあることを示していま す。 このシンボルは、印の付いたアイテムに保護アース接続が必要であることを示します。装置付属のコ ードに接地プラグがない場合は、保護導体端子に保護アースを接続してください。 このシンボルは、静電気放電 (ESD) に敏感なデバイスがあることと、機器の破損を防止する措置をと る必要があることを示しています。 このシンボルが付いている電気機器は、 ヨーロッパ域内または公共の廃棄処理システムで処分できま せん。古くなったり耐用年数を経た機器は、廃棄するためにメーカーに無償返却してください。 2.2 危険場所 (ATEX, UKEX) CAx440EX フィールド送信機は、防爆エリアでの使用を想定して製作された、GS2440EX センサ用 の防爆モジュールです。 フィールド送信機は、電源であり、無線通信を行う装置です。フィールド送信機は、GS2440EX セン サに電力を供給し、 GS2440EX センサから Hach H S Data クラウドサーバーにデータを送信します。 日本語...
  • Seite 109 フィールド送信機は、 「関連機器」として「安全エリア」に設置することも、ゾーン 0 への本質安全 出力を持つゾーン 1 の本質安全機器として設置することもできるため、ユーザーの安全のため、メー カーからの設置指示に従うことが重要です。 製品マーキングプレートのチェックボックスは、 フィールド送信機が準拠しているマーキングを示し ます。デフォルトでは、マーキングは安全地帯への設置用です。DC 接続と SCADA 接続を使用しな い場合、フリップカバーを閉じることができます。フリップカバーを閉じていると、もう一方のマー キングが表示され、ゾーン 1 への設置用となります。フリップカバー方式のため、誤ってフリップカ バーが外れてしまっても正しいマーキングが表示されます。 使用条件: • CAx440EX フィールド送信機には、必ず「Hach Company」から納入された部品番号 LXZ449.99.00003 の電池を使用してください。CAx440EX フィールド送信機に他の電池を使用す ると、防爆安全性に影響を与え、ATEX の認証が無効になる場合があります。 • CAx440EX フィールド送信機は、固定設置用です。静電気帯電の危険性があるため、箱には「警 告–静電気帯電の危険性–説明書を参照のこと」と記載されています。 2.3 電波 (携帯電話) 注 意 本機器は、住宅環境での使用を意図しておらず、そのような環境では電波の受信に対する十分な保護が得られな い可能性があります。...
  • Seite 110 2.5 製品概要 CAx440EX フィールド送信機は、GS1440 または GS2440EX センサとともに使用します。フィール ド送信機は Power/4–20 mA センサケーブルを介してセンサに電力を供給し、 Power/4–20 mA および RS-232 センサケーブルを介してセンサ測定値を受信します。 フィールド送信機は、 硫化水素と温度の測定値 (RS-232 信号) をクラウドサービス 「Hach H S Data」 に送信します。Hach H2S Data を使用する 117 ページ を参照してください。 さらに、フィールド送信機は、センサの測定値 (4 ~ 20 mA のアナログ出力) を機器 (SCADA や PLC など) に供給することができます。...
  • Seite 111 携帯ネットワークへのデータ送信 黄色、1 回点滅 センサが接続されていません。 赤、1 回点滅 携帯ネットワークに接続できません 図 2 内部ビュー 1 アクティベーションコード 6 「4–20mA SENSOR CABLE」端子 2 Hach H S Data 用 QR コード 7 電源スイッチ 3 内蔵アンテナ 8 デバイス用「4-20mA 24V」端子 4 バッテリー端子 9 「DC 9–28V」端子 5 「RS-232 SENSOR CABLE」端子...
  • Seite 112 図 3 製品の構成 1 CAx440EX フィールド送信機 第 3 章 設置 危 険 爆発の危険。装置の設置または試運転は、訓練を受けた要員のみが実施してください。 3.1 センサケーブルの接続 危 険 爆発の危険。爆発性雰囲気があるときは、結線しないでください。 1. Power/4-20 mA センサケーブル (3 線式) を「4-20 mA センサケーブル」端子に接続します。表 5 および 電気配線の概要 113 ページ を参照してください。 2. RS-232 センサケーブル (4 線式) を 「RS-232 センサケーブル」 端子に接続します。表...
  • Seite 113 3.2 電源の接続 危 険 爆発の危険。爆発性雰囲気の場所では、電池の取り付けや交換、電源の接続を行わないでください。 警 告 爆発および火災の危険。バッテリーの代用は許可されません。装置メーカーが提供するバッテリーの みを使用してください。 警 告 爆発の危険。バッテリーを正しく入れないと、爆発性ガスが発生する可能性があります。バッテリー が正しい向きに入っていることを確認してください。 警 告 爆発の危険。非充電式電池は、充電すると液漏れしたり破裂したりする恐れがあります。非充電式電 池を充電器に入れないでください。 次のオプションのうち、1 つまたは 2 つのオプションを使用して電源を接続します。 • バッテリー—フィールド送信機用バッテリーを 2 本取り付けます。電気配線の概要 113 ページ を 参照してください。フィールド送信機の電気安全および危険場所定格を維持するために、 メーカー 117 ページ から供給されるバッテリーのみを使用してください。ご注文情報については、補用品 を参照してください。バッテリーは 1 本ずつ取り付け、交換してください。 • DC 電源— DC 電源を「DC 9–28V」端子に接続します (9 ~ 28 VDC、1 A 以上)。表...
  • Seite 114 図 4 電気配線の概要 第 4 章 電源の投入 1. センサケーブルがセンサに接続されていることを確認します。 2. 電源スイッチを「ON」にします。 フィールド送信機は携帯ネットワークに自動的に接続します。 3. 2 ~ 3 分待ちます。 日本語...
  • Seite 115 4. フィールド送信機のステータス LED が緑であることを確認します。 注 : 電池寿命周期を伸ばすため、フィールド送信機のデータ周期は、フィールド送信機をオンに設定した後変更 してください。 表 2 ページ を参照してください。 第 5 章 Hach H S Data へのサイト追加 1. フィールド送信機の QR コードをモバイルデバイスでスキャンするか、https://h2sdata.hach.com でアクティベーションコードを入力します。 Hach H S Data がモバイルデバイスで開きます。 2. プロンプトが表示されたら、ユーザー名とパスワードを入力し、ログインまたは登録します。 3. 設置場所の名前と所在地を入力します。パソコン画面に表示される説明を参考にしてください。 第 6 章 危険な場所の安全ガイドライン 危 険...
  • Seite 116 図 5 クロスビームクランプの取り付け 日本語...
  • Seite 117 第 8 章 メンテナンス 告 知 本装置を分解、改造、修理しないでください。分解するとセンサが破損し、保証が無効になります。内部コンポ ーネントを修理する必要がある場合は、製造元に連絡してください。 第 9 章 Hach H S Data を使用する Hach H S Data を使用して、センサの測定値を見たり、センサの測定値を CSV (カンマ区切り値) フ ァイルとしてエクスポートすることができます。フィールド送信機の送信周期については、仕様 106 ページ を参照してください。 Hach H S Data は次を表示します。 • すべての現場の概要 • インタラクティブなグラフ • 複数の現場のデータ比較 • デバイスステータス (バッテリー残量など) Hach H S Data に進むには、携帯端末でフィールド送信機の...
  • Seite 118: 한국어

    124 페이지 129 페이지 4 전원 켜기 9 Hach H2S Data 사용 126 페이지 129 페이지 5 Hach H2S Data에 사이트 추가 10 부속품 127 페이지 129 페이지 섹션 1 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 표 1 일반 사양...
  • Seite 119 전원/4~20mA 커넥터 - Uo: 28.5V, Io: 85mA, Po: 0.61W RS-232 커넥터 - Uo: 12.0V, Io: 85mA, Po: 0.26W 보증 1년 표 2 클라우드 데이터 사양 사양 세부 사항 Hach H S Data 클라우드 데이터 서비스 데이터 액체 상태의 황화수소(H S)(mg/L) 기체 상태의 황화수소(H S)(ppm) 온도(°C)
  • Seite 120 CAx440EX 현장 발신기는 폭발 위험 지역에서 사용하도록 제작되었으며 GS2440EX 센서용 Ex-배리 어 모듈입니다. 현장 발신기는 전원 공급 장치와 및 무선 통신 장치로 구성됩니다. 현장 발신기는 GS2440EX 센서에 전원을 공급하고 GS2440EX 센서의 데이터를 Hach H S Data 클라우드 서버로 전송합니다. 한국어...
  • Seite 121 다. 플립 커버를 닫으면 다른 표시(Zone 1 설치용)가 나타납니다. 플립 커버 시스템을 사용하면 플립 커버를 실수로 제거하더라도 표시가 올바르게 제공됩니다. 사용 조건: • CAx440EX 현장 발신기에는 부품 번호가 LXZ449.99.00003이고 "Hach Company"에서 제공하는 배터리만 사용합니다. CAx440EX 현장 발신기에서 다른 배터리를 사용하면 Ex-안전성에 영향을 미 칠 수 있으며 ATE 인증을 받을 수 없습니다.
  • Seite 122 CAx440EX 현장 발신기는 GS1440 또는 GS2440EX 센서와 함께 사용합니다. 현장 발신기는 전 원/4~20mA 센서 케이블을 통해 센서에 전원을 공급하며, 전원/4~20mA 및 RS-232 센서 케이블을 통 해 센서 측정값을 수신합니다. 현장 발신기는 황화수소 및 온도 측정값(RS-232 신호)을 Hach H S Data라는 클라우드 서비스로 전송 Hach H2S Data 사용...
  • Seite 123 적색, 한 번 깜박임 셀룰러 네트워크 연결 불가 그림 2 내부 1 활성화 코드 6 "4~20mA 센서 케이블" 단자 2 Hach H S Data용 QR 코드 7 전원 스위치 3 내부 안테나 8 장치의 "4~20mA 24V" 단자 4 배터리 단자...
  • Seite 124 그림 3 제품 구성품 1 CAx440EX 현장 발신기 섹션 3 설치 위 험 폭발 위험. 교육을 받은 직원만 장비를 설치 또는 사용해야 합니다. 3.1 센서 케이블 연결 위 험 폭발 위험. 폭발성 분위기가 있는 경우 전선을 연결하지 마십시오. 1. 전원/4~20mA 센서 케이블(전선 3개)을 "4~20mA 센서 케이블" 단자에 연결합니다. 표...
  • Seite 125 3.2 전원 연결 위 험 폭발 위험. 폭발 위험이 있는 환경에서는 배터리를 설치 또는 교체하거나 전원을 연결하지 마십시오. 경 고 폭발 및 화재 위험. 다른 배터리를 사용하면 안 됩니다. 기기 제조업체가 공급하는 배터리만 사용하십 시오. 경 고 폭발 위험. 건전지를 잘못 삽입하면 폭발성 가스가 유출될 수 있습니다. 건전지를 올바른 극성 방향으 로...
  • Seite 126 그림 4 전선 연결 개요 섹션 4 전원 켜기 1. 센서 케이블이 센서에 연결되었는지 확인합니다. 2. 전원 스위치를 "ON"에 둡니다. 현장 발신기가 자동으로 셀룰러 네트워크와 연결합니다. 3. 2~3분 대기합니다. 한국어...
  • Seite 127 표 2 페이지의 내용을 참조하십시오 . 섹션 5 Hach H S Data에 사이트 추가 1. 현장 발신기의 QR 코드를 모바일 장치로 스캔하거나 https://h2sdata.hach.com에 활성화 코드를 입력합니다. Hach H S Data가 모바일 장치에서 열립니다. 2. 메시지가 표시되면 사용자 이름과 암호로 로그인하거나 새로 등록합니다.
  • Seite 128 그림 5 크로스빔 클램프 부착 한국어...
  • Seite 129 Hach Support Online에서 Hach H S Data 교육 동영상을 시청하십시오. (선택 사항) API 프로그래머는 표준 REST API(애플리케이션 프로그래밍 인터페이스)를 사용하여 Hach H S Data의 센서 측정값을 다른 시스템으로 보낼 수 있습니다. API 가이드는 Hach H S Data에 서 제공됩니다. 섹션 10 부속품...
  • Seite 130 ในหน้ า การบํ า รุ ง รั ก ษา ในหน้ า เปิ ดเครื ่ อ ง ในหน้ า 9 Hach H2S Data ในหน้ า เพิ ่ ม ไซต์ ไ ปยั ง ในหน้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม ในหน้ า...
  • Seite 131: ไทย

    ปี ตาราง รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค ข้ อ มู ล คลาวด์ รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ด บริ ก ารข้ อ มู ล คลาวด์ Hach H S Data ข้ อ มู ล ไฮโดรเจนซั ล ไฟด์ ในของเหลว มก ลิ ต ร...
  • Seite 132 ข้ อ มู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย ผู ้ ผ ลิ ต จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ ความเสี ย หายใดๆ ที ่ เ กิ ด จากการนํ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ปใช้ ห รื อ การใช้ ง านที ่ ผ ิ ด วั ต ถุ ป ระสงค์ รวมถึ ง แต่ ไ ม่ จ ํ า กั ด เพี ย งความ เสี...
  • Seite 133 สั ญ ญาณข้ อ มู ล จากเซ็ น เซอร์ ไปยั ง เซิ ร ์ ฟ เวอร์ ค ลาวด์ GS2440EX Hach H S Data ตั ว ส่ ง สั ญ ญาณภาคสนามสามารถติ ด ตั ้ ง เป็ น อุ ป กรณ์ ท ี ่ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ ได้...
  • Seite 134 ดู ร ายละเอี ย ดใน ในหน้ า Data Hach H2S Data นอกจากนี ้ ตั ว ส่ ง สั ญ ญาณภาคสนามสามารถส่ ง ค่ า การวั ด ของเซ็ น เซอร์ เอาต์ พ ุ ต อะนาล็ อ ก ไปยั ง อุ ป กรณ์...
  • Seite 135 รู ป ที ่ มุ ม มองภายนอก เคส แสดงสถานะ ตาราง 4 LED สลั ก สมอยึ ด (2x) (4x) วาล์ ว ปล่ อ ยแรงดั น สํ า หรั บ เคส ตาราง แสดงสถานะ 4 LED สี สถานะ สี เ ขี ย ว กะพริ บ หนึ ่ ง ครั ้ ง เชื...
  • Seite 136 ขั ้ ว ต่ อ "4–20mA SENSOR CAB รหั ส สํ า หรั บ สวิ ต ช์ เ ปิ ดปิ ดเครื ่ อ ง Hach H S Data เสาอากาศภายนอก ขั ้ ว ต่ อ สํ า หรั บ อุ ป กรณ์...
  • Seite 137 หั ว ข้ อ ที ่ การติ ด ตั ้ ง อั น ต ร า ย อั น ตรายจากการระเบิ ด ใช้ เ ฉพาะเจ้ า หน้ า ที ่ ท ี ่ ผ ่ า นการฝึ ก อบรมในการติ ด ตั ้ ง หรื อ ตรวจสอบอุ ป กรณ์ เชื...
  • Seite 138 คํ า เ ตื อ น อั น ตรายจากการระเบิ ด การใส่ แ บตเตอรี ่ ไ ม่ ถ ู ก ต้ อ งอาจส่ ง ผลให้ เ กิ ด การรั ่ ว ซึ ม ของก๊ า ซที ่ ง ่ า ยต่ อ การระเบิ ด ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ใ ส่ แ บตเตอรี ่ ถู...
  • Seite 139 รู ป ที ่ ภาพรวมการเดิ น สายไฟ หั ว ข้ อ ที ่ เปิ ดเครื ่ อ ง ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ เ ชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล เซ็ น เซอร์ เ ข้ า กั บ เซ็ น เซอร์ แ ล้ ว ปรั...
  • Seite 140 ในหน้ า หั ว ข้ อ ที ่ เพิ ่ ม ไซต์ ไ ปยั ง Hach H S Data สแกนรหั ส บนตั ว ส่ ง สั ญ ญาณภาคสนามด้ ว ยอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ห รื อ ป้ อ นรหั ส การเปิ ดใช้ ง านที ่...
  • Seite 141 รู ป ที ่ ติ ด ตั ้ ง แคลมป์ คานขวาง ไทย...
  • Seite 142 ส่ ว นประกอบภายใน โปรดติ ด ต่ อ ผู ้ ผ ลิ ต หั ว ข้ อ ที ่ 9 Hach H S Data เพื ่ อ ดู ค ่ า การวั ด ของเซ็ น เซอร์ แ ละเพื ่ อ ส่ ง ออกค่ า การวั ด ของเซ็ น เซอร์ เ ป็ น ไฟล์...
  • Seite 143: Čeština 143

    154 4 Zapnutí napájení na straně 151 10 Příslušenství na straně 154 5 Přidání lokality do Hach H2S Data na straně 152 6 Bezpečnostní pokyny pro rizikové lokality na straně 152 Kapitola 1 Technické údaje Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.
  • Seite 144 Sulfan (H S) v plynu (ppm) Teplota (°C) Časové rozlišení 1 minuta Přenosová frekvence do Hach < 15 minut po spuštění: Trvalý S Data 15–60 minut po spuštění: 15 minut 1–6 hodin po spuštění: 1 hodina > 6 hodin po spuštění: 6 hodin (pro snížení spotřeby energie a využití...
  • Seite 145: Bezpečnostní Informace

    2.1 Bezpečnostní informace Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou aplikací nebo nesprávným použitím tohoto produktu včetně (nikoli pouze) přímých, náhodných a následných škod a zříká se odpovědnosti za takové škody v plném rozsahu, nakolik to umožňuje platná legislativa. Uživatel je výhradně zodpovědný...
  • Seite 146 Ex pro snímač GS2440EX. Terénní vysílač je napájecím zdrojem a radiokomunikačním zařízením. Terénní vysílač napájí snímač GS2440EX a přenáší data ze snímače GS2440EX do cloudového serveru Hach H S Data. Terénní vysílač lze instalovat jako "přidružený přístroj" v bezpečné oblasti, kde terénní snímač...
  • Seite 147: Popis Výrobku

    Terénní vysílač přenáší naměřené hodnoty sulfanu a teploty (signál RS-232) do cloudové služby Hach H S Data. Viz část Používání služby Hach H2S Data na straně 154. Kromě toho může terénní vysílač dodávat naměřené hodnoty ze snímače (analogový výstup 4-20 mA) do zařízení (např. SCADA nebo PLC).
  • Seite 148: Součásti Výrobku

    Červená, jeden záblesk Není možné se připojit k mobilní síti Obr. 2 Pohled dovnitř 1 Aktivační kód 6 Svorka "4-20mA SENSOR CABLE" 2 QR kód pro Hach H S Data 7 Vypínač 3 Vnitřní anténa 8 Svorka "4-20mA 24V" pro zařízení...
  • Seite 149 Obr. 3 Součásti výrobku 1 Terénní vysílač CAx440EX Kapitola 3 Instalace N E B E Z P E Č Í Nebezpečí výbuchu. Zařízení musí instalovat a uvádět do provozu školení pracovníci. 3.1 Připojení kabelů sensoru N E B E Z P E Č Í Nebezpečí...
  • Seite 150: Připojení Napájení

    3.2 Připojení napájení N E B E Z P E Č Í Nebezpečí výbuchu. Neinstalujte ani nevyměňujte baterie a nepřipojujte napájení, pokud je přítomno výbušné prostředí. V A R O V Á N Í Nebezpečí výbuchu a požáru. Nahrazení baterie není povoleno. Používejte pouze baterie dodané výrobcem zařízení.
  • Seite 151 Obr. 4 Přehled elektrické zapojení Kapitola 4 Zapnutí napájení 1. Zkontrolujte, zda jsou kabely senzoru připojeny k senzoru. 2. Nastavte vypínač napájení do polohy "ON" (Zapnuto). Terénní vysílač se automaticky připojí k mobilní síti. 3. Počkejte 2 až 3 minuty. Čeština 151...
  • Seite 152 S Data 1. Naskenujte QR kód na terénním vysílači pomocí mobilního zařízení nebo zadejte aktivační kód na adrese https://h2sdata.hach.com. Na mobilním zařízení se otevře služba Hach H S Data. 2. Na vyzvání se přihlaste nebo zaregistrujte pomocí uživatelského jména a hesla.
  • Seite 153 Obr. 5 Připevnění svorek pro příčný nosník Čeština 153...
  • Seite 154: Technické Údaje

    S Data, naskenujte pomocí mobilního zařízení kód QR na terénním vysílači nebo přejděte na https://h2sdata.hach.com. Přejděte na službu Hach Support Online a podívejte se na školicí video pro službu Hach H S Data. (Volitelné) K odesílání naměřených hodnot ze senzorů Hach H S Data do jiných systémů...
  • Seite 155: Nederlands 155

    167 4 Inschakelen op pagina 164 9 Hach H2S Data gebruiken op pagina 167 5 Voeg de locatie toe aan Hach H2S Data op pagina 165 10 Accessoires op pagina 167 Hoofdstuk 1 Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
  • Seite 156 Voeding/4–20 mA-connector—Uo: 28,5 V, Io: 85 mA, Po: 0,61 W RS-232-connector—Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Garantie 1 jaar Tabel 2 Cloud-gegevensspecificaties Specificatie Gegevens Cloudgegevensservice Hach H S Data Gegevens Waterstofsulfide (H S) in vloeistof (mg/L) Waterstofsulfide (H S) in gas (ppm) Temperatuur (°C)
  • Seite 157: Gebruik Van Gevareninformatie

    2.1 Veiligheidsinformatie De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of onjuist gebruik van dit product met inbegrip van, zonder beperking, directe, incidentele en gevolgschade, en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade voor zover dit wettelijk is toegestaan. Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk voor het identificeren van kritische toepassingsrisico's en het installeren van de juiste mechanismen om processen te beschermen bij een mogelijk onjuist functioneren van apparatuur.
  • Seite 158 Ex-barrièremodule voor de GS2440EX-sensor. De veldtransmitter is een voedings- en een radiocommunicatieapparaat. De veldtransmitter levert voeding aan de GS2440EX-sensor en verzendt gegevens van de GS2440EX-sensor naar de Hach S Data-cloudserver. De veldtransmitter kan worden geïnstalleerd als een "geassocieerd apparaat" in het veilige gebied, waar de veldtransmitter als een normale barrièremodule werkt.
  • Seite 159: Productoverzicht

    RS-232-sensorkabels. De veldtransmitter verzendt de waterstofsulfide- en temperatuurmetingen (RS-232-signaal) naar een cloudservice die Hach H S Data wordt genoemd. Raadpleeg Hach H2S Data gebruiken op pagina 167.
  • Seite 160: Afbeelding 1 Buitenaanzicht

    Afbeelding 1 Buitenaanzicht 1 Behuizing 4 Status-LED (Tabel 2 Vergrendelingen (2x) 5 Montageankers (4x) 3 Overdrukklep voor behuizing Tabel 4 Status-LED Kleur Status Groen, één keer knipperen Verbonden met een mobiel netwerk Groen, knippert drie keer Verbinding met mobiel netwerk wordt gemaakt Groen, continu Gegevensoverdracht naar een mobiel netwerk Geel, knippert één keer...
  • Seite 161 Afbeelding 2 Binnenaanzicht 1 Activeringscode 6 "4–20mA SENSOR CABLE"-aansluiting 2 QR-code voor Hach H S Data 7 Stroomschakelaar 3 Interne antenne 8 "4-20mA 24V"-aansluiting voor apparaat 4 Accuklemmen 9 "DC 9–28V"-aansluiting 5 "RS-232 SENSOR CABLE"-aansluiting 10 Afdekking van aansluiting 2.6 Productcomponenten Controleer of alle componenten zijn ontvangen.
  • Seite 162: Stroom Aansluiten

    Hoofdstuk 3 Installatie G E V A A R Explosiegevaar. Alleen opgeleid personeel mag de apparatuur installeren of in werking stellen. 3.1 De sensorkabels aansluiten G E V A A R Explosiegevaar. Sluit geen draden aan wanneer een explosieve atmosfeer aanwezig is. 1.
  • Seite 163 W A A R S C H U W I N G Explosiegevaar. Niet-oplaadbare batterijen kunnen lekken of exploderen als ze worden opgeladen. Plaats geen niet-oplaadbare batterijen in een batterijlader. Sluit de stroom aan met een of twee van de volgende opties: •...
  • Seite 164 Afbeelding 4 Overzicht van elektrische bedrading Hoofdstuk 4 Inschakelen 1. Zorg ervoor dat de sensorkabels zijn aangesloten op de sensor. 2. Zet de stroomschakelaar op "aan". De veldtransmitter maakt automatisch verbinding met een mobiel netwerk. 3. Wacht 2 tot 3 minuten. 164 Nederlands...
  • Seite 165 Raadpleeg Tabel 2 op pagina 156. Hoofdstuk 5 Voeg de locatie toe aan Hach H S Data 1. Scan de QR-code op de veldtransmitter met een mobiel apparaat of voer de activeringscode in op https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 166 Afbeelding 5 Bevestig de dwarsbalkklemmen 166 Nederlands...
  • Seite 167: Specificaties

    S Data te gaan, scant u de QR-code op de veldtransmitter met een mobiel apparaat of gaat u naar https://h2sdata.hach.com. Ga naar Hach Support Online om de trainingsvideo voor Hach H S Data te bekijken. (Optioneel) Een API-programmeur kan de gestandaardiseerde REST API (application programming...
  • Seite 168 180 4 Slå strømmen til på side 177 10 Tilbehør på side 180 5 Føj anlæg til Hach H2S Data på side 178 6 Sikkerhedsretningslinjer for farlige lokationer på side 178 Sektion 1 Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel.
  • Seite 169: Dansk 169

    Strøm/4–20 mA-stik — Uo: 28,5 V, Io: 85 mA, Po: 0,61 W RS-232-stik — Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Garanti 1 år Tabel 2 Cloud-dataspecifikationer Specifikation Detaljer Cloud-dataservice Hach H S Data Data Hydrogensulfid (H S) i væske (mg/l) Hydrogensulfid (H S) i gas (ppm) Temperatur (°C) Tidsopløsning...
  • Seite 170 2.1 Sikkerhedsoplysninger Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert anvendelse eller misbrug af dette produkt, herunder uden begrænsning direkte skader, hændelige skader eller følgeskader, og fraskriver sig ansvaret for sådanne skader i det fulde omfang, som tillades ifølge gældende lov. Kun brugeren er ansvarlig for at identificere alvorlige risici ved anvendelsen og installere relevante mekanismer til beskyttelse af processerne i forbindelse med en eventuel fejl på...
  • Seite 171 CAx440EX-felttransmitteren er beregnet til brug i eksplosionsfarlige områder og er et Ex- barrieremodul til GS2440EX-sensoren. Felttransmitteren er en strømforsyning og en radiokommunikationsenhed. Felttransmitteren forsyner GS2440EX-sensoren med strøm og sender data fra GS2440EX-sensoren til Hach H S Data- cloudserveren. Felttransmitteren kan monteres som et “tilhørende apparat” i det sikre område, hvor felttransmitteren fungerer som et normalt barrieremodul.
  • Seite 172: Produktoversigt

    CAx440EX-felttransmitteren bruges med en GS1440- eller GS2440EX-sensor. Felttransmitteren leverer strøm til sensoren via strøm/4–20 mA-sensorkablet og modtager sensormålingerne via strøm/4–20 mA- og RS-232-sensorkablerne. Felttransmitteren sender hydrogensulfid- og temperaturmålingerne (RS-232-signal) til en cloudtjeneste kaldet Hach H S Data. Se Brug Hach H2S Data på side 180 Felttransmitteren kan også...
  • Seite 173 Figur 1 Set udefra 1 Opbevaringsetui 4 Status-LED (Tabel 2 Låse (2x) 5 Monteringsankre (4x) 3 Overtryksventil til opbevaringsetui Tabel 4 Status-LED Farve Status Grøn, ét blink Forbundet til mobilnetværk Grøn, tre blink Opretter forbindelse til mobilnetværk Grøn, lyser konstant Datatransmission til et mobilnetværk Gul, ét blink Sensoren er ikke forbundet.
  • Seite 174 Figur 2 Set indefra 1 Aktiveringskode 6 "4–20mA SENSOR CABLE"-terminal 2 QR-kode til Hach H S Data 7 Afbryder 3 Intern antenne 8 "4-20mA 24V"-terminal til enhed 4 Batteriterminaler 9 "DC 9–28V"-terminal 5 "RS-232 SENSOR CABLE"-terminal 10 Terminaldæksel 2.6 Produktkomponenter Sørg for, at alle komponenter er modtaget.
  • Seite 175: Tilslut Strømmen

    Sektion 3 Installation F A R E Eksplosionsfare. Kun uddannet personale må installere eller tage udstyret i brug. 3.1 Tilslut sensorkablerne F A R E Eksplosionsfare. Tilslut ikke ledninger, når der er en eksplosiv atmosfære til stede. 1. Slut strøm/4–20 mA sensorkabel (3-tråds) til "4–20mA SENSOR CABLE"-terminalen. Se Tabel 5 Oversigt over føring af elektriske ledninger på...
  • Seite 176: Tilslut Den Analoge 4-20 Ma Udgang (Ekstraudstyr)

    A D V A R S E L Eksplosionsfare. Ikke-genopladelige batterier kan lække eller eksplodere, hvis de oplades. Sæt ikke ikke-genopladelige batterier i en batterioplader. Tilslut strøm på en af følgende måder: • Batterier — Installer to felttransmitterbatterier. Se Oversigt over føring af elektriske ledninger på...
  • Seite 177 Figur 4 Oversigt over føring af elektriske ledninger Sektion 4 Slå strømmen til 1. Kontrollér, at sensorkablerne er sluttet til sensoren. 2. Sæt strømkontakten på "ON" (Til). Felttransmitteren opretter automatisk forbindelse til et mobilnetværk. 3. Vent 2-3 minutter. Dansk 177...
  • Seite 178 BEMÆRK: For at forlænge batterilevetiden skifter felttransmitterens datatransmissionsfrekvens, når felttransmitteren tændes. Se Tabel 2 på side 169. Sektion 5 Føj anlæg til Hach H S Data 1. Scan QR-koden på felttransmitteren med en mobil enhed, eller indtast aktiveringskoden på https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 179 Figur 5 Fastgør tværbjælkeklemmerne Dansk 179...
  • Seite 180 Data skal du scanne QR-koden på felttransmitteren med en mobil enhed, eller du kan gå til https://h2sdata.hach.com. Gå til Hach Support Online for at se træningsvideoen for Hach H S Data. (Ekstraudstyr) En API-programmeringsenhed kan bruge den standardiserede REST API (Application Programming Interface) til at sende sensormålingerne fra Hach H...
  • Seite 181: Polski 181

    193 4 Włączanie zasilania na stronie 190 9 Hach H2S Data na stronie 193 5 Dodawanie lokalizacji do Hach H2S Data na stronie 191 10 Akcesoria na stronie 193 Rozdział 1 Specyfikacja Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Seite 182 Złącze RS-232 — Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Gwarancja 1 rok Tabela 2 Dane techniczne chmury Dane techniczne Dane szczegółowe Usługi danych w chmurze Hach H S Data Dane Siarkowodór (H S) w cieczy (mg/L) Siarkowodór (H S) w gazie (ppm) Temperatura (°C)
  • Seite 183: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    2.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego stosowania albo użytkowania tego produktu, w tym, bez ograniczeń za szkody bezpośrednie, przypadkowe i wtórne, oraz wyklucza odpowiedzialność za takie szkody w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo.
  • Seite 184 EX dla czujnika GS2440EX. Przekaźnik polowy jest przyrządem zasilającym i radiokomunikacyjnym. Przekaźnik polowy zasila czujnik GS2440EX i przesyła dane z czujnika GS2440EX do serwera danych Hach H S Data. Przekaźnik polowy może być zainstalowany jako „przyrząd dodatkowy” w obszarze bezpiecznym, gdzie funkcjonuje jako normalny moduł...
  • Seite 185: Charakterystyka Produktu

    GS2440EX. Przekaźnik polowy zasila czujnik za pośrednictwem kabla zasilania/4–20 mA czujnik i otrzymuje wartości pomiarów czujnika przez kable czujnika: zasilania/4–20 mA i RS-232. Przekaźnik polowy przesyła pomiary siarkowodoworu i temperatury (sygnał RS-232) do usług w chmurze o nazwie Hach H S Data. Patrz Hach H2S Data na stronie 193.
  • Seite 186 Rysunek 1 Widok z zewnątrz 1 Skrzynia 4 Kontrolka LED stanu (Tabela 2 Zatrzaski (2x) 5 Kotwy mocujące (4x) 3 Zawór nadmiarowy ciśnieniowy dla skrzyni Tabela 4 Kontrolka LED stanu Kolor Stan Zielony, jedno mignięcie Podłączony do sieci komórkowej Zielony, trzy mignięcia Trwa podłączanie do sieci komórkowej Zielony, stałe światło Przesyłanie danych do sieci komórkowej...
  • Seite 187: Elementy Produktu

    Rysunek 2 Widok wewnętrzny 1 Kod aktywacyjny 6 Zacisk „4–20mA SENSOR CABLE” 2 Kod QR do usługi Hach H S Data 7 Wyłącznik zasilania 3 Antena wewnętrzna 8 Zacisk „4–20mA 24V” dla urządzenia 4 Zaciski baterii 9 Zacisk „DC 9–28V”...
  • Seite 188: Rozdział 3 Instalacja

    Rozdział 3 Instalacja N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo wybuchu. Instalację i uruchamianie urządzenia muszą przeprowadzać wyłącznie osoby przeszkolone. 3.1 Podłącz kable czujnika N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo wybuchu.
  • Seite 189 O S T R Z E Ż E N I E Zagrożenie wybuchem. Próba ładowania baterii jednorazowych może doprowadzić do wycieku lub wybuchu. Nie wolno umieszczać baterii jednorazowych w ładowarce. Podłącz zasilanie, korzystając z jednej lub dwóch z następujących opcji: •...
  • Seite 190 Rysunek 4 Przegląd okablowania elektrycznego Rozdział 4 Włączanie zasilania 1. Upewnić się, że kable czujnika są podłączone do czujnika. 2. Ustawić przełącznik zasilania w pozycję „ON" (Wł.). Przekaźnik polowy automatycznie łączy się z siecią komórkową. 3. Należy poczekać 2 do 3 minut. 190 Polski...
  • Seite 191 Uwaga: Aby zachować żywotność baterii, częstotliwość przesyłania danych przekaźnika polowego zmienia się, gdy jest on włączony. Patrz Tabela 2 na stronie 182. Rozdział 5 Dodawanie lokalizacji do Hach H S Data 1. Zeskanuj kod QR na przekaźniku polowym za pomocą urządzenia mobilnego albo wprowadź kod aktywacyjny na stronie https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 192 Rysunek 5 Zamocować klamry poprzecznicy 192 Polski...
  • Seite 193: Specyfikacja

    S Data można znaleźć na stronie Hach Support Online. (Opcjonalnie) Programista API może używać standaryzowanego REST API (interfejsu programowania aplikacji), aby przesłać pomiary czujnika z platformy Hach H S Data do innych systemów. Podręcznik dot. API jest dostępny dla Hach H S Data.
  • Seite 194 205 4 Slå på strömmen på sidan 202 9 Använd Hach H2S Data på sidan 205 5 Lägg till platsen i Hach H2S Data på sidan 203 10 Tillbehör på sidan 205 Avsnitt 1 Specifikationer Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
  • Seite 195: Svenska 195

    RS-232-kontakt – Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Garanti 1 år Tabell 2 Specifikationer för molndata Specifikation Detaljer Molndatatjänst Hach H S Data Data Vätesulfid (H S) i vätska (mg/L) Vätesulfid (H S) i gas (ppm) Temperatur (°C) Tidsupplösning...
  • Seite 196: Säkerhetsinformation

    2.1 Säkerhetsinformation Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel sätt eller missbrukas. Det omfattar utan begränsning direkta skador, oavsiktliga skador eller följdskador. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den omfattning gällande lag tillåter. Användaren är ensam ansvarig för att identifiera kritiska användningsrisker och installera lämpliga mekanismer som skyddar processer vid eventuella utrustningsfel.
  • Seite 197 GS2440EX-givaren. Fältsändaren är en strömkälla och en radiokommunikationsenhet. Fältsändaren förser GS2440EX- givaren med ström och överför data från GS2440EX-givaren till molnservern för Hach H S Data. Fältsändaren kan installeras som en "associerad apparat" i det säkra området där fältsändaren fungerar som en normal barriärmodul.
  • Seite 198 Fältsändaren överför vätesulfid- och temperaturmätningar (RS-232-signal) till en molntjänst som kallas Hach H S Data. Se Använd Hach H2S Data på sidan 205. Fältsändaren kan dessutom skicka givarens mätningar (analog 4 - 20 mA-utgång) till en enhet (t.ex. SCADA eller PLC).
  • Seite 199 Röd, en blinkning Kan inte ansluta till ett mobilnätverk Figur 2 Invändig vy 1 Aktiveringskod 6 Terminalplint "4–20mA SENSOR CABLE" 2 QR-kod för Hach H S Data 7 Strömbrytare 3 Intern antenn 8 Terminalplint "4–20mA 24V" för enhet 4 Batteripoler 9 Terminalplint "DC 9–28V"...
  • Seite 200 Figur 3 Produktens komponenter 1 Fältsändare CAx440EX Avsnitt 3 Installation F A R A Explosionsrisk. Endast utbildad personal får montera eller avlägsna utrustningen. 3.1 Anslutning av givarkablar F A R A Explosionsrisk. Anslut inte ledningar när det finns en explosiv atmosfär. 1.
  • Seite 201: Anslut Ström

    3.2 Anslut ström F A R A Explosionsrisk. Installera eller byt inte ut batterierna och anslut inte ström när det finns en explosiv atmosfär. V A R N I N G Risk för explosion och brand. Batteriersättning är inte tillåtet. Använd endast batterier som levereras från instrumenttillverkaren.
  • Seite 202 Figur 4 Översikt över elektriskt kablage Avsnitt 4 Slå på strömmen 1. Kontrollera att givarkablarna är anslutna till givaren. 2. Ställ strömbrytaren på "ON". Fältsändaren ansluter automatiskt till ett mobilnätverk. 3. Vänta 2 - 3 minuter. 202 Svenska...
  • Seite 203 Observera: För att spara på batteritiden ändras dataöverföringsfrekvensen efter att fältsändaren har slagits på. Tabell 2 på sidan 195. Avsnitt 5 Lägg till platsen i Hach H S Data 1. Skanna QR-koden på fältsändaren med en mobil enhet eller ange aktiveringskoden på...
  • Seite 204 Figur 5 Fäst tvärbalksklämmorna 204 Svenska...
  • Seite 205 Om du vill gå till Hach H S Data skannar du QR-koden på fältsändaren med en mobil enhet eller går till https://h2sdata.hach.com. Gå till Hach Support Online för att titta på utbildningsvideon för Hach H S Data. (Valfritt) En API-programmerare kan använda det standardiserade REST-API (programmeringsgränssnitt) för att skicka givarmätningar från Hach H...
  • Seite 206 9 Hach H2S Datan käyttö sivulla 217 4 Virran kytkeminen sivulla 214 10 Lisävarusteet sivulla 217 5 Paikan lisääminen Hach H2S Dataan sivulla 215 6 Vaarallisia paikkoja koskevat turvallisuusohjeet sivulla 215 Osa 1 Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
  • Seite 207: Suomi 207

    Virta- / 4–20 mA:n liitin — Uo: 28,5 V, Io: 85 mA, Po: 0,61 W RS-232-liitin — Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Takuu 1 vuosi Taulukko 2 Pilvidataa koskevat ominaisuudet Ominaisuus Tiedot Pilvidatapalvelu Hach H S Data Data Nestemäinen rikkivety (H S) (mg/L) Kaasumainen rikkivety (H S) (ppm) Lämpötila (°C)
  • Seite 208 2.2 Vaarallinen ympäristö (ATEX, UKEX) CAx440EX-lähetin on suunniteltu käytettäväksi räjähdysalttiissa ympäristöissä. Se on Ex-suojattu moduuli GS2440EX-anturille. Lähetin on virtalähde- ja radioviestintälaite. Lähetin tuottaa virtaa GS2440EX-anturille ja lähettää tietoja GS2440EX-anturista Hach H S Data -pilvipalvelimelle. 208 Suomi...
  • Seite 209 1. Kansijärjestelmä varmistaa, että merkintä näkyy oikein silloinkin, kun kansi irtoaa tahattomasti. Käyttöä koskevat vaatimukset: • Käytä vain paristoja, joiden osanumero on LXZ449.99.00003 ja jotka ”Hach Company” toimittaa CAx440EX-lähettimen mukana. Muiden paristojen käyttö CAx440EX-lähettimessä voi vaikuttaa räjähdysturvallisuuteen ja mitätöi koskevan ATEX-sertifikaatin.
  • Seite 210: Tuotteen Yleiskuvaus

    CAx440EX-lähetintä käytetään GS1440- tai GS2440EX-anturin kanssa. Lähetin syöttää virtaa anturiin virtakaapelin / 4–20 mA:n anturikaapelin kautta ja vastaanottaa anturin mittaukset virtakaapelin / 4–20 mA:n anturikaapelin ja RS-232-anturikaapelin kautta. Lähetin lähettää rikkivety- ja lämpötila-arvot (RS-232-signaali) Hach H S Data -pilvipalveluun. Katso Hach H2S Datan käyttö...
  • Seite 211: Tuotteen Osat

    Anturia ei ole liitetty Punainen, yksi vilkahdus Matkapuhelinverkkoon ei voida yhdistää Kuva 2 Näkymä sisäpuolelta 1 Aktivointikoodi 6 "4–20 mA SENSOR CABLE" -liitin 2 QR-koodi Hach H S Dataan 7 Virtakytkin 3 Sisäinen antenni 8 Laitteen "4–20 mA 24 V" -liitin 4 Akkuliitännät 9 "DC 9–28 V"...
  • Seite 212 Kuva 3 Tuotteen osat 1 CAx440EX-lähetin Osa 3 Asentaminen V A A R A Räjähdysvaara. Vain koulutetut henkilöt voivat asentaa laitteen ja ottaa sen käyttöön. 3.1 Anturikaapeleiden liittäminen V A A R A Räjähdysvaara. Älä kytke johtoja räjähdysalttiissa tiloissa. 1. Liitä virtakaapeli / 4–20 mA -anturikaapeli (3-johtiminen) "4–20 mA SENSOR CABLE" -liittimeen. Katso Taulukko 5 Johdotuksen yleiskuvaus...
  • Seite 213: Virran Kytkeminen

    3.2 Virran kytkeminen V A A R A Räjähdysvaara. Älä asenna tai vaihda paristoja tai kytke verkkovirtaa, kun räjähdysvaarallinen ilmakehä on läsnä. V A R O I T U S Räjähdys-ja tulipalovaara. Akun korvaaminen on kiellettyä. Käytä vain sellaisia akkuja, jotka laitteen valmistaja on toimittanut.
  • Seite 214 Kuva 4 Johdotuksen yleiskuvaus Osa 4 Virran kytkeminen 1. Varmista, että anturikaapelit on liitetty anturiin. 2. Kytke virta virtakytkimestä. Lähetin muodostaa automaattisesti yhteyden matkapuhelinverkkoon. 3. Odota 2–3 minuuttia. 214 Suomi...
  • Seite 215 4. Varmista, että lähettimen tilan merkkivalo on vihreä. Huomautus: Lähettimen tiedonsiirtotiheys muuttuu, kun lähetin otetaan käyttöön. Näin lähetin pidentää paristonkestoa. Katso Taulukko 2 sivulla 207. Osa 5 Paikan lisääminen Hach H S Dataan 1. Skannaa lähettimen QR-koodi mobiililaitteella tai lisää aktivointikoodi osoitteessa https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data avautuu mobiililaitteessa.
  • Seite 216 Kuva 5 Poikkipalkin kiinnittimien kiinnitys 216 Suomi...
  • Seite 217 Hach Support Online -palvelussa voit katsoa Hach H S Dataa koskevan koulutusvideon. (Valinnainen) API-ohjelmoija voi käyttää standardoitua REST APIa (ohjelmointirajapinta) anturin mittausten lähettämiseen Hach H S Datasta muihin järjestelmiin. API-opas on saatavilla Hach H Datassa. Osa 10 Lisävarusteet V A R O I T U S Henkilövahinkojen vaara.
  • Seite 218 на страница 230 4 Включете захранването на страница 228 10 Принадлежности на страница 230 5 Добавяне на обекта към Hach H2S Data на страница 228 6 Указания за безопасност за опасни места на страница 228 Раздел 1 Спецификации Спецификациите подлежат на промяна без уведомление.
  • Seite 219: Български 219

    Конектор RS-232 – Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Гаранция 1 година Таблица 2 Спецификации на облачни данни Спецификация Данни Услуга за облачни данни Hach H S Data Данни Водороден сулфид (H S) в течност (mg/L) Водороден сулфид (H S) в газ (ppm) Температура...
  • Seite 220 2.1 Информация за безопасността Производителят не носи отговорност за никакви повреди, възникнали в резултат на погрешно приложение или използване на този продукт, включително, без ограничения, преки, случайни или възникнали впоследствие щети, и се отхвърля всяка отговорност към такива щети в пълната...
  • Seite 221 маркировката е правилна – дори ако сгъващият се капак е случайно отстранен. Условия за използване: • Използвайте единствено батерии с номер на част LXZ449.99.00003 и предоставени от “Hach Company” с полевия предавател CAx440EX. Използването на други батерии с полевия предавател CAx440EX може да има въздействие върху искробезопасността и анулира...
  • Seite 222: Общ Преглед На Продукта

    предавател захранва сензора чрез кабела за сензор за захранване/4 - 20 mA и получава измерванията от сензора чрез кабелите за сензор за захранване/4 - 20 mA и RS-232. Полевият предавател предава измерванията на водородния сулфид и температурата (сигнал RS-232) към облачна услуга, наречена Hach H S Data. Направете справка с Използване на...
  • Seite 223 Фигура 1 Външен изглед 1 Кутия 4 Светодиод за състоянието (Таблица 2 Фиксатори (2x) 5 Монтажни анкери (4x) 3 Клапан за изпускане на налягането за кутия Таблица 4 Светодиод за състоянието Цвят Състояние Зелено, едно премигване Свързан към мобилна мрежа Зелено, три...
  • Seite 224 Фигура 2 Вътрешен изглед 1 Код за активиране 6 Клема "4–20mA SENSOR CABLE" 2 QR код за Hach H S Data 7 Превключвател на захранването 3 Вътрешна антена 8 Клема "4-20mA 24V" за устройство 4 Клеми на акумулатора 9 Клема "DC 9–28V"...
  • Seite 225 Фигура 3 Компоненти на продукта 1 Полеви предавател CAx440EX Раздел 3 Инсталиране О П А С Н О С Т Опасност от експлозия. Оборудването трябва да се монтира и пуска в експлоатация само от обучен персонал. 3.1 Свържете кабелите на сензора О...
  • Seite 226 3.2 Свържете захранването О П А С Н О С Т Опасност от експлозия. Не инсталирайте, не сменяйте батериите и не свързвайте захранването при наличие на взривоопасна атмосфера. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност...
  • Seite 227 3.4 Общ преглед на електрическата инсталация Фигура 4 показва как се монтират кабели, свързват проводници и монтират батериите в полевия предавател. За да запазите класификацията за средата на корпуса, се уверете, че има куплунг в кабелния салник, който не се използва. Фигура...
  • Seite 228 предавател се променя след включване на полевия предавател. Направете справка с Таблица 2 на страница 219. Раздел 5 Добавяне на обекта към Hach H S Data 1. Сканирайте QR кода на полевия предавател с мобилно устройство или въведете кода за...
  • Seite 229 Фигура 5 Прикрепване на скобите на напречната греда български 229...
  • Seite 230 За да посетите Hach H Data, сканирайте QR кода върху полевия предавател с мобилно устройство или посетете https://h2sdata.hach.com. Посетете Hach Support Online, за да изгледате обучителното видео за Hach H S Data. (опционално) Програматор на API може да използва стандартизирания REST API (интерфейс...
  • Seite 231: Magyar 231

    243 4 A tápellátás bekapcsolása oldalon 240 9 A Hach H2S Data használata oldalon 243 5 A hely hozzáadása a Hach H2S Data szolgáltatáshoz oldalon 241 10 Tartozékok oldalon 243 Szakasz 1 Műszaki jellemzők A műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
  • Seite 232 Tápellátási/4–20 mA csatlakozó — Uo: 28,5 V, Io: 85 mA, Po: 0,61 W RS-232 csatlakozó – Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Jótállás 1 év 2. táblázat Felhőadat-specifikációk Műszaki adatok Részletek Felhőadat-szolgáltatás Hach H S Data Adat Kén-hidrogén (H S) folyadékban (mg/L) Kén-hidrogén (H S) gázban (ppm) Hőmérséklet (°C) Időfelbontás...
  • Seite 233: Biztonsági Tudnivalók

    2.1 Biztonsági tudnivalók A gyártó nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű alkalmazásából vagy használatából eredő semmilyen kárért, beleértve de nem kizárólag a közvetlen, véletlen vagy közvetett károkat, és az érvényes jogszabályok alapján teljes mértékben elhárítja az ilyen kárigényeket. Kizárólag a felhasználó...
  • Seite 234 Használati feltételek: • Csak LXZ449.99.00003 cikkszámú, illetve a "Hach vállalat" által a CAx440EX terepi jeladóhoz mellékelt elemeket használjon. Ha másfajta elemeket használ a CAx440EX terepi jeladóhoz, az hatással lehet a robbanásbiztonságra, és érvénytelenítik az ATEX tanúsítványt.
  • Seite 235: A Termék Áttekintése

    A terepi jeladó a kén-hidrogénnel és a hőmérséklettel kapcsolatos mérési eredményeket (RS-232 jel) egy Hach H S Data nevű felhőszolgáltatásba továbbítja. Lásd: A Hach H2S Data használata oldalon 243. Emellett a terepi jeladó az érzékelő mérési eredményeit (4–20 mA analóg kimenet) egy eszközre (pl.
  • Seite 236 1. ábra Külső nézet 1 Ház 4 Állapotjelző LED táblázat) 2 Reteszek (2 db) 5 Rögzítőelemek (4 db) 3 A ház nyomáscsökkentő szelepe 4. táblázat Állapotjelző LED Szín Állapot Zöld, egy villanás Csatlakoztatva a mobilhálózathoz Zöld, három villanás A mobilhálózathoz való csatlakozás folyamatban van Zöld, folyamatosan világít Mobilhálózati adatátvitel van folyamatban Sárga, egy villanás...
  • Seite 237 2. ábra Belső nézet 1 Aktiválási kód 6 "4–20mA SENSOR CABLE" csatlakozó 2 QR-kód a Hach H S Data szolgáltatáshoz 7 Főkapcsoló 3 Belső antenna 8 "4-20mA 24V" eszközcsatlakozó 4 Elemérintkezők 9 "DC 9–28V" csatlakozó 5 "RS-232 SENSOR CABLE" csatlakozó...
  • Seite 238: A Tápellátás Csatlakoztatása

    Szakasz 3 Felszerelés V E S Z É L Y Robbanásveszély. A berendezést csak képzett szakember telepítheti vagy javíthatja. 3.1 Az érzékelőkábelek csatlakoztatása V E S Z É L Y Robbanásveszély. Ne csatlakoztasson vezetékeket, ha robbanásveszélyes légkör van jelen. 1. Csatlakoztassa a tápellátási/4–20 mA érzékelőkábelt (3 eres) a "4–20mA SENSOR CABLE" csatlakozóhoz.
  • Seite 239 F I G Y E L M E Z T E T É S Robbanásveszély. A nem újratölthető elemek (pl. alkáli) töltés esetén szivároghatnak vagy felrobbanhatnak. Ne helyezzen nem újratölthető elemeket elemtöltőbe. Csatlakoztassa a tápellátást az egyik vagy mindkét alábbi opcióval: •...
  • Seite 240 4. ábra Az elektromos vezetékezés áttekintése Szakasz 4 A tápellátás bekapcsolása 1. Győződjön meg róla, hogy az érzékelőkábelek csatlakoztatva vannak az érzékelőhöz. 2. Kapcsolja a főkapcsolót "ON" állásba. A terepi jeladó automatikusan csatlakozik egy mobilhálózathoz. 3. Várjon 2-3 percet. 240 Magyar...
  • Seite 241 Megjegyzés: Az elem élettartamának meghosszabbítása érdekében a terepi jeladó adatátviteli gyakorisága változik a terepi jeladó bekapcsolása után. Lásd: 2. táblázat oldalon 232. Szakasz 5 A hely hozzáadása a Hach H S Data szolgáltatáshoz 1. Olvassa be a terepi jeladón lévő QR-kódot egy mobileszközzel, vagy adja meg az aktiválási kódot a https://h2sdata.hach.com...
  • Seite 242 5. ábra A kereszttartó-bilincsek felszerelése 242 Magyar...
  • Seite 243: Műszaki Jellemzők

    A Hach H S Data szolgáltatással kapcsolatos oktatóvideó megtekintéséhez látogasson el a Hach online támogatási oldalára. (Opcionális) Egy API-programozó a szabványosított REST API (alkalmazás-programozási interfész) használatával a Hach H S Data szolgáltatásból továbbíthatja az érzékelő által mért értékeket egyéb rendszerekbe.
  • Seite 244 256 4 Pornirea de la pagina 253 10 Accesorii de la pagina 256 5 Adăugați locația la Hach H2S Data de la pagina 254 6 Instrucţiuni de siguranţă pentru locaţiile periculoase de la pagina 254 Secţiunea 1 Specificaţii Specificaţiile pot face obiectul unor modificări fără...
  • Seite 245: Română 245

    Conector RS-232 — Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Garanţie 1 an Tabelul 2 Specificaţii privind datele din cloud Specificaţie Detalii Serviciu de date cloud Hach H S Data Date Hidrogen sulfurat (H S) în lichid (mg/L) Hidrogen sulfurat (H S) în gaz (ppm) Temperatură...
  • Seite 246: Informaţii Referitoare La Siguranţă

    2.1 Informaţii referitoare la siguranţă Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă a acestui produs, inclusiv şi fără a se limita la daunele directe, accidentale sau pe cale de consecinţă şi neagă responsabilitatea pentru astfel de daune în măsura maximă permisă de lege. Utilizatorul este unicul responsabil pentru identificarea riscurilor critice şi pentru instalarea de mecanisme corespunzătoare pentru protejarea proceselor în cazul unei posibile defectări a echipamentului.
  • Seite 247 îndepărtat accidental. Condiții de utilizare: • Utilizați numai baterii cu numărul de referință LXZ449.99.00003 și livrate de „Hach Company” pentru transmițătorul de câmp CAx440EX. Utilizarea altor baterii pentru transmițătorul de câmp CAx440EX poate avea un efect asupra siguranței Ex și anulează certificarea ATEX.
  • Seite 248: Prezentarea Generală A Produsului

    şi primeşte măsurătorile senzorului prin cablurile de alimentare/4–20 mA şi RS-232 ale senzorului. Transmiţătorul de câmp transmite măsurătorile privind hidrogenul sulfurat şi temperatura (semnal RS-232) către un serviciu cloud numit Hach H S Data. Consultaţi Utilizați Hach H2S Data de la pagina 256.
  • Seite 249 Figura 1 Vizualizare externă 1 Cutie 4 LED de stare (Tabelul 2 Încuietori (x 2) 5 Ancore de montare (x 4) 3 Supapă de suprapresiune pentru cutie Tabelul 4 LED de stare Culori Stare Verde, o luminare intermitentă Conectat la reţeaua celulară Verde, trei luminări intermitente Conexiunea la reţeaua celulară...
  • Seite 250 Figura 2 Vizualizare internă 1 Cod de activare 6 Borna „4–20mA SENSOR CABLE” 2 Cod QR pentru Hach H S Data 7 Comutator de alimentare 3 Antenă internă 8 Borna „4-20mA 24V” pentru dispozitiv 4 Borne baterie 9 Borna „DC 9–28V”...
  • Seite 251 Secţiunea 3 Instalarea P E R I C O L Pericol de explozie. Echipamentul trebuie instalat sau pus în folosinţă doar de personal instruit. 3.1 Conectarea cablurilor senzorului P E R I C O L Pericol de explozie. Nu conectați firele atunci când este prezentă o atmosferă explozivă. 1.
  • Seite 252 A V E R T I S M E N T Pericol de explozie. Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca eliberarea de gaze explozive. Asigurați-vă că bateriile sunt introduse în sensul corect al polarității. A V E R T I S M E N T Pericol de explozie.
  • Seite 253 Figura 4 Prezentarea generală a cablării componentelor electrice Secţiunea 4 Pornirea 1. Asiguraţi-vă astfel încât cablurile senzorului să fie conectate la senzor. 2. Setaţi comutatorul de alimentare la poziţia „ON” (Pornire). Transmiţătorul de câmp se conectează automat la o reţea celulară. 3.
  • Seite 254 în poziția pornit. Consultaţi Tabelul 2 de la pagina 245. Secţiunea 5 Adăugați locația la Hach H S Data 1. Scanaţi codul QR de pe transmiţătorul de câmp cu un dispozitiv mobil sau introduceţi codul de activare la https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 255 Figura 5 Ataşaţi clemele pentru traversă Română 255...
  • Seite 256 S Data, scanaţi codul QR de pe transmiţătorul de câmp cu un dispozitiv mobil sau accesaţi https://h2sdata.hach.com. Accesaţi secţiunea de asistenţă online Hach pentru a viziona videoclipul de instruire privind Hach S Data. (Opțional) Un programator API poate utiliza API-ul REST standardizat (interfață de programare a aplicației) pentru a trimite măsurătorile senzorilor de la Hach H...
  • Seite 257: Lietuvių Kalba 257

    9 Naudoti „Hach H2S Data“ Puslapyje 268 4 Įjunkite maitinimą. Puslapyje 265 10 Priedai Puslapyje 268 5 Įtraukite vietą į „Hach H2S Data“ Puslapyje 266 6 Pavojingų vietų saugumo gairės Puslapyje 266 Skyrius 1 Techniniai duomenys Techniniai duomenys gali būti keičiami neperspėjus.
  • Seite 258 RS-232 jungiklis – Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Garantija 1 metai Lentelė 2 Debesies duomenų specifikacijos Specifikacija Išsami informacija Debesies duomenų paslauga „Hach H S Data“ Duomenys Vandenilio sulfidas (H S) skystyje (mg/l) Vandenilio sulfidas (H S) dujose (ppm) Temperatūra (°C)
  • Seite 259 2.1 Saugos duomenys Gamintojas nėra atsakingas už jokius nuostolius dėl netinkamo šio gaminio taikymo ar naudojimo, įskaitant tiesioginius, atsitiktinius ir šalutinius nuostolius, bet tuo neapsiribojant, ir nepripažįsta jokios atsakomybės už tokius nuostolius, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai. Tik naudotojas yra atsakingas už...
  • Seite 260 Lauko siųstuvas yra elektros energijos maitinimo radijo ryšio įrenginys. Lauko siųstuvas tiekia elektros energiją GS2440EX jutikliui ir perduoda duomenis iš GS2440EX jutiklio į „Hach H S Data“ debesų serverį. Lauko siųstuvą galima montuoti kaip „susijusį aparatą“ saugioje vietoje, kurioje lauko siųstuvas veikia kaip įprastas barjerinis modulis.
  • Seite 261: Gaminio Apžvalga

    RS-232 jutiklio kabelius. Lauko siųstuvas perduoda vandenilio sulfido ir temperatūros matavimus (RS-232 signalas) į debesies paslaugą „Hach H S Data“. Žr. Naudoti „Hach H2S Data“ Puslapyje 268.
  • Seite 262 Raudona, vienas mirktelėjimas. Nepavyksta prijungti prie korinio tinklo Paveikslėlis 2 Vidinis vaizdas 1 Aktyvinimo kodas 6 „4–20mA SENSOR CABLE“ galinis įrenginys 2 „Hach H S Data“ QR kodas 7 Maitinimo jungiklis 3 Vidinė antena 8 „4-20mA 24V“ galinis įrenginys įrenginiui 4 Baterijos galiniai įrenginiai...
  • Seite 263 Paveikslėlis 3 Gaminio sudedamosios dalys 1 CAx440EX lauko siųstuvas Skyrius 3 Įrengimas P A V O J U S Sprogimo pavojus. Įrangą sumontuoti ar ja naudotis gali tik apmokyti darbuotojai. 3.1 Jutiklio laidų sujungimas P A V O J U S Sprogimo pavojus.
  • Seite 264 3.2 Prijunkite maitinimą P A V O J U S Sprogimo pavojus. Nemontuokite, nekeiskite baterijų ir neprijunkite maitinimo, kai yra sprogioje aplinkoje. Į S P Ė J I M A S Sprogimo ir gaisro pavojus. Neleidžiama pakeisti baterijos jos pakaitalu. Naudokite tik prietaiso gamintojo tiekiamas baterijas.
  • Seite 265 Paveikslėlis 4 Elektros laidų apžvalga Skyrius 4 Įjunkite maitinimą. 1. Pasirūpinkite, kad jutiklio kabeliai būtų prijungti prie jutiklio. 2. Nustatykite maitinimo jungiklį į įjungimo padėtį. Lauko siųstuvas automatiškai prisijungia prie korinio tinklo. 3. Palaukite 2–3 minutes. lietuvių kalba 265...
  • Seite 266 Pastaba: Siekiant taupyti baterijos eksploatavimo laiką, lauko siųstuvo duomenų perdavimo dažnis pasikeičia įjungus lauko siųstuvą. Žr. Lentelė 2 Puslapyje 258. Skyrius 5 Įtraukite vietą į „Hach H S Data“ 1. Mobiliuoju įrenginiu nuskaitykite QR kodą ant lauko siųstuvo arba įrašykite aktyvinimo kodą https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 267 Paveikslėlis 5 Pritvirtinkite skerssijės gnybtus lietuvių kalba 267...
  • Seite 268: Techniniai Duomenys

    S Data“ mokomąjį vaizdo įrašą. (Pasirinktinai) Jutiklio matavimams iš „Hach H S Data“ siųsti į kitas sistemas API programuotojas gali naudoti standartizuotą REST API (programėlės programavimo sąsają). API vadovą rasite „Hach H Data“. Skyrius 10 Priedai Į S P Ė J I M A S Pavojus susižeisti.
  • Seite 269: Русский 269

    9 Использование Hach H2S Data на стр. 281 4 Включение питания на стр. 279 10 Аксессуары на стр. 281 5 Добавление объекта в Hach H2S Data на стр. 279 6 Правила техники безопасности при работе в опасных условиях на стр. 279 Раздел 1 Характеристики...
  • Seite 270 ток): 85 мА, Po (выходная мощность): 0,26 Вт Гарантия 1 год Таблица 2 Характеристики облачных данных Характеристика Подробная информация Сервис облачных данных Hach H S Data Данные Сероводород (H S) в жидкости (мг/л) Сероводород (H S) в газе (ppm) Температура (°C) Разрешение...
  • Seite 271: Информация По Безопасности

    2.1 Информация по безопасности Изготовитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные неправильным применением или использованием изделия, включая, без ограничения, прямой, неумышленный или косвенный ущерб, и снимает с себя ответственность за подобные повреждения в максимальной степени, допускаемой действующим законодательством. Пользователь несет исключительную ответственность за выявление критических рисков в работе...
  • Seite 272: Условия Использования

    откидной крышки обеспечивает правильность маркировки даже при случайном снятии откидной крышки. Условия использования: • Используйте только батареи с номером LXZ449.99.00003, поставляемые компанией Hach Company с полевым передатчиком CAx440EX. Использование других батарей с полевым передатчиком CAx440EX может повлиять на взрывобезопасность и аннулирует сертификат...
  • Seite 273 20 мА) и принимает показания датчика через кабели электропитания / 4 - 20 мА и датчика RS-232. Полевой передатчик передает показания сероводорода и температуры (сигнал RS-232) в облачный сервис под названием "Hach H S Data". См. Использование Hach H2S Data на...
  • Seite 274 Рисунок 1 и Рисунок 2 содержат обзор полевого передатчика. Рисунок 1 Вид снаружи 1 Корпус 4 Светодиод состояния (Таблица 2 Защелки (2 шт.) 5 Анкерные крепления (4 шт.) 3 Клапан сброса давления для корпуса Таблица 4 Светодиод состояния Цвет Состояние Зеленый...
  • Seite 275: Компоненты Прибора

    Рисунок 2 Вид изнутри 1 Код активации 6 Клемма "4–20mA SENSOR CABLE" 2 QR-код для Hach H S Data 7 Переключатель питания 3 Внутренняя антенна 8 Клемма "4-20mA 24V" для устройства 4 Клеммы аккумуляторной батареи 9 Клемма "DC 9–28V" 5 Клемма "RS-232 SENSOR CABLE"...
  • Seite 276 Рисунок 3 Компоненты прибора 1 Полевой передатчик CAx440EX Раздел 3 Установка О П А С Н О С Т Ь Опасность взрыва. Выполнять монтаж оборудования и ввод в эксплуатацию должен только специально подготовленный персонал. 3.1 Подсоединение кабелей датчика О П А С Н О С Т Ь Опасность...
  • Seite 277: Подключение Электропитания

    3.2 Подключение электропитания О П А С Н О С Т Ь Опасность взрыва. Не устанавливайте и не заменяйте батареи и не подключайте питание при наличии взрывоопасной атмосферы. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасность...
  • Seite 278: Схема Электрических Соединений

    3.4 Схема электрических соединений Рисунок 4 демонстрирует, как установить кабели, подключить провода и установить аккумуляторные батареи в полевой передатчик. Чтобы обеспечить требуемую степень защиты корпуса, убедитесь, что в неиспользуемый кабельный сальник вставлена заглушка. Рисунок 4 Схема электрических соединений 278 Русский...
  • Seite 279 Примечание: Для экономии заряда батареи частота передачи данных полевого передатчика изменяется после включения полевого передатчика. См. Таблица 2 на стр. 270. Раздел 5 Добавление объекта в Hach H S Data 1. Отсканируйте QR-код на полевом передатчике с помощью мобильного устройства или введите код активации на сайте https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 280 Рисунок 5 Установка зажимов для поперечины 280 Русский...
  • Seite 281 Чтобы перейти к Hach H S Data, отсканируйте QR-код на полевом передатчике с помощью мобильного устройства или перейдите на сайт https://h2sdata.hach.com. Посетите сайт службы поддержки Hach, чтобы просмотреть обучающее видео по Hach H Data. (Дополнительно) Программист API может использовать стандартизированный API-интерфейс...
  • Seite 282 9 Hach H2S Data'yı Kullanma sayfa 293 4 Gücü açık konuma getirme sayfa 290 10 Aksesuarlar sayfa 293 5 Tesisi Hach H2S Data'ya ekleme sayfa 291 6 Tehlikeli bölgelere ilişkin güvenlik talimatları sayfa 291 Bölüm 1 Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
  • Seite 283: Güvenlik Bilgileri

    RS-232 konektörü—Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Garanti 1 yıl Tablo 2 Bulut verileri özellikleri Teknik Özellik Ayrıntılar Bulut verileri hizmeti Hach H S Data Veri Sıvıda hidrojen sülfür (H S) (mg/L) Gazda hidrojen sülfür (H S) (ppm) Sıcaklık (°C)
  • Seite 284 CAx440EX saha kontrol ünitesi, patlama tehlikesi olan alanlarda kullanılmak üzere üretilmiştir ve GS2440EX sensörü için bir Ex bariyeri modülüdür. Saha kontrol ünitesi bir güç kaynağı ve radyo iletişim cihazıdır. Saha kontrol ünitesi, GS2440EX sensörüne güç sağlar ve GS2440EX sensöründen gelen verileri Hach H S Data bulut sunucusuna iletir.
  • Seite 285 Kullanım koşulları: • Yalnızca LXZ449.99.00003 parça numaralı ve CAx440EX saha kontrol ünitesiyle birlikte "Hach Company" tarafından teslim edilen pilleri kullanın. CAx440EX saha kontrol ünitesiyle başka pillerin kullanılması Ex güvenliği üzerinde etkili olabilir ve ATEX sertifikasyonunu geçersiz kılar.
  • Seite 286: Ürüne Genel Bakış

    CAx440EX saha kontrol ünitesi, GS1440 veya GS2440EX sensörüyle birlikte kullanılır. Saha kontrol ünitesi, sensöre Güç/4-20 mA sensör kablosu üzerinden güç sağlar ve sensör ölçümlerini Güç/4-20 mA ve RS-232 sensör kabloları aracılığıyla alır. Saha kontrol ünitesi, hidrojen sülfür ve sıcaklık ölçümlerini (RS-232 sinyali) Hach H S Data adlı bulut hizmetine iletir. Bkz.
  • Seite 287 Bir kez yanıp sönen kırmızı Hücresel ağa bağlanılamıyor Şekil 2 İç görünüm 1 Etkinleştirme kodu 6 "4–20mA SENSOR CABLE" terminali 2 Hach H S Data için QR kodu 7 Güç düğmesi 3 Dahili anten 8 Cihaz için "4-20mA 24V" terminali 4 Pil terminalleri 9 "DC 9–28V"...
  • Seite 288 Şekil 3 Ürün bileşenleri 1 CAx440EX saha kontrol ünitesi Bölüm 3 Kurulum T E H L İ K E Patlama tehlikesi. Ekipmanları sadece eğitimli personel kurmalı veya devreye almalıdır. 3.1 Sensör kablolarını bağlama T E H L İ K E Patlama tehlikesi.
  • Seite 289 3.2 Gücü bağlama T E H L İ K E Patlama tehlikesi. Patlayıcı bir atmosfer mevcutken pilleri takmayın veya değiştirmeyin ya da güç bağlamayın. U Y A R I Patlama ve yangın tehlikesi. Başka pil kullanımına izin verilmez. Sadece cihaz üreticisi tarafından verilen pilleri kullanın.
  • Seite 290 Şekil 4 Elektrik kablo bağlantısına genel bakış Bölüm 4 Gücü açık konuma getirme 1. Sensör kablolarının sensöre bağlı olduğundan emin olun. 2. Güç düğmesini "AÇIK" konuma getirin. Saha kontrol ünitesi otomatik olarak bir hücresel ağa bağlanır. 3. 2 ila 3 dakika bekleyin. 290 Türkçe...
  • Seite 291 Not: Pil ömrünü korumak için saha kontrol ünitesi açık olarak ayarlandıktan sonra saha kontrol ünitesinin veri aktarım sıklığı değişir. Bkz. Tablo 2 sayfa 283. Bölüm 5 Tesisi Hach H S Data'ya ekleme 1. Bir mobil cihaz kullanarak saha kontrol ünitesindeki QR kodunu tarayın veya https://h2sdata.hach.com adresine etkinleştirme kodunu girin.
  • Seite 292 Şekil 5 Çapraz kiriş kelepçelerini takma 292 Türkçe...
  • Seite 293 Hach H S Data ile ilgili eğitim videosunu izlemek için Hach Support Online sayfasına gidin. (İsteğe bağlı) API programcısı, sensör ölçümlerini Hach H S Data'dan diğer sistemlere göndermek için Standartlaştırılmış REST API (uygulama programlama arayüzü) servisini kullanır. API Kılavuzu, Hach H S Data'da mevcuttur.
  • Seite 294 306 4 Zapnutie napájania na strane 303 9 Používanie služby Hach H2S Data na strane 306 5 Pridanie miesta medzi údaje Hach o H2S na strane 304 10 Príslušenstvo na strane 306 Odsek 1 Technické údaje Technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
  • Seite 295: Slovenský Jazyk 295

    RS-232 konektor — Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Záruka 1 rok Tabuľka 2 Špecifikácie cloudových údajov Technické údaje Podrobnosti Cloudová služba údajov Hach H S Data Údaje Sulfán (H S) v kvapalnej forme (mg/l) Sulfán (H S) v plynnej forme (ppm) Teplota (°C)
  • Seite 296: Bezpečnostné Informácie

    2.1 Bezpečnostné informácie Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym alebo chybným používaním tohto zariadenia vrátane, okrem iného, priamych, náhodných a následných škôd, a odmieta zodpovednosť za takéto škody v plnom rozsahu povolenom príslušným zákonom. Používateľ je výhradne zodpovedný za určenie kritického rizika pri používaní a zavedenie náležitých opatrení na ochranu procesov počas prípadnej poruchy prístroja.
  • Seite 297 Podmienky použitia: • V terénnom vysielači používajte iba batérie s číslom súčasti LXZ449.99.00003 distribuované spoločnosťou Hach. Ak v terénnom vysielači CAx440EX použijete iné batérie, môže to ovplyvniť bezpečnosť vo výbušnom prostredí a spôsobiť neplatnosť certifikácie ATEX. • Terénny vysielač CAx440EX je určený výhradne na pevné osadenie. Keďže hrozí riziko vzniku elektrostatického náboja, box je označený...
  • Seite 298: Informácie O Produkte

    Vysielač zasiela merané hodnoty sulfánu a teploty (signál RS-232) do cloudovej služby nazvanej Hach H S Data. Pozrite Používanie služby Hach H2S Data na strane 306. Okrem toho môže vysielač poskytovať merania snímača (analógový výstup 4 – 20 mA) zariadeniu (napr.
  • Seite 299 Obrázok 1 Externé zobrazenie 1 Puzdro 4 Stavové LED (Tabuľka 2 Západky (2x) 5 Montážne kotvy (4x) 3 Pretlakový ventil pre puzdro Tabuľka 4 Stavové LED Farba Stav Zelená, jedno bliknutie Pripojené k mobilnej sieti Zelené, tri bliknutia Prebieha pripojenie k mobilnej sieti Zelené, svieti Prenos údajov do mobilnej siete Žltá, jedno bliknutie...
  • Seite 300 Obrázok 2 Interné zobrazenie 1 Aktivačný kód 6 Svorka „4–20mA SENSOR CABLE“ 2 QR kód cloudovej služby Hach H S Data 7 Hlavný vypínač 3 Interná anténa 8 Svorka „4-20mA 24V“ pre zariadenie 4 Svorky batérií 9 Svorka „DC 9–28 “...
  • Seite 301: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    Odsek 3 Inštalácia N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo výbuchu. Zariadenie smú inštalovať iba vyškolení alebo poverení pracovníci. 3.1 Pripojte káble snímača N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo výbuchu. Nepripájajte vodiče, ak je prítomná výbušná atmosféra. 1.
  • Seite 302 V A R O V A N I E Nebezpečenstvo výbuchu. Batérie, ktoré nemožno nabíjať, môžu v prípade nabíjania začať vytekať alebo môžu vybuchnúť. Do nabíjačky batérií nevkladajte batérie, ktoré nie je možné nabíjať. Napájanie pripojte pomocou jednej či dvoch z nasledujúcich možností: •...
  • Seite 303 Obrázok 4 Prehľad rozvodu elektrických káblov Odsek 4 Zapnutie napájania 1. Dbajte na to, aby boli káble snímača pripojené k snímaču. 2. Hlavný vypínač dajte do polohy „ON“ (Zapnuté). Vysielač sa automaticky pripojí k mobilnej sieti. 3. Počkajte 2 až 3 minúty. Slovenský...
  • Seite 304 Poznámka: Frekvencia prenosu údajov sa po zapnutí terénneho vysielača mení, aby sa šetrila výdrž batérie. Pozrite Tabuľka 2 na strane 295. Odsek 5 Pridanie miesta medzi údaje Hach o H 1. Pomocou mobilného zariadenia naskenujte QR kód vysielača alebo aktivačný kód zadajte na adrese https://h2sdata.hach.com. V mobilnom zariadení sa otvorí lokalita Hach H S Data.
  • Seite 305 Obrázok 5 Pripevnenie svoriek na priečny nosník Slovenský jazyk 305...
  • Seite 306 Ak chcete otvoriť službu Hach H SS Data, pomocou mobilného zariadenia naskenujte QR kód na vysielači alebo prejdite do časti https://h2sdata.hach.com. Otvorte online podporu Hach a zobrazte vzdelávacie video pre Hach H S Data. (Voliteľné) Programátor rozhraní API môže použiť štandardizované REST API (rozhranie na programovanie aplikácie) na odoslanie merania snímača zo služby Hach H...
  • Seite 307: Slovenski 307

    318 4 Vklop enote na strani 315 9 Uporaba storitve Hach H2S Data na strani 318 5 Dodajanje mesta v aplikacijo Hach H2S Data na strani 316 10 Dodatna oprema na strani 318 Razdelek 1 Specifikacije Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila.
  • Seite 308: Varnostni Napotki

    Konektor RS-232—Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Garancija 1 leto Tabela 2 Specifikacije podatkov v oblaku Tehnični podatki Podrobnosti Podatkovna storitev v oblaku Hach H S Data Podatki Vodikov sulfid (H S) v tekočini (mg/L) Vodikov sulfid (H S) v plinu (ppm) Temperatura (°C)
  • Seite 309 Terenski oddajnik CAx440EX je izdelan za uporabo v okoljih, kjer obstaja nevarnost eksplozije, in predstavlja EX barierni modul za senzor GS2440EX. Terenski pretvornik zagotavlja napajanje in je naprava za radijsko komunikacijo. Terenski pretvornik napaja senzor GS2440EX in prenaša podatke senzorja GS2440EX v oblačni strežnik storitve Hach S Data. Slovenski 309...
  • Seite 310: Pogoji Uporabe

    če se preklopni pokrov nenamerno odstrani. Pogoji uporabe: • Uporabljajte samo baterije s številko dela LXZ449.99.00003, ki jih dobavi podjetje Hach skupaj s terenskim oddajnikom CAx440EX. Uporaba drugih baterij s terenskim oddajnikom CAx440EX lahko vpliva na eksplozijsko zaščito in izniči potrdilo ATEX.
  • Seite 311: Pregled Izdelka

    Terenski oddajnik posreduje meritve vodikovega sulfida in temperature (signal RS-232) v storitev v oblaku, imenovano Hach H S Data. Glejte Uporaba storitve Hach H2S Data na strani 318. Poleg tega lahko terenski oddajnik posreduje meritve senzorja (analogni izhod 4–20 mA) napravi (npr.
  • Seite 312: Sestavni Deli Izdelka

    Povezava z mobilnim omrežjem ni uspela Slika 2 Notranji pogled 1 Aktivacijska koda 6 Priključek "4–20 mA SENSOR CABLE" 2 QR-koda za Hach H S Data 7 Stikalo za vklop/izklop 3 Notranja antena 8 Priključek za napravo "4–20 mA 24 V"...
  • Seite 313 Slika 3 Sestavni deli izdelka 1 Terenski oddajnik CAx440EX Razdelek 3 Namestitev N E V A R N O S T Nevarnost eksplozije. Namestitev te naprave in njen pregled pred prvo uporabo naj izvede le usposobljena oseba. 3.1 Priklopite kabel senzorja N E V A R N O S T Nevarnost eksplozije.
  • Seite 314: Priključitev Napajanja

    3.2 Priključitev napajanja N E V A R N O S T Nevarnost eksplozije. Ne nameščajte ali zamenjajte baterij ali priključite napajanje, če je prisotno eksplozivno ozračje. O P O Z O R I L O Nevarnost eksplozije in požara. Nadomeščanje baterij ni dovoljeno. Uporabljajte samo baterije, ki jih dobavi proizvajalec pripomočka.
  • Seite 315 Slika 4 Pregled električnega ožičenja Razdelek 4 Vklop enote 1. Prepričajte se, da so kabli senzorja priključeni na senzor. 2. Vklopite stikalo za vklop/izklop. Terenski oddajnik se samodejno poveže z mobilnim omrežjem. 3. Počakajte od 2 do 3 minute. Slovenski 315...
  • Seite 316 Napotek: Pogostost oddajanja podatkov terenskega pretvornika se po vklopu spremeni, da se podaljša čas delovanja baterij. Glejte Tabela 2 na strani 308. Razdelek 5 Dodajanje mesta v aplikacijo Hach H S Data 1. Skenirajte kodo QR na terenskem oddajniku z mobilno napravo ali vnesite aktivacijsko kodo na https://h2sdata.hach.com.
  • Seite 317 Slika 5 Pritrditev sponk za orodje Slovenski 317...
  • Seite 318: Specifikacije

    , z mobilno napravo skenirajte QR-kodo na terenskem oddajniku ali obiščite spletno stran https://h2sdata.hach.com. Obiščite Hach Support Online in si oglejte videovadnico za uporabo storitve Hach H S Data. (Neobvezno) Programer v okolju API lahko uporabi standardiziran vmesnik REST API (vmesnik za programiranje aplikacij) za pošiljanje meritev senzorja iz Hach H...
  • Seite 319: Hrvatski 319

    331 4 Uključivanje napajanja na stranici 328 10 Dodatna oprema na stranici 331 5 Dodajte mjesto u podatke H2S Hach na stranici 329 6 Sigurnosne smjernice za opasnu lokaciju na stranici 329 Odjeljak 1 Specifikacije Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave.
  • Seite 320 Prikljčak RS-232 — Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Jamstvo Jedna godina Tablica 2 Specifikacije podataka u oblaku Specifikacije Pojedinosti Usluga podataka u oblaku Podaci H S Hach Podaci Sumporovodik (H S) u tekućem stanju (mg/L) Sumporovodik (H S) u plinovitom stanju (ppm) Temperatura (°C) Mjerilo vremena 1 minuta Frekvencija odašiljanja za...
  • Seite 321: Sigurnosne Informacije

    2.1 Sigurnosne informacije Proizvođač nije odgovoran za štetu nastalu nepravilnom primjenom ili nepravilnom upotrebom ovog proizvoda, uključujući, bez ograničenja, izravnu, slučajnu i posljedičnu štetu, te se odriče odgovornosti za takvu štetu u punom opsegu, dopuštenom prema primjenjivim zakonima. Korisnik ima isključivu odgovornost za utvrđivanje kritičnih rizika primjene i za postavljanje odgovarajućih mehanizama za zaštitu postupaka tijekom mogućeg kvara opreme.
  • Seite 322 čak i ako se preklopni poklopac slučajno ukloni. Uvjeti za uporabu: • Upotrebljavajte samo baterije koje imaju broj dijela LXZ449.99.00003 i koje tvrtka „Hach Company” isporučuje s mjernim pretvornikom CAx440EX. Uporaba drugih baterija s mjernim pretvornikom CAx440EX može utjecati na vanjsku sigurnost i poništava certifikaciju za ATEX.
  • Seite 323: Pregled Proizvoda

    Mjerni pretvornik prenosi mjerenja sumporovodika i temperature (Signal RS-232) na uslugu cloud naziva podaci H S Hach. Pogledajte Upotreba podataka H2S Hach na stranici 331. K tome, mjerni pretvornik može odašiljati mjerenja senzora (Analogni izlaz 4 – 20 mA) na drugi uređaj (npr.
  • Seite 324 Slika 1 Vanjski pogled 1 Kućište 4 LED lampica statusa (Tablica 2 Zasuni (2x) 5 Nosači za postavljanje (4x) 3 Pretlačni ventil za kućište Tablica 4 LED lampica statusa Boja Status Zeleno, jedan bljesak Povezivanje na mobilnu mrežu Zeleno, tri bljeska Povezivanje na mobilnu mrežu u tijeku Zeleno, neprestano svjetlo Prijenos podataka na mobilnu mrežu...
  • Seite 325 Slika 2 Unutarnji prikaz 1 Aktivacijski kôd 6 Terminal „4–20 mA SENSOR CABLE" (KABEL SENZORA) 2 QR kôd podatke H S Hach 7 Prekidač napajanja 3 Interna antena 8 Terminal „4-20mA 24V” za uređaj 4 Terminali baterije 9 Terminal „DC 9–28V”...
  • Seite 326 Slika 3 Komponente proizvoda 1 Odašiljač CAx440EX Odjeljak 3 Ugradnja O P A S N O S T Opasnost od eksplozije. Instalacija ili zaduživanje opreme dozvoljeno je isključivo obučenom osoblju. 3.1 Priključite kabele senzora O P A S N O S T Opasnost od eksplozije.
  • Seite 327: Priključivanje Napajanja

    3.2 Priključivanje napajanja O P A S N O S T Opasnost od eksplozije. Nemojte instalirati ili mijenjati baterije ili spajati napajanje u eksplozivnoj atmosferi. U P O Z O R E N J E Opasnost od požara i eksplozije. Nije dopuštena zamjena baterija. Koristite isključivo dijelove dostavljene od strane proizvođača instrumenta.
  • Seite 328 Slika 4 Pregled električnog ožičenja Odjeljak 4 Uključivanje napajanja 1. Pobrinite se da su kabeli senzora priključeni na senzor. 2. Postavite sklopku za napajanje u položaj „ON”. Mjerni pretvornik automatski se priključuje na mobilnu mrežu. 3. Pričekajte 2 do 3 minute. 328 Hrvatski...
  • Seite 329 Tablica 2 na stranici 320. Odjeljak 5 Dodajte mjesto u podatke H S Hach 1. Skenirajte QR kôd na mjernom pretvorniku s pomoću mobilnog uređaja ili upišite kôd za aktivaciju na https://h2sdata.hach.com. Na mobilnom uređaju otvorit će se podaci H S Hach.
  • Seite 330 Slika 5 Pričvrstite stezaljke poprečne grede 330 Hrvatski...
  • Seite 331 S Hach, skenirajte QR kôd na mjernom pretvorniku s pomoću mobilnog uređaja ili idite na https://h2sdata.hach.com. Idite na online službu za podršku tvrtke Hach i pogledajte trening videozapis za uslugu podataka H Hach. (Opcionalno) API programer može koristiti standardizirani REST API (sučelje za programiranje aplikacija) za slanje mjerenja senzora iz Hach H S podataka drugim sustavima.
  • Seite 332: Πίνακας Περιεχομένων

    στη σελίδα 344 4 Ενεργοποίηση της συσκευής στη σελίδα 341 9 Χρήση του Hach H2S Data στη σελίδα 344 5 Προσθήκη της τοποθεσίας στο Hach H2S Data στη σελίδα 342 10 Παρελκόμενα στη σελίδα 344 Ενότητα 1 Προδιαγραφές Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Seite 333: Ελληνικά 333

    Σύνδεσμος RS-232—Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Εγγύηση 1 έτος Πίνακας 2 Προδιαγραφές δεδομένων cloud Προδιαγραφή Λεπτομέρειες Υπηρεσία δεδομένων cloud Hach H S Data Δεδομένα Υδρόθειο (H S) σε υγρό (mg/L) Υδρόθειο (H S) σε αέριο (ppm) Θερμοκρασία...
  • Seite 334: Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    2.1 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές που οφείλονται σε λανθασμένη εφαρμογή ή κακή χρήση αυτού του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, των άμεσων, συμπτωματικών και παρεπόμενων ζημιών, και αποποιείται την ευθύνη για τέτοιες ζημιές στο μέγιστο βαθμό...
  • Seite 335 Συνθήκες χρήσης: • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες με αριθμό εξαρτήματος LXZ449.99.00003 που παραδίδονται από την “Εταιρεία Hach” με τον πομπό πεδίου CAx440EX. Η χρήση διαφορετικών μπαταριών με τον πομπό πεδίου CAx440EX ενδέχεται να επηρεάσει την ασφάλεια από εκρήξεις και ακυρώνει την...
  • Seite 336: Επισκόπηση Προϊόντος

    λαμβάνει τις μετρήσεις του αισθητήρα μέσω των καλωδίων αισθητήρα τροφοδοσίας/4–20 mA και RS-232. Ο πομπός πεδίου μεταδίδει τις μετρήσεις υδρόθειου και θερμοκρασίας (σήμα RS-232) σε υπηρεσία cloud με την ονομασία Hach H S Data. Ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του Hach H2S Data στη...
  • Seite 337 Η Εικόνα 1 και η Εικόνα 2 παρέχουν μια επισκόπηση του πομπού πεδίου. Εικόνα 1 Εξωτερική όψη 1 Θήκη 4 Λυχνία LED κατάστασης (Πίνακας 2 Μάνδαλα (2x) 5 Αγκύρια στερέωσης (4x) 3 Βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης για τη θήκη Πίνακας 4 Λυχνία LED κατάστασης Χρώμα...
  • Seite 338 Εικόνα 2 Άποψη του εσωτερικού 1 Κωδικός ενεργοποίησης 6 Ακροδέκτης "4–20mA SENSOR CABLE" 2 Κωδικός QR για Hach H S Data 7 Διακόπτης λειτουργίας 3 Εσωτερική κεραία 8 Ακροδέκτης "4-20mA 24V" για συσκευή 4 Ακροδέκτες μπαταρίας 9 Ακροδέκτης "DC 9–28V"...
  • Seite 339 Εικόνα 3 Εξαρτήματα προϊόντος 1 Πομπός πεδίου CAx440EX Ενότητα 3 Εγκατάσταση Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος έκρηξης. Μόνο εκπαιδευμένο προσωπικό μπορεί να εγκαταστήσει ή να θέσει σε λειτουργία τον εξοπλισμό. 3.1 Σύνδεση των καλωδίων αισθητήρα Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος...
  • Seite 340 3.2 Σύνδεση με την παροχή ρεύματος Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος έκρηξης. Μην τοποθετείτε ή αντικαθιστάτε τις μπαταρίες ή συνδέετε το ρεύμα όταν υπάρχει εκρηκτική ατμόσφαιρα. Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Κίνδυνος...
  • Seite 341 Εικόνα 4 Επισκόπηση ηλεκτρικής καλωδίωσης Ενότητα 4 Ενεργοποίηση της συσκευής 1. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια του αισθητήρα είναι συνδεδεμένα στον αισθητήρα. 2. Ρυθμίστε τον διακόπτη λειτουργίας στο "ON". Ο πομπός πεδίου συνδέεται αυτόματα σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας. 3. Περιμένετε 2 έως 3 λεπτά. Ελληνικά...
  • Seite 342 πομπού πεδίου αλλάζει μετά τη θέση του πομπού πεδίου σε ενεργοποίηση. Ανατρέξτε στην ενότητα Πίνακας 2 στη σελίδα 333. Ενότητα 5 Προσθήκη της τοποθεσίας στο Hach H S Data 1. Σαρώστε τον κωδικό QR στον πομπό πεδίου με μια κινητή συσκευή ή εισαγάγετε τον κωδικό...
  • Seite 343 Εικόνα 5 Προσαρτήστε τους σφιγκτήρες εγκάρσιας δοκού Ελληνικά 343...
  • Seite 344 S Data, σκανάρετε τον κωδικό QR στον πομπό πεδίου με μια κινητή συσκευή ή μεταβείτε στη διεύθυνση https://h2sdata.hach.com. Μεταβείτε στην online υποστήριξη της Hach για προβολή του εκπαιδευτικού βίντεο για το Hach H Data. (Προαιρετικό) Ένας προγραμματιστής API μπορεί να χρησιμοποιεί το Τυποποιημένο REST API (διασύνδεση...
  • Seite 345 9 Rakenduse Hach H2S Data kasutamine leheküljel 356 4 Toite sisselülitamine leheküljel 353 10 Tarvikud leheküljel 356 5 Lisage asukoht rakenduses Hach H2S Data leheküljel 354 6 Ohutussuunised ohtlike asukohtade korral leheküljel 354 Osa 1 Tehnilised andmed Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
  • Seite 346: 346 Eesti Keel

    RS-232 pistik – Uo: 12,0 V, Io: 85 mA, Po: 0,26 W Garantii 1 aasta Tabel 2 Pilvandmete tehnilised andmed Tehniline näitaja Üksikasjad Pilvepõhine andmeteenus Hach H S Data Andmed Vesiniksulfiid (H S) vedelikus (mg/L) Vesiniksulfiid (H S) gaasis (ppm) Temperatuur (°C)
  • Seite 347 2.1 Ohutusteave Tootja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mida põhjustab toote vale kasutamine, sealhulgas (kuid mitte ainult) otsesed, juhuslikud ja tegevuse tulemusest tingitud kahjud, ning ütleb sellistest kahjunõuetest lahti kohaldatava seadusega lubatud täielikul määral. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt oluliste kasutusohtude tuvastamise ja sobivate kaitsemeetodite rakendamise eest protsesside kaitsmiseks seadme võimaliku rikke puhul.
  • Seite 348 Kasutustingimused. • Kasutada võib ainult patareisid, mille osa number on LXZ449.99.00003, mille on tarninud ettevõte „Hach Company“ koos väljasaatjaga CAx440EX. Muude patareide kasutamine väljasaatjas CAx440EX võib mõjutada ohutust plahvatusohtlikes kohtades ja muudab ATEX-i sertifikaadi kehtetuks.
  • Seite 349: Toote Ülevaade

    RS-232 andurikaablite kaudu. Väljasaatja edastab vesiniksulfiidi ja temperatuuri näidud (RS-232 signaali) pilvteenusesse nimega Hach H S Data. Vt Rakenduse Hach H2S Data kasutamine leheküljel 356. Lisaks saab väljasaatja edastada andurinäidud (4–20 mA analoogväljund) seadmesse (nt SCADA või PLC). Väljasaatjast annavad ülevaate...
  • Seite 350 Andur pole ühendatud. Punane, üks vilgatus Mobiilsidevõrguga ei saa ühendust luua Joonis 2 Sisemine vaade 1 Aktiveerimiskood 6 Klemm „4–20mA SENSOR CABLE“ 2 Rakenduse Hach H S Data QR-kood 7 Toitelüliti 3 Siseantenn 8 Seadme jaoks mõeldud klemm „4-20mA 24V“ 4 Patareiklemmid 9 Klemm „DC 9–28V“...
  • Seite 351 Joonis 3 Toote osad 1 CAx440EX väljasaatja Osa 3 Paigaldamine O H T Plahvatusoht. Seadet võivad paigaldada ja kasutada vaid selleks koolitatud töötajad. 3.1 Andurikaablite ühendamine O H T Plahvatusoht. Ärge ühendage juhtmeid, kui on olemas plahvatusohtlik õhkkond. 1. Ühendage toide/4–20 mA andurikaabel (3-juhtmeline) klemmiga „4–20mA SENSOR CABLE“. Vt Tabel 5 Elektriskeemi ülevaade leheküljel 352.
  • Seite 352 3.2 Toite ühendamine O H T Plahvatusoht. Ärge paigaldage ega vahetage patareisid ega ühendage voolu, kui on olemas plahvatusohtlik õhkkond. H O I A T U S Plahvatus- ja tuleoht. Patareide asendus pole lubatud. Kasutage vaid seadme tootja tarnitud patareisid. H O I A T U S Plahvatusoht.
  • Seite 353 Joonis 4 Elektriskeemi ülevaade Osa 4 Toite sisselülitamine 1. Veenduge, et andurikaablid oleksid anduriga ühendatud. 2. Seadke toitelüliti asendisse „ON“ (Sees). Väljasaatja loob automaatselt ühenduse mobiilsidevõrguga. 3. Oodake 2–3 minutit. eesti keel 353...
  • Seite 354 4. Veenduge, et väljasaatjal olev oleku LED-tuli oleks roheline. Märkus. Patarei kasutusaja pikendamiseks muutub pärast väljasaatja sisselülitamist väljasaatja andmeedastuse sagedus. Vt Tabel 2 leheküljel 346. Osa 5 Lisage asukoht rakenduses Hach H S Data 1. Skannige väljasaatjal olev QR-kood mobiilseadmega või sisestage aktiveerimiskood veebilehel https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data avaneb mobiilseadmes.
  • Seite 355 Joonis 5 Kinnitage risttala klambrid eesti keel 355...
  • Seite 356 S Data avamiseks skannige mobiilseadmega väljasaatjal olev QR-kood või avage https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data koolitusvideote vaatamiseks avage Hach Support Online (Hachi veebitugi). (Valikuline) Hach H S Datast andurinäitude muudesse süsteemidesse saatmiseks saab API programmeerija kasutada standardiseeritud REST API-t (rakendusliidest). API juhend on saadaval rakenduses Hach H S Data.
  • Seite 357: Norsk 357

    368 4 Slå på strømmen på side 365 9 Hach H2S Data på side 368 5 Legg til anleggsstedet i Hach H2S Data på side 366 10 Tilbehør på side 368 Avsnitt 1 Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel.
  • Seite 358 Hydrogensulfid (H S) i gass (ppm) Temperatur (°C) Tidsoppløsning 1 minutt Overføringsfrekvens til Hach H < 15 minutter etter oppstart: kontinuerlig Data 15–60 minutter etter oppstart: 15 minutter 1–6 timer etter oppstart: 1 time > 6 timer etter oppstart: 6 timer (for å redusere bruk av strøm og...
  • Seite 359 2.1 Sikkerhetsinformasjon Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader forårsaket av feil bruk eller misbruk av dette produktet, inkludert, uten begrensning, direkte, indirekte og følgemessige skader, og frasier seg ansvar for slike skader i den fulle utstrekningen det er tillatt under gjeldende lover. Brukeren er eneansvarlig for å...
  • Seite 360 Sone 1. Dekselsystemet sørger for at merkingen er riktig selv om dekselet tilfeldigvis tas av. Bruksvilkår: • Bruk bare batterier med delenummer LXZ449.99.00003 og som leveres av «Hach Company» med CAx440EX-feltsenderen. Bruk av andre batterier med CAx440EX-feltsenderen kan påvirke Ex- sikkerheten, og det annullerer i tillegg ATEX-sertifiseringen for .
  • Seite 361: Produktoversikt

    CAx440EX-feltsenderen brukes sammen med en GS1440 eller GS2440EX sensor. Feltsenderen forsyner sensoren med strøm gjennom strøm/4–20 mA-sensorkabelen og mottar sensormålinger gjennom strøm/4–20 mA- og RS-232-sensorkablene. Feltsenderen sender målinger av hydrogensulfid og temperatur (RS-232-signal) til en nettskytjeneste kalt Hach H S Data. Se Hach H2S Data på side 368.
  • Seite 362 Sensoren er ikke tilkoblet. Rød, ett blink Kan ikke koble til et mobilnettverk Figur 2 Intern visning 1 Aktiveringskode 6 4–20mA SENSOR CABLE-pol 2 QR-kode for Hach H S Data 7 Strømbryter 3 Intern antenne 8 4-20mA 24V-pol for enhet 4 Batteripoler 9 DC 9–28V-pol...
  • Seite 363 Figur 3 Produktkomponenter 1 CAx440EX-feltsender Avsnitt 3 Installasjon F a r e Eksplosjonsfare. Bare opplært personell må installere instrumentet eller sette det i drift. 3.1 Koble til sensorkablene F a r e Eksplosjonsfare. Ikke koble til ledninger dersom atmosfæren er eksplosiv. 1.
  • Seite 364: Koble Til Strøm

    3.2 Koble til strøm F a r e Eksplosjonsfare. Ikke monter eller skift batterier eller koble til strøm dersom atmosfæren er eksplosiv. A d v a r s e l Eksplosjons- og brannfare. Det er ikke tillatt å bytte batteritype. Bruk bare batterier som leveres av instrumentprodusenten.
  • Seite 365 Figur 4 Oversikt over elektriske ledninger Avsnitt 4 Slå på strømmen 1. Kontroller at sensorkablene er koblet til sensoren. 2. Still strømbryteren til "PÅ". Feltsenderen kobler seg automatisk til et mobilnettverk. 3. Vent i 2 til 3 minutter. Norsk 365...
  • Seite 366 Merk For å spare batteriet endres dataoverføringsfrekvensen for feltsenderen etter at den skrus på. Se Tabell 2 på side 358. Avsnitt 5 Legg til anleggsstedet i Hach H S Data 1. Skann QR-koden på feltsenderen med en mobilenhet, eller skriv inn aktiveringskoden på...
  • Seite 367 Figur 5 Fest tverrstangklemmene Norsk 367...
  • Seite 368: Spesifikasjoner

    å åpne Hach H S Data. Gå til Hach Support Online for å se opplæringsvideoen for Hach H S Data. (Valgfritt) En API-programmerer kan bruke standardisert REST API (programmeringsgrensesnitt) til å sende sensormålinger fra Hach H S Data til andre systemer. API-veiledningen er tilgjengelig på...
  • Seite 369: العربية

    ‫في‬ ‫الحائط‬ ‫على‬ ‫التركيب‬ ‫أو‬ ‫التعليق‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الصيانة‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ Hach H2S Data ‫استخدام‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التشغيل‬ ‫إلى‬ ‫الطاقة‬ ‫تعيين‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الملحقات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ Hach H2S Data ‫إلى‬ ‫الموقع‬ ‫إضافة‬ ‫المواصفات‬...
  • Seite 370 ،‫أمبير‬ ‫الخرج‬ ‫تيار‬ ،‫فولت‬ 12.0 ‫الخرج‬ ‫جهد‬ — RS-232 ‫موصل‬ ‫واحد‬ ‫عام‬ ‫الضمان‬ ‫السحابة‬ ‫بيانات‬ ‫مواصفات‬ ‫الجدول‬ ‫التفاصيل‬ ‫المواصفات‬ Hach H S Data ‫السحابة‬ ‫بيانات‬ ‫خدمة‬ ‫لتر‬ ‫مجم‬ ‫السائل‬ ‫الشكل‬ ‫في‬ ‫الهيدروجين‬ ‫كبريتيد‬ ‫البيانات‬ ‫مليون‬ ‫في‬ ‫جزء‬ ‫الغازي‬ ‫الشكل‬ ‫في‬...
  • Seite 371 ‫الطاقة‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫يوصل‬ ‫لاسلك ي ً ا‬ ‫اتصال‬ ‫وجهاز‬ ‫للطاقة‬ ‫مصدر ً ا‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫ي ُ عد‬ ‫السحابي‬ Hach H S Data ‫خادم‬ ‫إلى‬ GS2440EX ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫من‬ ‫البيانات‬ ‫ويرسل‬ ‫حاجزة‬ ‫وحدة‬ ‫أنه‬ ‫على‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬...
  • Seite 372 ‫للتركيب‬ ‫علامة‬ ‫وهي‬ ،‫الأخرى‬ ‫العلامة‬ ‫تظهر‬ ،‫للطي‬ ‫الخطأ‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫للطي‬ ‫القابل‬ ‫الغطاء‬ ‫الاستخدام‬ ‫شروط‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫مع‬ " Hach ‫شركة‬ " ‫تسلمها‬ ‫والتي‬ LXZ449.99.00003 ‫الجزء‬ ‫رقم‬ ‫تحمل‬ ‫التي‬ ‫البطاريات‬ ‫فقط‬ ‫استخدم‬ • ‫ويؤدي‬ ‫المعزول‬ ‫الأمان‬ ‫حاجز‬ ‫سلامة‬ ‫في‬...
  • Seite 373 S Data ‫تسمى‬ ‫سحابية‬ ‫خدمة‬ ‫إلى‬ RS-232 ‫إشارة‬ ‫والحرارة‬ ‫الهيدروجين‬ ‫كبريتيد‬ ‫قياسات‬ ‫بإرسال‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫يقوم‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ Hach H2S Data ‫استخدام‬ ‫راجع‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ‫لجهاز‬ ‫أمبير‬ ‫مللي‬ – ‫تناظري‬ ‫مخرج‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫قياسات‬ ‫توفير‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫بإمكان‬...
  • Seite 374 ‫الداخلي‬ ‫الشكل‬ ‫الشكل‬ " 4–20mA SENSOR CABLE " ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫التنشيط‬ ‫كود‬ ‫الطاقة‬ ‫مفتاح‬ Hach H S Data ‫لخدمة‬ ‫السريعة‬ ‫الاستجابة‬ ‫رمز‬ ‫للجهاز‬ " 4-20mA 24V " ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫داخلي‬ ‫هوائي‬ DC 9–28V" " ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫البطارية‬ ‫توصيل‬ ‫أطراف‬ ‫التوصيل‬...
  • Seite 375 ‫التركيب‬ ‫القسم‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫لذلك‬ ‫المدربين‬ ‫الموظفين‬ ‫بواسطة‬ ‫إلا‬ ‫جاهزيته‬ ‫اختبار‬ ‫أو‬ ‫الجهاز‬ ‫تركيب‬ ‫يجوز‬ ‫لا‬ ‫الانفجار‬ ‫خطر‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫كابلات‬ ‫توصيل‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫متفجر‬ ‫جو‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫الأسلاك‬ ‫بتوصيل‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ ‫الانفجار‬ ‫خطر‬ " ‫أمبير‬ ‫مللي‬ ‫الاستشعار‬...
  • Seite 376 ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫لإعادة‬ ‫القابلة‬ ‫غير‬ ‫البطاريات‬ ‫تضع‬ ‫لا‬ ‫شحنها‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ‫الانفجار‬ ‫أو‬ ‫للتسريب‬ ‫الشحن‬ ‫لإعادة‬ ‫القابلة‬ ‫غير‬ ‫البطاريات‬ ‫تتعرض‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الانفجار‬ ‫خطر‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫في‬ ‫الشحن‬ ‫الآتية‬ ‫الخيارات‬ ‫من‬ ‫اثنين‬ ‫أو‬ ‫واحد‬ ‫باستخدام‬ ‫الطاقة‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬...
  • Seite 377 ‫الكهربائية‬ ‫الأسلاك‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الشكل‬ ‫التشغيل‬ ‫إلى‬ ‫الطاقة‬ ‫تعيين‬ ‫القسم‬ ‫الاستشعار‬ ‫بجهاز‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫كابلات‬ ‫توصيل‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ." ‫تشغيل‬ " ‫إلى‬ ‫الطاقة‬ ‫مفتاح‬ ‫بتعيين‬ ‫قم‬ ‫تلقائ ي ً ا‬ ‫خلوية‬ ‫بشبكة‬ ‫بالاتصال‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫يقوم‬ ‫دقائق‬ ‫إلى‬ ‫دقيقتين‬...
  • Seite 378 ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫تشغيل‬ ‫بعد‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫لجهاز‬ ‫البيانات‬ ‫إرسال‬ ‫تردد‬ ‫يتغير‬ ،‫البطارية‬ ‫عمر‬ ‫على‬ ‫للحفاظ‬ ‫ملاحظة‬ ‫الجدول‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ Hach H S Data ‫إلى‬ ‫الموقع‬ ‫إضافة‬ ‫القسم‬ ‫على‬ ‫التنشيط‬ ‫كود‬ ‫أدخل‬ ‫أو‬ ‫محمول‬ ‫جهاز‬ ‫باستخدام‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫على‬ ‫الموجود‬...
  • Seite 379 ‫المستعرض‬ ‫القضيب‬ ‫مشابك‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ‫العربية‬...
  • Seite 380 ‫وفي‬ ‫الضمان‬ ‫وإبطال‬ ‫إتلافه‬ ‫إلى‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫تفكيك‬ ‫سيؤدي‬ ‫إصلاحه‬ ‫أو‬ ‫تعديله‬ ‫أو‬ ‫الجهاز‬ ‫تفكيك‬ ‫تجنب‬ ‫المصنعة‬ ‫بالشركة‬ Hach H S Data ‫استخدام‬ ‫القسم‬ ‫بفواصل‬ ‫مفصولة‬ ‫قيم‬ ‫كملف‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫قياسات‬ ‫وتصدير‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫قياسات‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ Hach H S Data ‫استخدم‬...
  • Seite 382 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2023. All rights reserved. Printed in Denmark.

Inhaltsverzeichnis